埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3660|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.8 J  v: C# B; w2 `/ i: f
那瓷器经过旅途完好无损。
: ~0 E, s3 c/ ~- e# fThey will not let him go scot-free.$ \$ a2 T) z$ ~/ E( s% h
他们不会让他逍遥法外的。( u9 D- `0 s0 B4 a# z
It's just a storm in a teacup.
) S5 S9 y6 D) \: Y没什么可大惊小怪的。
2 M9 M! g6 X* O/ e  c6 SDon't make a fuss.
1 ~* Y/ _/ r4 W' T6 a3 U% h5 y别大惊小怪的。, q( I( {5 \) q5 E; R0 y
A dark horse candidate gets elected in the election., _/ P' Z; K  k8 r3 T: w
一个“黑马”候选人当选了.
: H8 f" j* m2 [You're acting out of whack!
* B% m! \' U2 W, F2 {( b你的行为真是不正常! out of whack紊乱$ M9 G# r. k8 \: y  ^! B% d
My friend got cold feet before the exam.: a' o: C! L( n/ ?9 Q' H+ i' w
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
( [5 v6 x& s) k' e! y# c  K. xMy stars and garters!
% {- Z, n/ Q% X$ `这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
% A7 h" q1 u* v: h- d' ZI don't want to be the third wheel.
. R9 @0 ^6 l5 x2 z8 H我可不想当电灯泡。9 I1 k! K' E3 M% ?- T
Up in Annie's room behind the clock.& I- x! Q3 i! o! X5 s/ x% u
鬼才知道呢!) N4 X! G& g/ R7 [9 O" u  [
IT Industry is a growth sector in China.
& D& u2 a) `$ P信息产业是中国的成长领域。8 y! u  Q. c( |3 _1 |9 J' a0 v$ ^
He told me the story in a nutshell.
$ L' V2 ]5 s- A他简略地告诉我这个故事的内容。* K4 M: w' j7 L: e
Don’t I know it.
" D$ s% S; S  h这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”/ g8 x* a( a* O+ H7 |8 Z
The new leader is a force to be reckoned with.
8 t' [! l. I! K; H- A  t新领导是个值得注意的人物。/ V; R& @7 r! h" j% H. i% I
Our boss is always on top of things.+ j2 a0 n4 U+ A; S
我们老板总能控制全局。
( p" Q4 v; Y: ^6 F: v- I; G! C- v; pI gradually got acquainted with my new friend.
+ T1 N3 y6 c. x4 e我渐渐和新朋友混熟了。
" M  U5 W# |2 }! _1 }1 G' PHe got the wooden spoon in the competition.; X+ K" Y# u3 D/ U6 G$ S; d
他在比赛中得了最后一名。
8 M& _- _# q7 V, U$ _1 {That dress fits Jean to a T.- N( S! I9 b. ~! N1 ^
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地) w9 U2 P6 J# }6 ^0 g* J4 B4 ?
The water plant is a lame duck.' |0 |( S+ n7 Z' o5 q
这家水厂是一个难以经营的企业。1 i) p; i8 q: j* ?: s7 y
What do you recommend?
% V1 w' v' f- ~% c' h你推荐什么?6 C9 i7 v/ }' E
The ambassador let the cat out of the bag.
# c) R, o2 P8 D大使不小心说露了嘴。
: u: G% s9 D1 s/ ]The firm has gone to the dogs since you took over.. Z  L6 o6 n. B$ x3 _' T3 f
此公司自你接手已大不如前( ?! W# M& _% e( x' u
This girl likes to put on the dog.1 w" d# J5 Z$ M% e$ w- s
这个女孩喜欢摆阔气。
  N7 t; ~# f) ?* u6 _He threw me for a loop when he told me this.
: z+ \, r$ C1 F# I& I1 s" ^当他告诉我这些时,我大吃一惊。( \# h( [' c! D, c) e
Our teacher threw us a curve in the lecture.+ @+ a% J* [# u6 {
老师的讲座真是难住我们了。9 P3 Z' `1 T" [% o
He told me a sob story and asked for help.
7 r2 y7 s# A7 Y+ m他编了一堆伤心事来乞求帮助。0 l6 J1 m3 D+ P6 S. X" O% F; d+ Q
He showed his crocodile tears when aunt died.; Q1 F3 @+ \/ D3 d/ {6 w& P( y
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。' [- [) Z3 o) }# c4 e! e0 d
This new plan was all washed up.
/ _9 B# ^/ N; G* Q5 r这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋- a3 @; I: j. `8 h
He immediately becomes a psychological basket case.
! g, X. d% [- p他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-27 13:08 , Processed in 0.191814 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表