 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
( J) A8 g, w2 b6 A5 l# K" m9 d那瓷器经过旅途完好无损。
1 T& n( H' V/ b& T6 L9 I/ J- R1 aThey will not let him go scot-free.
+ x9 O. G( C V& Z他们不会让他逍遥法外的。+ g+ @# u* }/ `' r& s: R
It's just a storm in a teacup.' ]2 Y# T0 a2 W5 p) C
没什么可大惊小怪的。+ ?$ m: C# H* u, z
Don't make a fuss. C3 Q) `0 { s1 l8 j
别大惊小怪的。! K6 w ^" U/ T( }6 R# I
A dark horse candidate gets elected in the election.
9 s! j# F) O, P. E一个“黑马”候选人当选了.
) f: _4 W5 \# }, D7 B/ C- ^3 Q( PYou're acting out of whack!1 ~5 @0 Z5 f3 y- m+ G; C5 ~
你的行为真是不正常! out of whack紊乱. _& t* P2 |; A' H
My friend got cold feet before the exam.
& Z, F& `* a: r( A4 @9 _我的朋友在考试前打退堂鼓了。
. S4 |' } ^3 h9 Y$ l' P# w# sMy stars and garters!$ R1 l% j3 |4 D! V
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”# e) x9 r* {. O T0 O: V4 K3 G
I don't want to be the third wheel.1 J" y9 z4 X( l' y9 E) _
我可不想当电灯泡。
$ c, Z1 B% P# ? o. AUp in Annie's room behind the clock.2 G& l' R$ T% h( F3 j6 P
鬼才知道呢!
5 G" J! \6 V9 S% X3 h; A, R: IIT Industry is a growth sector in China.# D. R3 a* r$ h F
信息产业是中国的成长领域。
% B/ D0 `) t7 C/ d9 t' m' QHe told me the story in a nutshell.# h% V- U1 r0 B# Y! m4 O- ~
他简略地告诉我这个故事的内容。
9 b+ d1 p B8 {$ I: g8 R# ~Don’t I know it.6 y3 A7 E0 x( s ]
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
4 @1 o Q- h* {1 t3 A* SThe new leader is a force to be reckoned with.4 e4 T8 k( W9 `, M$ [5 p
新领导是个值得注意的人物。! p1 [3 x; p9 _1 M9 _# l. U
Our boss is always on top of things.
0 h8 {+ N5 o- u4 Q; S我们老板总能控制全局。
) D; S9 |0 n& o( l1 A5 R3 {: r9 oI gradually got acquainted with my new friend.
: h2 q$ @8 R, i" w" x我渐渐和新朋友混熟了。
- z/ C7 a3 I/ G3 mHe got the wooden spoon in the competition.7 c* ]. Z! T& c$ h1 V
他在比赛中得了最后一名。
3 W0 R+ {$ Z& o4 v# y/ VThat dress fits Jean to a T.2 a4 O/ [+ A% H( { u
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
. ]$ h0 E" D0 X0 h* PThe water plant is a lame duck.; [) d% H+ B T% \9 r
这家水厂是一个难以经营的企业。1 ], c3 z4 N4 L) d$ X S4 h8 {
What do you recommend?
( }& g* Z3 W m9 p& I; E" d5 P你推荐什么?
$ i" ~1 L% ]9 J3 |The ambassador let the cat out of the bag.. n9 E& i9 k' ~: E1 ?! K( M& }
大使不小心说露了嘴。$ D }$ s& o4 t+ O, i T
The firm has gone to the dogs since you took over.
' b) b) {, O H9 {' x( z此公司自你接手已大不如前+ w$ O: x: ?. F1 }! k# e
This girl likes to put on the dog.5 T( f6 E0 u& S6 T9 Q
这个女孩喜欢摆阔气。$ M: H% J7 C7 i/ V; s* d# ~- [- m9 z
He threw me for a loop when he told me this.
) N! \1 M, Y+ M, \; _当他告诉我这些时,我大吃一惊。$ t% h: V% m1 ^9 U$ ?- P
Our teacher threw us a curve in the lecture.
+ G- v+ z( t7 M; E4 m9 l老师的讲座真是难住我们了。* p: d' P. q% O+ j4 m2 ^) d- V% O
He told me a sob story and asked for help.5 r. s* R, E, t0 e
他编了一堆伤心事来乞求帮助。% R! p* R. D1 e) C" W: c b& k
He showed his crocodile tears when aunt died.
8 p U4 o) ~0 P2 I/ ^3 L姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。# @. a/ Q4 d$ |- k; ^* q
This new plan was all washed up. f0 x! a( D+ h( j0 O
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋1 j) R/ f6 x. n( L9 B" C/ Y, }
He immediately becomes a psychological basket case.
$ t e# P" m5 P4 B" M) C# U他立刻就完全绝望了。 |
|