 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
从校内上转来的 希望大家用得上: p% b5 D& H4 O# n
+ S0 W; T h8 M" x) Y r0 Y& T当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
# \4 W8 h1 E( f1 g! L2 k6 }7 i
8 V* z$ u& q' A# g" w5 F要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。* x# c+ ^+ J1 @
: \9 g9 N: s: z1 `. A x/ G“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
2 d, P2 }& I3 ~. h8 _" }如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。2 ]& W" p0 b, _) q
* a' _2 R9 S8 H8 @6 @$ B$ M代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”& l) n& D- y+ ~
0 l( D0 x C |- T+ C
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。4 Z# J* M- l& c+ R# O
, l" z1 e* {" ?有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。$ F+ Y j8 |: O" ^# _
$ }. g8 G, X0 i% |) B" Z
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。$ d0 I& o/ J5 a/ P
9 g$ O! \$ o; o- k# g3 u
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。$ }. T+ l" f5 u
3 t# ]' l6 ~( ]有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
9 G/ `% D- ]) w2 N. J4 [/ B& D( Q5 L- V, l) Y
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
+ T# T7 f' H7 O E- G. H
H* v& _' s8 a0 {8 M) Y% D3 r遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
- Z$ v. A8 T. i( T/ k0 T- ]% R/ P+ D6 q4 l. F# Q a# M
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:! Z' w0 w1 X9 O% K, {2 m
: ?; a3 C0 X6 d* z☆ a black sheep 败家子
: j# C4 D! S2 u b0 M- m" C绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
* i4 l( J" c5 N s, X, s, x4 }4 TEric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .9 C5 e. B$ m7 r* K* u$ J
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
% N' J5 e! m: Q/ n" p. e% f0 w) J* s, S9 v# x# C. ~, M) n7 T) S
☆ A rough diamond 内秀外粗的人
+ W; Q0 `" g% l* E" |! CRough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
; N# k" L0 a6 K* {{脱口说}
/ E* w4 ^) V3 P% _& u) {The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .6 r1 \$ ^; T' C
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。+ \1 {, ^, k" }& m: Z
/ s7 x, a1 D0 E+ c" N
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人- J; s% x R- |0 i4 v
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
5 _( u+ `, N6 Q" @$ N. Z8 T% I{脱口说}( A( M9 ^9 \! q) S, p- [! ?4 p
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
4 }$ w( r7 w5 l/ x; J/ X. k1 Q我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。" e/ X8 Q% s* Q. m
( a: d6 z# O$ l( ^7 t☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
5 q0 P- u# z& E1 J7 nGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
# U; x. q$ t: z/ C3 o( i5 O* m0 {{脱口说}
9 T5 V/ p: z5 x* nMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
2 K9 \+ Z1 h& @4 |+ N( g4 e玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
8 K# F3 R2 K f! C* v
6 C5 m7 Q1 U. d☆ Weigh on one’s mind 心事重重$ }: ?: j+ l% u) T. y; A' U* r" a
{脱口说}6 r4 }; l8 P& |; [( `) D( }$ O# l$ R
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
+ W# R+ z( g" Q8 K+ V0 G你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
, F" k/ ~) @! o$ e' z. O' {& s# \9 ]6 A$ U
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”
/ {, I2 _0 `7 P0 Q1 Y源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
, {/ t: u V G- Z中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。7 ~4 m7 r( h0 G2 J; i& h( z5 b) L
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .! y9 }$ x/ n3 i! y
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。8 `8 }$ M. T6 z
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
; `- j, Z. B* U: Q! c9 W(你的狗宝宝看上去真可爱!)
( Z) d% _6 d: v
9 ]: d) t% L5 j' z☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
" }$ s% x( O% [- G8 o$ G(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
8 c% B. A. t6 I5 @5 K% H* A- o% a" T. D3 x- M& s% L# G. q* B6 l
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
4 Z( A; n9 F9 X: g5 {, ]5 p/ M
- v- A; d4 z8 S/ S" W2 h/ a☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”% S2 n8 t( y b0 D; p
(本,你近来显得活力十足。)
) m, [8 E$ S% p3 M" n1 C" x- t p$ {* t1 T* K
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
/ r: ?- I, \. q5 z- Q! {) U2 V1 I4 v/ P0 R' ^) [
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
: ~0 Z. z. y8 @+ ` ]$ M(嘿,我真喜欢你的新自行车。); y4 L" a0 b/ C0 r
* C( h5 W4 y# j. ^+ f☆ “Your new dress has brilliant color!”
' i: I* e3 I* a(你的新衣服颜色真鲜艳!)
* p7 ?5 x6 r" V4 @- V( A8 n" l3 G: y
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
: q9 ~% p5 I1 k$ w% Q$ C
# s1 _ a( p% J* Y8 B8 a8 R4 P. \' q☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”5 c" m# }% M( s/ M) \$ q& M
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
& `1 B' w4 Q" N6 E9 U; `+ a z: i
☆ “How nice your office looks “% U8 T# \" z L
(你的办公室看上去不错。)
$ q5 c, G A; L B+ T b$ `! Q1 [( a- B0 X \
要知道,没人不爱听这些。
6 F, ]2 t3 a' U/ ~: t
9 p5 ?8 f+ w {5 O不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
% W) Q6 h- ]" ~# B/ }, j' N2 b |4 f) O& |
表达赞美时需要注意以下情况:
: g6 u' C; ?( i% j9 l( t" m/ p& i- C
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
( l5 b( \1 D9 @8 T/ g
/ @$ p! s$ T# j( `5 A# a2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。* Z8 W ? S' |0 {8 B# T/ Y; R
3 x1 w. ~- h( {+ P
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
2 s1 I0 ?" j. p5 o; z' }" \1 ?
& a/ v' d& r5 a9 t* K4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,9 l5 ?( e k/ t6 R/ z
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)- l, C) E" I( U+ }6 ?
7 o ^1 P7 N. G# q/ V5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。" M0 q5 i0 P$ J; c: {. u
2 a3 Z5 ]3 o+ o5 c0 O7 I2 S
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
5 g+ d5 v; C) Z, B+ _2 W
- F6 F b- S. k2 S3 S$ _7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。2 w2 o( q8 d6 d. [5 u. V
7 [) I2 O) h( a* Ybreak one's heart$ x" X H8 N( k9 e- k2 }! c
1 p n# U' e/ h: r" `9 ~! g
由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。" A% l J, f4 ~- G' n8 ^. a3 Y! j
4 w8 b: j' {& K# F& u3 \实战运用:% }$ W* @9 n6 D" N9 g* P
( o. {; z, m% G; t- a/ C8 ]2 W4 e% GA:You look so sad ! what happened
: e1 l8 r' X8 c# U: ]. ^$ fB: I broke up with my girl friend yesterday
+ g# f2 Q/ ~: gA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
3 O1 e! p$ C. \& DB : But luckily you're all right now .* Z' y3 ?* a3 ]( S% V/ A
% c! G% J5 s' Y/ c- Sbrush to one side
3 R. `0 A1 y9 G% U
# o% r. w% j% J' E brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"% G6 v9 w( l/ W
" }1 ^# }* L, D! H0 J实战运用:& K0 ^3 } I/ M! A2 ]
# e6 c& D' o8 U( j& N- FA : Helen's become so proud since she married that rich man .
8 ^/ V7 m+ x: {B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side ., i3 `% u6 @! t2 Q; B5 ~
A : She'll ask for it .* N& X1 Q( J4 D6 \1 j$ k- C
B: Sure .) [9 I: Z" C D. N# J
, P% ~1 w% I% x; ybutt in9 o% o3 V, q' G) Q- n
' Z; z: M* E# F1 f/ Y( c
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
( x- c- y0 E/ _& `
9 ~: o8 U7 q. n0 J$ F2 ^实战运用:
# T4 }- K0 `$ U7 [0 w' J+ R5 s n+ _. G5 I! A6 C3 p
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.' e, n8 L7 M7 ~+ y
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .0 p1 ~5 f. e% Q7 i0 [- Z
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
: \3 \$ \8 X/ L7 W3 {4 cB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
% c9 Z& D! J: N5 x. p; J: j1 t
3 Q8 A8 N. |6 D" n5 ^by the way! J: K/ Z6 C' O5 ]3 [
' T2 O% w: w! f0 ]- H8 O1 G这句话很简单,也很常用:顺便问一下
. @3 U8 ]- v$ s q, O$ k6 O2 j: v# o) R8 G1 J
实战运用:
5 r$ D8 ~: K2 N2 e {A:Do you often keep in touch with Jane ?
4 k) A( X# ~3 Y2 jB: Yeah ,we call each other if we have time .3 r7 f! ?! S2 n8 x( R7 U* M
A: I haven't seen her for a long time
8 r5 K' x" j& v, Q x5 LB :She changes a lot .
9 q2 B1 d* X) J" NA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ? T9 n* [% c, q5 E/ t& |
B: Yea ,with Johnson .- U$ r' H* \* j; b/ s: r
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?. B* q% B' a n0 T8 A
B: Yes ,indeed .
( q- B. |* N) Y) g# n! C v; B- m% E9 v X. q
# f( U* R4 h" F5 i- l
4 U0 l6 _6 N: ?
! t# p/ H* G+ P& C6 |9 h
2 R f* b/ l5 H3 |" j
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语& M, c, Q' l$ }& w; V# \
" v5 ^' [+ v. z6 F1、 Be on one's high horse 趾高气扬
; x/ q4 e* ]# x( d: O: n B1 R! b' I5 p: W
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
& B& _9 n+ t( c8 d- {0 X: G7 | I3 b w" r6 Z6 z
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
; R; J4 T' g& a* Q
2 _" U8 ^" j/ I* Q3 z" k4、 Face the music 临危不惧2 t) i) g% W0 l! L) _2 ]
6 a' w0 W# v/ @
5、 as busy as a bee 极忙碌
2 f) o! X6 v, _$ w3 H* x7 u, Z; w' w& j
6、 No pains , no gains 不劳无获
% l4 w' f/ Y+ q: L1 z- o1 J5 t# `. B$ w7 Z$ Q0 E: ]. x: t
7、Black and blue . 遍体鳞伤 O" v- d6 c( w* R
# A( D5 c) j; w! f' S5 l
8、Every dog has his day 人皆有得意时
! v% l; _+ u" [4 e& ~' @ M) W1 F2 k. J) X. X
9、A green hand 生手
" l# O" @7 ^* Q7 h1 O d, w
+ g0 F- s6 V& ]1 g3 n/ F10、Walls have ears 隔墙有耳
) }& w! F* G D ?
[7 x! J3 q# O, X9 M11、Chewing gum 口香糖
B( p: ^" R+ k2 T1 I
. h ]. O. u4 v4 ^: g12、On top of the world 心满意足
! p. l$ R1 `* p9 g( j$ n# l- G7 M- j- `* _
13、A black sheep 害群之马
0 J3 Q+ X! z9 j7 [; J
}+ h& [6 W1 g1 \* P# d14、A piece of cake 轻松的事6 m. q0 M H3 |- J$ P1 f
" i! z6 r0 }, s7 c15、Look before you leap 三思而后行* d) A! R I1 e; o5 n, C
9 g' I& p) s6 R; N2 S: n" n) l16、Easier said than done 说起来容易做起来难 t# X+ u. p! N' M1 ^2 V( l: G
. f) w2 M8 q7 `* H; @; g
17、Better half 配偶
7 \% [9 T% I/ z9 e* y$ o
/ E% e" l/ m! @( T. d _9 Y18、Be all ears 全神贯注地倾听
: @1 X. d2 ~- G% a9 r" J
) c( O0 v$ ?' t; D19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母) W+ ~: Z; b; m: ]- `
% ?0 a0 {) g/ N; |
20、Serve one right 活该
( A& k1 i W% Y% s% c5 R9 A3 J/ u: L7 }7 I. F
* ^: Q) V; c' G5 N* m* k+ e2 l. V. L: c3 Y. W2 l
1、Is that so?真是那样吗?
' j0 [+ Q9 S+ Q# Y% \" V
* u3 ~2 E: x) ~0 b' R2、Don't play games with me!别跟我耍花招!2 C- H( g' }0 ]( m5 M/ }: J
n5 |+ a0 Q% G) {3、don't know for sure.我不确切知道。9 a9 L; N( M( B( ^( c
' L9 d- A T |+ F& p
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。: L2 M) d# N3 n: H, |. L; `9 J: _+ h
% f& }1 z. @# s* H# X& I4 A7 W
5、That's something. 太好了,太棒了 。
% T1 n) a6 z8 V2 V+ {" R( m. k) L& A0 b. Y/ D8 q
6、Brilliant idea! 这主意真棒!2 E* ~. N" y! C$ X7 T) s
$ ~8 _! q$ L( ?( F$ O8 y7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
+ y/ b/ h* i% W% U4 h) w
' k+ m- N$ w1 l' X5 |* ]8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。7 G5 d1 a0 X$ G, V4 f- p9 y w
" ~5 a4 O7 O0 W5 t
9、It's a deal.一言为定。) Q0 D& X. D7 i& U' F
+ [ t! \4 M( O7 `: k
10、Mind you!请注意!听着!+ c q5 N% j( U/ p9 Q0 N5 `$ _( m
$ }. a! l8 Z" |; J
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。7 `( u" y: z" J% m
a4 _& ]: k( l. a, A& g12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
3 q, a+ |1 Y" u9 ~7 W8 \4 E) R4 q5 _/ O/ k- [5 \8 ?3 G& h0 @# D
13、That depends.看情况再说。
7 y, c R" j$ H3 `' a7 w3 I- T+ F( D0 {3 J0 F
14、Do you really mean it? 此话当真?
1 }( s! Z2 o3 c' T5 H4 K( e
* u! T: \( S* d1 W15、You are a great help.你帮了大忙 。+ {) B2 w4 l5 |
" e0 }- D! l, u( ^
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。9 m0 g0 U6 ]! p- k
6 Q% I& P* ^, g+ F( s/ v17、I am behind you.我支持你。
' v, ]8 C) f2 q/ D$ f. o
2 u5 n, M- Q/ P7 `6 e18、I'm broke.我身无分文。 R% m5 F& Z6 K+ I; e! H
9 G# \# {( ?7 g5 Y$ \19、After you.你先请。
v( {1 q2 m. c. K6 X Z6 v; U; o+ G/ g" l2 G
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
7 e G5 _* H; _5 D$ ^( ?/ q! \ H7 F/ f3 o
. }% h( k+ N7 U5 I' V# d e% k
1 q. _! I7 R' [# A1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,* _" N9 o a5 c) ^9 i) n$ P8 d
" ]! L3 h; y8 B8 d6 j( X6 v$ P; t" ~
2、We'd better be off.我们该走了9 k# I5 g" R# C
; U! X y3 J3 d3 g2 k; B6 C6 ]' {3、Let's face it. 面对现实吧
2 d7 w1 h. u/ D3 s$ z5 ^2 i2 l0 G* a8 n9 O- J L
4、Let's get started.咱们开始干吧
! f- x3 X4 F; \8 m
* v; O# f% G. r# E& H1 C- i5、I'm really dead. 我真要累死了
$ `; d( {, r$ X& K* }; |
3 D' `. z3 D l b9 y6、I've done my best. 我已尽力了/ w, Y& E: I: _8 F+ m+ ~
W* W$ x+ N6 p( g; s. @( O
7、I couldn't care less.我不在乎/ t S A9 I. ]9 o; u# s# @& ]
$ Q& Z; X9 A0 B+ V& m8、I couldn't agree more我完全同意% X. K2 _+ T B2 N: t% q
$ q C8 d3 i+ w# t$ ?6 T& s
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
6 w1 U1 Y; ~( ~% k3 K* d" H: V- y1 m6 h0 C+ p. [! g
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
0 x% b' N, J. S2 f) u
5 D; D4 j, u, h4 h1 \11、take it on me!这是我的,请用吧
& }8 K" b6 I) M" _$ z* }. c- G
5 j7 p* |/ |! U/ K* o9 `. E8 h12、 You never know. 天晓得3 q$ f* p: A- M$ d0 M
2 a) t* b. a# T; C* @7 _6 \" P }13、 You may say that again.我同意) ~# |' e/ s7 e6 Q) |+ C
! e/ u% U4 b1 o* {
14、If you insist.恭敬不如从命
6 I8 H) | y: g3 Q7 ^# u7 Q' Q3 Q& a* w) H6 S8 w& {- N4 n
15、You can count on me.
, n/ V+ q( ^% F( @) m2 R& @7 o! f% d, N+ p0 y$ E
16、I wish I could.我不行( d% C0 o, J7 o5 i. m$ C7 I* p/ c
1 \$ r4 z7 @' w- `# l. T# @7 i8 M17、I mean it.我是认真的
9 G9 a) P: U6 D' a8 c5 S+ V: l$ f: F
18、I am not kidding." r% w. G% `9 J; q
6 N& N+ \. N5 y% I19、That's really sth. 真了不起" v) h& Y/ l" {5 [
1 J* t: H" z) P9 J! o
20、I'll be back.我会回来的
; S [0 K* K- j9 t4 Z' B x3 j 5 ~* s/ B. P: N4 R |
2 w6 _8 z; P r0 l7 }6 ^5 p& I
钻石句型
3 V1 \. v& ?% S/ |& t7 b2 p; X4 e7 C2 h7 L4 s
" D) j6 @. M. `. i 1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.# @' ]/ Y1 [" F
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
1 b% k" S8 @- E5 x5 [8 Q Z/ z$ b 2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
/ R* j) ^; {1 O4 J6 T. r2 h0 c2 A4 N当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
0 X- i9 e( T, V! G想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。* r+ k' `6 U# X% G
7 O7 E S5 j6 h6 S1 H+ u! w
4、It must have been in the possession of a private collector.
/ s. ^; }& I: A X它一定是属于一位私人收藏家的。
: `. o0 c* y! G% @' \
& _) j6 F" X% b) \) A. K$ T0 X 5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
9 _! U- |; X- j' A7 [我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
: I/ |( }; X8 i( ]% }
K R- K' F1 z. t5 M 6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.6 G. l# _) g+ M- E1 U( i( u( ~6 e5 _+ `. t
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
+ q. _) T* Y$ [+ y6 h' V) P. G: k$ n0 L A& i. i, I, ?
7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.; Y1 B4 A, m# F/ U
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
7 x. ~6 K% y/ m, F+ q4 N8 P7 p6 v! x
; F) ]! E! M8 N) R 8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
1 h& Y5 g% p' J3 N$ s$ P8 p4 i这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。$ {& k2 x6 F* \( T' d- u
3 q. I% b' }9 N" t8 A6 R
9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.! `2 ^# v0 {8 L9 N
她身高3英尺,双手叉腰。
5 r$ A# R4 q4 {0 U) Y) i" x
* e" Z, b+ P! F1 L. F 10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
0 U. s7 T, ~* r她穿着一件拖地长裙。, E3 Q- A9 l m# L9 C6 ?9 `1 k& I
. p* F+ I/ v3 }5 N
11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.; ^% c5 m( V/ N. G
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。6 I6 K% q; k0 e0 k! M
$ |2 a; W' p. q. F
12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
7 Y: |: Q O z" Y5 T如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。9 ~4 V) Q7 f/ D7 p! f G: {
2 e9 S# O4 T% b% \+ a' g 13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
" C. {" U) @8 T0 h" O1 W3 m; X7 j* O坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。# y, W: ^1 A8 x$ G% B) \: B
4 l- u; S! ^6 s 14、This can give rise to curious situations./ P( ~" n0 K5 |8 B
这能增加好奇心。& A$ [* \ q) m! g1 P
6 z9 ?$ M0 i. D, ^6 F
15、He left home dressed in a smart black suit.' g9 g' O3 x* u
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。0 ?( ~8 Y8 |7 u# l( j: H
9 S3 m5 q: B7 k0 L/ v. N& o6 p 16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
& ]% u; i, ^, b) T$ W, b他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。9 z$ z5 t) |7 H$ U; r4 ]0 w5 v
0 V$ D, T( R8 I* J, m% ~1 D(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )
- m7 J b& A% c3 `0 a) u& Y8 o- F, {/ L/ V0 b1 C6 A7 C
17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.! F! x+ A, \4 D! t5 l
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
( |" \ h/ W, y: n! F0 L! C9 @8 k9 t5 s# ^0 s
18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
( |: f5 D& {0 D: Q% V- @1 e9 A这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。% c4 g, O4 n- [4 V4 P& f) L8 |
: o2 g) {2 K5 `! J. ^
19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.. b- H% H9 w' x- g' b
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。- j" m! [8 T2 o4 Q) |( {
# n2 W2 X2 l: \" K2 b& z# h+ |20、Boyfriend leave , tears stream down my face .7 h! u- e0 `: E% k2 I; ~: u
男友离开了,我泪如雨下。 |
|