 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
从校内上转来的 希望大家用得上/ M* t5 A2 B4 d' B7 T- Q1 w! a
) l |4 N6 I2 G5 y) j
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
1 k! N$ s; m8 ] }6 E+ h5 o) I; a- z4 N8 D5 O
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。* h/ n, K. F/ \2 S7 Z) h
4 F8 f- S& a4 ^
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
/ K" j6 [! m; ~5 a7 C2 ?如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。9 S, [$ y9 J( `, R
9 v+ A( }! o% ~5 e3 v9 x代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
, n& i1 \1 L- F/ j" F
' R. k5 m) k" s2 t% W在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。6 _' l5 Y# X, `
0 R- g I3 A( X/ }
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
2 T- q$ F8 K; ?) C
. P! v3 r, |7 H别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
) H* P+ f+ n9 _6 _/ a6 ^/ G+ o
$ D/ |) |; V) ^: _+ W9 q别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
4 K) e; f5 o& x: g
5 f) s! \! ^! E0 U& J$ @有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。/ L2 `# J7 v, n: ?, }$ s
; Z5 r9 [, N2 J$ v0 v1 v+ J交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。6 t1 E# f6 y. L3 b6 v' Q& ?2 e2 X8 h
5 A- t+ `. Y2 a) y1 `; r
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
9 i; l0 x0 w+ ^
2 R5 Z6 l; q2 f5 I要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
- [6 J+ a, c* h6 x4 H+ u: k- x" S2 Z Y. m/ M, `& ~
☆ a black sheep 败家子
; G- x0 U. y) ^6 ]9 y0 L1 l绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。% D2 i* U& @/ l" z3 Q+ J* J+ C! p
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .$ s! g! y7 `2 ?, a; U/ v
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
T- g! n6 y8 k# Y
' O- { f, w4 _! ^/ b☆ A rough diamond 内秀外粗的人2 f$ c% `& e2 d, y4 a. i" R" D
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
' l6 a! y- n8 K# D{脱口说}, G* R- V2 g: m8 m
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
, S2 L0 h. d; f1 W这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。6 [& R5 y1 l I, x7 n3 `' g& Y* B
F& X2 q9 o9 r7 I U. L
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人
% f* I) c$ d1 q2 j2 s' i# B8 f可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
" l; f+ }8 x0 P( y) c, B{脱口说}
1 \1 w* p8 K2 g, ^2 bMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .; n* e0 Z' Y3 J9 ~ A" c* K
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
' n; w, w/ b6 G$ E( U1 W. q+ _. c5 h
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
% a) o3 L' X i0 l) [: }9 AGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
+ @! K$ n9 c E( M1 w, S' G{脱口说}
# _/ \. C( P% W/ OMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
( o3 p5 G1 }2 V9 G2 o玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。0 s4 H% j- F4 t
: L( p! T. n0 ]3 R- c& E* Y
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
$ S' B* {. h( F- _) {; E{脱口说}" `* L: x- N4 G1 \9 v7 L5 P: ^
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
' _5 |2 c6 T9 `+ b: W4 b5 k0 x+ `你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。# L9 M3 s2 ]2 f. P
# H8 o9 ]6 p. A) E( }☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”1 n6 p: U; g; S) |
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
1 a$ i1 `* d- I1 j: s! P中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。! j, `: h* ~& i, h ^* N. [2 j' i
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .
* s; O3 P9 T8 w当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
7 V b6 V% _6 I6 d3 I☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
; ~, \: C% E7 G- F( T+ o2 V% J! h(你的狗宝宝看上去真可爱!)6 G) t3 L$ ~' M8 P. `4 z
' |' B+ w7 O- I- D4 I" q" }☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?/ W1 v" _0 R# r" p+ i) H
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
$ k/ Y3 U" ^! w: x m5 B8 e- E
1 T' ?; R& N) O在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
& ]) e# m' t) m8 t/ i
9 H7 T' q- k# ?) ^5 O☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
0 \+ C1 A, b" {/ B/ J$ o(本,你近来显得活力十足。)
6 ~" D% l" z. Q! s
" ]0 [+ Q& I" r* \! }6 Q5 p( d8 \在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如2 N* G4 \" Q: K& p
% G, v9 |( f e4 n/ o
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
+ x9 B( K3 t" I7 \(嘿,我真喜欢你的新自行车。)$ N, x. K( ], y, N% v- @; r
0 ~5 M. M W9 ~) z" b☆ “Your new dress has brilliant color!”
0 Z( Z! ~& d8 L6 o7 r# x" n0 r(你的新衣服颜色真鲜艳!)
# u( x2 U" i; w9 ^. @0 c& [/ Q9 i; Q5 p* V1 L* u q5 \7 ?
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。* F5 a8 y7 \& {$ r
# v9 Y; Y6 T1 p; k☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”+ V! C# N' P# d
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
$ \$ \2 i3 l$ I! S2 v$ Z
" U) F; c* G4 X% f" M* `☆ “How nice your office looks “) T( ^: Q3 Q6 h; I
(你的办公室看上去不错。)9 q1 x2 A) |+ V
& e0 @! j6 Q" y! f+ y9 R& K7 C' e0 A# k要知道,没人不爱听这些。
1 N9 e, j( d$ \" ]( [/ q
- p$ E- B, a# H6 h- |: W' O不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。- z! J, B; B* p8 P- J! Z* L
+ d) F$ Q+ t e, n$ s表达赞美时需要注意以下情况:
( e" b& r5 p5 \+ E$ T9 o* G0 g. @% C' {5 _: V0 K) G
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。% Q+ Z' O r( Y2 o) d
. o ]) _- d6 ~- ?2 K3 l% c- q2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
/ L6 G; o A$ F' L
& n. f% I+ L: |3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
- {2 D9 W% G6 B) P8 `' ^/ x. B6 j+ V3 S, L+ g; P. O
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,* {, P( v8 W) `, s
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)" L' Q# D5 Q; |6 p
7 j _$ ^% ?; l3 u/ a
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。- V# n! i' \& w( W0 y
( z7 ?& Z* P8 ^0 E7 Z$ G6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。0 \7 h$ F4 J4 B( |
7 W4 a* e/ \: U3 H L& @
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
" n. g$ h2 o; r# X& X* U* G1 f4 q4 |0 x8 t
break one's heart
$ t2 ]/ y0 Q& S- P/ m: d4 T
# N5 a/ W, P7 I; v: k3 q$ j 由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
; }9 f4 W, ^! t( G- p
0 ]# K8 ^4 U; ^0 o6 d实战运用:6 h0 V( w e) K( [4 ~
/ V, U p# G8 C; v$ `
A:You look so sad ! what happened
! Z) @1 ^- m5 q. T$ d3 CB: I broke up with my girl friend yesterday
3 H1 [, o; K9 @6 _% QA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
, Q+ b+ D4 U& ?# yB : But luckily you're all right now .
! {$ N" i6 O) t3 ?- v j1 V! `# g! o* s( K; Q7 n' w
brush to one side
# F* A8 ^0 w* l: U" k/ T* v8 c4 B- V, d( X- @2 @+ K
brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾" e- G) [: o7 n f/ F' K( h
- }; Q1 ]. R2 f- L0 t( M3 P' [
实战运用:
& H# D: v0 q: T' ~, Q9 X1 A7 c0 O1 ~. B2 [1 U% ~/ }' |
A : Helen's become so proud since she married that rich man .+ ^7 ?/ s8 D# n+ H
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
) F& l5 _6 e* z, OA : She'll ask for it .
+ v( C o5 M1 l/ o' [, kB: Sure .
/ ^6 V9 ]5 J0 ]( K8 p% w: e! v3 f% w3 C5 r, N6 U$ y5 v3 O A+ x
butt in
+ [8 e1 B6 E2 ^/ w4 K- B- W4 E) v4 g2 d
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
# U6 }/ a7 G; F3 k! [$ X0 b. w, r' F& {' U/ z: k
实战运用:1 L5 h8 j3 i q0 O
( ]6 g7 Q% I0 iA: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.0 H+ K$ P" t6 r; Z
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house ., [( ^; l( D! C$ w8 @# Q
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .# H' V' g( Q: O
B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
; x _4 O4 w7 c- P
2 p# Q3 ?, c8 m# h) hby the way
! X6 N. R# f: P4 k- n0 ?0 M8 h
# A, }# ^( k2 Q这句话很简单,也很常用:顺便问一下
0 N! S( r- X% @6 Q, u: a s0 G4 E! V/ g
实战运用:7 D e$ Z( u2 g. l9 e
A:Do you often keep in touch with Jane ?
2 g) c: A K4 }7 L" p1 cB: Yeah ,we call each other if we have time .) r; I1 Q9 ]6 W/ ~) z; A
A: I haven't seen her for a long time7 @3 B2 v0 O) b6 R1 M9 e y
B :She changes a lot .+ U2 C1 q' L! `- ]& H
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
( T, J: [9 P' d. {* GB: Yea ,with Johnson .
3 S& [( i0 M0 IA: It's a little bit surprising ,isn't it ?5 t3 V# w5 Z) N1 M
B: Yes ,indeed ./ p9 ~. B% |+ y9 t% j0 j' V
+ M- t5 R! r1 q# a4 k7 V x7 W
' y2 m" y5 R1 ^4 v { w$ Y* A- r
. p3 l6 w* h% S3 \( h- `
6 l5 }5 w; K1 t& G4 m, K* t
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
/ C+ E) U4 ]" m! D* E* v
1 [" n/ J$ [+ \1、 Be on one's high horse 趾高气扬, g+ B9 }' i( N
, T- I1 m) p p' e1 Q
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
( \+ @* H7 x% z* z9 G0 l# k# Q
- i8 R, g. a+ O& O1 S* P( d3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦 A( z' ?, i3 m3 ]6 U. A
% G% l3 Q4 r- |$ p/ g% ^& K5 ~
4、 Face the music 临危不惧* p4 H! F, I7 ~& m: {& E$ b
! {! ?2 E7 C. p5、 as busy as a bee 极忙碌
* Y+ V4 |0 W. u) G
8 [% A! B) c% R" X& |$ a; M# C& Y6、 No pains , no gains 不劳无获% H$ N- ]9 T+ C3 ^4 N, c' t
5 q, S4 E d9 x% Y( h' |
7、Black and blue . 遍体鳞伤
+ D1 K6 R1 e+ {" T
) J' U% C+ h, ?& I8、Every dog has his day 人皆有得意时
; R e# F1 [; _3 K# {/ L/ k7 e8 Z. X
9、A green hand 生手
% e" {9 J" `( N, I: [. H3 b$ M- F% f/ e0 `
10、Walls have ears 隔墙有耳, K3 A' e, b8 f
3 \9 e' c/ m% a* s3 S6 C* n11、Chewing gum 口香糖
5 ]" o* c% ? Y H0 g
; L0 s; b' L* B3 o" Q12、On top of the world 心满意足/ x: }/ D7 K% `. ?
6 T1 k0 S! ~, y: L9 a
13、A black sheep 害群之马, y8 h& f+ L' b* r+ f) w
# r5 i, P6 i: `$ n; q; M0 L
14、A piece of cake 轻松的事8 d8 k, s: b |6 e+ y
- a4 n; E9 K! m15、Look before you leap 三思而后行
8 A* N9 }' i1 D( n( j% K7 P9 F+ ~* B8 k1 i7 j+ Q
16、Easier said than done 说起来容易做起来难5 `; O. C+ `+ {2 Z
" x. M! D0 ~* g3 B7 J
17、Better half 配偶+ f$ @. P; d+ g
, Q9 X6 H0 I" K1 o) P ^0 J18、Be all ears 全神贯注地倾听
* o, |; `- Z' g1 S6 L5 f2 Z. _0 @8 j- x9 f9 L+ P
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
% d5 t. p' G# n; q+ Y, d
2 G9 P7 {2 {" B7 O$ U( `' A* v20、Serve one right 活该
$ r$ L. E3 p# G3 P2 s% B8 b& p, L9 v/ V, U W z- F8 U) y; J
: C* k/ B" j5 Q$ O+ T4 _
2 q9 O$ P. c' L7 D. K/ z4 O( {% u
1、Is that so?真是那样吗?
, }8 q4 P, J( ]4 ?' ]8 P7 m' L7 g8 S9 b: [6 g
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!: S1 H5 D! K0 c$ a0 ?
# V f7 z0 H& E( l3、don't know for sure.我不确切知道。5 w' b4 J Z- @
4 _9 M4 U! \+ B5 \4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
& s* H$ f1 f$ e) c: ^* [. a# L- c+ D: R5 ?8 i
5、That's something. 太好了,太棒了 。
8 D# ]7 Z5 P9 v$ f
/ y4 a+ R& x# h4 f4 ]4 f) g6、Brilliant idea! 这主意真棒!' o7 C$ {% d$ |2 q% u
& L# H1 t' g$ G' w: n- P7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
/ o3 _ k" M& d. C# u. R7 @- ~% e1 v. o: ]; X5 {3 i
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
- r% K/ [* a$ u0 a9 Z& {5 ?6 R3 |) c' v. r3 _" I
9、It's a deal.一言为定。1 D5 q" |! A2 \1 x& {; R" N
6 G- o. z3 `5 |1 x8 G9 L$ v10、Mind you!请注意!听着!
( ^& O$ P' W1 s3 Z& m
7 B5 l0 y. N& \9 _11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。/ B* \& o2 @# d0 ~6 K$ }+ v, F
" z( N5 ^( ?+ L/ T
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
9 [) }+ J# C' T6 |3 v4 z7 C
3 C! e0 T+ F7 l9 R3 `0 j$ a13、That depends.看情况再说。
3 F- p( L: N2 n1 h( T7 A. @
# p$ Q, ?8 d$ n! J+ F14、Do you really mean it? 此话当真?
q# _9 S$ H8 _4 c9 \& ]1 d6 v' D0 y+ I1 O
15、You are a great help.你帮了大忙 。1 ]* @ {8 U" a/ ]2 e4 t
" R6 `8 ^ L% \( s( w, u2 h8 H
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。2 k( D: I7 S9 Y' l/ s
/ I" e- `% f& B* v% J5 s
17、I am behind you.我支持你。8 V1 j0 x2 h2 A. M
0 |3 a8 s' \; J; u$ s+ U18、I'm broke.我身无分文。
/ G* i2 X: X5 f/ S$ ~3 ]) y0 @3 B+ Y0 o- b
19、After you.你先请。# e9 ^) S0 x) b* s* Y
1 w; V. |, y; Y20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
4 \9 J5 g0 O$ H, P" U! @+ B: }# e2 R( B; a g4 {
! q$ G% a: ]7 }4 j, V" K. [% L
! }5 a# U+ S2 V' S2 K1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,1 x& @/ e! f+ ?. C
7 _5 z+ B+ {. v6 G2、We'd better be off.我们该走了
, N/ p8 i& o: G/ S
% ~, N' B7 _8 g3、Let's face it. 面对现实吧: }- e+ f% k$ U, N( }; E
# C- O5 A6 B8 f4 r! g$ e
4、Let's get started.咱们开始干吧 ?. b# e* A: W- F8 t
2 k4 e- m; m# Z1 t( S' O& d" q: C& e
5、I'm really dead. 我真要累死了; U3 h) N# C7 i' I! ]( S0 V
2 L/ _+ u' V3 t: L* s0 F: z, E. k! c6、I've done my best. 我已尽力了
+ v8 ?# f P4 M- K
" a: t) D4 M7 B. ^7、I couldn't care less.我不在乎8 L3 `2 W( I' F* o
0 C/ U9 f4 Z, p4 o: ]
8、I couldn't agree more我完全同意
% `6 C, ?9 P3 N6 u
) U+ z: B; d- R6 n% p9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
! y- x0 w7 z- V$ `2 ]( }. R
" r* P. L. _- ^5 ]7 p7 q10、No bones about it. 真实的,诚恳的( N1 k6 z& t* I8 a
* Q! B8 ?" E/ O% f$ b# O8 w
11、take it on me!这是我的,请用吧# r% D# C2 Q8 n% m
! u, r! L" b, q( r12、 You never know. 天晓得$ z6 ?5 I1 {0 L" c' }4 ]; \7 z" p& s
1 q: {6 J+ b& V# k- B( q
13、 You may say that again.我同意- U& B7 k* q7 n0 V% Q+ Y3 p% t- x
) y9 L9 o- L2 ~
14、If you insist.恭敬不如从命& n- ?. t5 p; X: M6 Q) I
. E7 n/ g9 U, F# f, z1 S; F15、You can count on me.
* z$ g: E# m* H* i' \& Y s- ~* t D; D- K5 }
16、I wish I could.我不行* k. c8 Q9 ~5 l _: Z' x
+ t z3 g% Y4 r% O( y17、I mean it.我是认真的
1 z7 X! e4 U" U0 F" q: ?9 T3 R! C' k, o
18、I am not kidding.
% v! ]- g$ f' }3 J4 l; i9 R5 r8 r0 @+ K, Q+ x8 b" y
19、That's really sth. 真了不起 z, Z4 `+ {! C3 `& W2 L
& l; d4 I0 _' E% s; X20、I'll be back.我会回来的
( g2 z5 ]7 L* B7 C / [& e8 n4 T# U( f
* F- R; R% s+ g- _钻石句型
& U3 F: M+ h5 r5 M- y7 P- d6 {
0 A4 _. Q% c, M8 d/ F
8 H3 a. L" A8 c! l: g 1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
* s3 p; P+ V0 y据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。% F" s; O: M& O( A7 h
2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.3 {9 w( L" k! I5 N! ^8 O8 ^+ g
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
( U5 s3 p7 E3 x" R4 J) v想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。+ ?8 `4 N! S% X* v
( B7 I* m$ v* J X 4、It must have been in the possession of a private collector.
6 T4 B0 X9 F2 t7 C它一定是属于一位私人收藏家的。0 Z/ F8 n# m- A$ G: }
, y$ C, [2 n9 f4 B. z" L( A
5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.* X9 |: f5 m8 Z4 a% v
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。% y& u2 C ^9 h. b ]
0 c2 p& M7 N/ O0 G7 N
6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
& ~- m% |* L: N1 l不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
" o4 n1 o. B# G9 A, E6 x
/ \# y, W; k0 A: X9 N+ T7 w 7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.$ Y7 h8 `6 `* l- o8 V) J
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。8 ~' P" v6 ?3 y3 W) t; a
1 Y( f* Z7 I; P1 V9 m# ^# S% @
8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
" h7 H8 d" u/ X$ `% v; p9 k# {; |这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
1 ?5 B% g7 Q! S
- y7 b$ v( [/ q0 j4 i 9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
# @+ r$ U2 x- Q( R g. a9 E3 y她身高3英尺,双手叉腰。" m4 m0 Y- I- v; ^0 w- `' x
( N2 ?. E1 U, q/ v+ } 10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.7 A4 C8 Z9 t. c% B# B
她穿着一件拖地长裙。6 S% ^2 s! H# ^ `" I$ J
) a! J% N1 X" K) A5 \! X+ a 11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
% n' z: r& J/ ~ N; Z尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
4 J1 t# U! x0 d
3 p2 [! p Z* P8 P# [ 12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
7 {2 S, [/ V5 R8 t2 a% {, ]- Z. |如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
9 ?" I0 d8 K" E4 }# i
3 ^. }, L; J1 r/ o3 T% k 13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
, y% }" `/ B5 u+ C* Z7 `$ Y坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
y# d3 u- j, s5 ^ v
' H$ B/ L8 A+ R) { 14、This can give rise to curious situations.1 Y) a' ^1 N, X3 i- W3 ?0 m0 A% c
这能增加好奇心。
" f' k* |* y% W' \$ b
" K4 s0 l4 n! Q- h& G& e( D 15、He left home dressed in a smart black suit.
z; ~- W3 d% o$ J5 E: V他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。( p) ]3 m+ f7 \5 h- k6 e4 B% B- u
( ~9 L6 O/ C' E 16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.: a1 M7 _' x6 H5 P0 g
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
4 P, ]5 R1 r% v8 W$ A( w+ T) L5 {( o( H, O: s# u. P
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )9 A; m9 P7 P1 }, r H6 v
2 j0 d) {5 B( [
17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.- X$ k4 e" q/ {* G% N, `
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。* R! ~! w5 \9 M3 e: F. j
2 }- z5 Y7 O Y% k& E
18、Such is human nature, that man like money women like beauty.; P" l" m9 \3 y
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
% Y2 |: g/ j8 Z$ t* G* p- K5 H3 _4 S; Z& J v
19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.+ q R3 R$ B5 u4 T/ k
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
+ E9 w3 i, l! Z; n2 K+ D
" A4 [! c7 l/ u3 Y$ K* h* ^20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
0 F+ l S! v' A2 U/ K男友离开了,我泪如雨下。 |
|