埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1506|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
: Y' c) `+ q: `$ M* S) A; @
7 s! ?. E8 }% E; p1 d  1.After meat, mustard; after death, doctor .
: i  _; D; \$ \, K
6 l4 \' J; |' r, @% S, ^# t7 H  雨后送伞 2 v; Q9 Q9 d; j

0 m1 ^1 Y* h# O2 y9 [# S  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. 8 I. m& o: x  J
) k0 @0 v4 t; Y- s$ Y6 [7 v
  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. 5 W4 t2 N, N8 }
( ]+ ^8 i7 A6 O7 X
  2. After praising the wine they sell us vinegar. 3 _# {1 U* n$ V4 h

; q' i" G3 z6 d- I! x3 B  挂羊头卖狗肉
, ]" g; s; ?# K9 L& U  p
+ j2 q$ f! f4 A  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
$ i, c! k- t9 T& t$ z
$ o$ V5 s$ J4 S  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. : h, Y2 l# i  i

/ ]3 G3 A6 q0 N8 N: f2 {7 G3 p7 s  3. All is over but the shouting.
$ h  r  V: u1 _0 D9 Z
8 D5 C( [7 R+ h' }8 X3 @  大势已去
$ J1 l( A' y; V) |$ R5 ?
# ?. @# o/ z; J1 r! {2 e  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. # w: e% U( R  q7 q
  M3 X5 ?) k5 g: w
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. ; j3 Q# v- ?6 m/ ^) y# @

4 ~1 B- M5 t; f! p: q  4. All lay load on the willing horse.
7 O9 C+ G4 w; U# K5 |/ V- Y: r- Q6 N& o
  人善被人欺,马善被人骑
) G# b& j  Q8 q6 }* A0 q. D
( [* z( r% D" n' J/ D, n' K  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
& d, U4 y6 b# {1 O9 Y5 q8 G! Z) y" m+ ^' W4 w. |. Q
  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. 0 b  w6 M3 l: W8 ~1 o

0 @. t- ~! d5 v* R  5.anger and haste hinder good counsel. ! a% B3 n7 Y% ^: u& {6 z

; l6 J/ F8 i: r  p  小不忍则乱大谋
$ e; a# S* }* t0 Y8 e$ _9 Y& F3 b: O6 m# q/ G/ b
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. 4 L/ o3 R9 [3 U2 w2 x! D: L

! I1 j* L  D7 C1 b7 q( d  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
" B; I8 b) |# {) s: O8 h' B9 ~' D8 Z0 W  ~
  6. As poor as a church mouse
" o1 X8 P" _6 l& y: U
2 S: z6 i- y% x' W3 I2 G" S  一贫如洗 # [, T* k! u4 n4 N

0 x9 l" X4 l. m% {  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
$ t4 A9 z' l0 J0 G- z5 F1 \* z2 c# e/ R: L( E1 i% ^
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
  [: B' `! E8 S% ~, V+ f
6 N+ j9 n. K# @) v/ z: e# O9 r  Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
! }% Y9 N$ {9 S" k6 W* a6 P* c, p1 }; \5 W- ^
  7. A word spoken is past recalling. 6 A" b1 }$ e; J0 H5 D7 S, W1 Z
0 K5 u$ c2 h  K$ ^1 w4 F8 {5 R
  一言既出,驷马难追 % `4 ~# @: w( y% f' ]( E9 C
& s; S8 P6 h6 R" D! ^3 s8 [
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
6 x5 v0 ]4 U5 F* h% g" e8 l7 A* V) c! b* x4 {
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
  R, y$ Q! W- e+ b  N ' _+ |" d8 R, y9 O) z. }( M# G4 }' E

) e/ b; s" u+ ~. Q# a5 c$ B  8.World is but a little place, after all. 2 n# g! C1 h- g$ r4 W: E

/ U% O+ z  `/ T7 T: H" D  ^  天涯原咫尺,到处可逢君 1 S6 t6 D" M, O6 A% E) v7 v5 Z. L; Y5 S

5 }0 m1 a7 I, U& M% j1 i  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. * s$ m4 W7 C- O
6 B' O2 ^' y) p
  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
) T- O4 w6 q5 N9 X/ m. {) r: g5 L$ L' b
: w& F& V  \- H: [# m5 @: U  9. When in Rome, do as the Romans do.
0 t) C  ]6 ^' d
) g: F: ^4 j4 o+ z9 }  入乡随俗 1 `& B3 h; r! E# l4 I
" Z; c. s0 k& {. D# V/ i
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. 4 v& T  J) R$ V& `- b/ D9 L

  D7 {) g. ?$ F$ B$ v3 `9 r* g  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
8 K3 @# i' \3 F  D( K/ S! I$ P7 S8 q+ [/ q# B& ^
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. ) T" `+ j! t, a

; H5 v9 b  I6 D  失之东隅,收之桑榆 ; I! Q4 J4 M  h7 Z

4 q8 f$ |9 o8 W* G  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. ( m) W: q7 S9 l$ B" Z

' q3 h9 o+ N  N" T! H/ f  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. 1 q; f) `' F  T& @

! [$ B3 E2 o+ i; p- c! L  11.What are the odds so long as you are happy. 1 V0 v; T9 w/ i8 f% o( ?

0 w/ b: _5 Y6 P! j  知足者常乐
) @. e+ a1 t& S# \' M
* t$ f. G  o+ y6 p  Q  Explanation: what does anything else matter if a person is happy. * g( O$ C2 P- x4 ~% V" m9 T
2 P  ]# v/ X! l( K) O3 K% ?
  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. $ a8 D: K4 Q( R$ c8 @# [1 d2 f; u
% t; k+ a6 i6 \
  12.Entertain an angel unawares. 4 M3 c# J2 c$ |0 e

" ?# ~& k" D/ a* c  ^5 ]  有眼不识泰山
" q$ X' e  l/ p  _: T
' A7 m$ y' }/ J# f  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. ) [. P" m: _, m( |- U: u

) G' W9 k  o; ^' W" N. E$ o5 d  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise + c# M- V. K0 f9 z9 _; Q

6 P+ a! ], ?# R1 C+ I  13.every dog has his day . - S/ _3 W' I. g. v" d. u1 i/ |, L
( _; ]1 l- [4 Y$ N$ Y: M9 Y0 D
  是人皆有出头日 : b0 ^. q6 {/ V- q2 l4 D
5 h7 a, B4 @$ w0 H8 I, W. s$ b
  Explanation: fortune comes to each in turn
  \1 T/ T; ]$ q7 p7 ]2 y1 ~& R4 {. P/ i5 Y' J; h
  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. 4 {* |) n/ J$ h' M3 I' u

% c; s8 H2 s6 p) N! A0 z! d- S0 Q  14.every potter praises his own pot.
4 j! j! X; A0 _6 i
, ]7 T' ^& ?+ O* e  王婆买瓜,自卖自夸
! J, E8 R2 o# X  L, Z6 d# }" Q: t5 q& q) a$ M
  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members # r6 H4 R* ~/ {" d! Y( w6 [1 o; h) |
1 _* [8 d2 j) E% c
  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
- U4 L. g2 j. H/ S
) h/ w( O0 c) c0 ~3 Z( `7 n
( m  u0 P  P( h. o) Z9 `6 J/ T5 x8 Y& ?* m
  15. Pain past is pleasure. ) ]  T, R& [! p; X: b
7 f+ w' M- A; U  ^
  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] : B& f4 `( i% ?0 T6 L: R  U

2 v0 b& h/ }4 p, h( |  16. While there is life, there is hope.
$ J; W! Z% I* N5 e3 w
  E5 s6 c: y8 y# K  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) 6 E0 X2 o* ]! K; p9 K4 ^
* I0 z5 S8 x* o
  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
7 U  p/ D8 q4 l* [9 k& @) O3 m" r1 `( ?  q5 k
  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 3 J$ O% M$ H0 J; U5 R( M
% F3 m( k! |0 r* d$ T# A" p
  18. Storms make trees take deeper roots. * f: I1 w6 [7 ?, @: E
' u( E( `! G3 e9 B! ~2 \7 B* o! S  ?
  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] $ ^4 v8 A: R4 ^8 k$ e+ r
: z4 k6 R3 K7 C7 q' R9 h: D1 n
  19. Nothing is impossible for a willing heart. ! m( g0 u' b. ^# J1 n' b
) [4 x6 W" P2 B( U
  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
+ |2 K0 ~( S) C/ k/ I7 e+ E6 [1 f3 f2 Z
  20. The shortest answer is doing. & F2 r* L! R  I

: k+ V" G* S  x+ a  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] + R4 L$ h# \( C( R- F
9 p8 A0 @8 _! V5 ?+ ?7 J
  21. All things are difficult before they are easy.
3 b0 B" C( {$ I0 z! k" }% R; z7 W
  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
4 E5 N$ \4 y& K: q1 Q
9 B! B$ ~7 b/ J5 }  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
, z5 a. p; B5 n0 T0 e, t
& f9 ~$ J9 u9 F$ S  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
  Y( H. v: t& T+ `! s  v$ L: \4 R( h: e2 S& C& D5 G: H8 g
  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
: q3 V0 J! U" ]2 A: a) r
) {8 n: g# p' ~8 C  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
! e  W6 v7 V( t. J8 C- [- Q, }- d, t6 T8 F) ~
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] , |3 W  h! u6 o: T

  @$ h7 F/ O* I) G+ a/ Z% }# j  25. In doing we learn.(实践长才干。)
2 T$ f0 K5 F( Y$ t& u
! c+ n0 A1 r  y! Q/ a7 I  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
# L5 B6 W; A. w1 P# j% Y; N* u5 E% e5 ?8 b0 h- a
  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
/ n* o. p# Q' G3 m
/ Z6 p  A" l: O( F0 l6 ~: F! E  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
  x# U/ Z$ \* `5 l6 C- c
; I  w0 \4 C0 [2 m  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
# U- \( l$ O2 H0 K3 i9 l" E% d- t. `5 }: w
  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
! E2 Q' E5 }  l8 [( B9 o4 S: ^  n+ N% L' D' T
  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
3 @5 U* V" B* y! g
: x& y* B# z( H8 c  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) ) ~0 H) w0 H1 n; I3 Q5 e
, h/ G2 G  F' V2 V& R
  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
1 W# o  ~, ~/ x" t& e" e: U* ^; }) ?* f
  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
& \5 ^9 ]4 v" Y: i2 R& w5 }' H9 s+ d7 }$ E/ `3 ?& o
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
& ~7 a% ~& ~+ d( w$ I" ]
. S; y4 }9 t" U6 h( Q( k+ |  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) * ]0 K$ l/ d$ Z7 ]6 G* `8 ]
, G7 O) A0 U4 o0 w7 J
  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) + n0 x0 y- l9 v+ ?0 q  v8 C
8 L- x; u5 t! f8 t6 E# d2 N8 @  c
  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
9 o+ F. g: J$ A6 ~; q( u) r0 J6 X8 K$ a! i1 E1 q
  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
  U* ]4 r, L; U7 Y4 B- H% c% q, K4 p# F8 \4 o) g3 Y( M
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
$ X% D- g) p/ r+ u1 k
9 c% u+ d7 c$ h8 h4 T+ S- b  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
: V* S3 o! N0 P
* v& m: M% N1 C$ L6 `4 `7 B5 s  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) 0 R% S# m8 e- S- @

& B* F2 A: t0 C" H; T* j  W  43. Knowing something of everything and everything of something.
( p, ]5 [( J1 t* t' t6 W  J
0 o+ y$ e6 @0 S- c5 K) h  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] ) @% Z( G0 Z' w

( ?: ?0 Y9 W3 o" U8 D) y6 p# Z  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 01:35 , Processed in 0.083212 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表