埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1504|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
5 j, l: |1 u  u: P- y* ]
* v3 B; q9 P6 B3 x  1.After meat, mustard; after death, doctor . " j5 f) z; K, T4 p9 O
8 h/ ?, \: Y4 M' _
  雨后送伞
* `6 W' m4 e! A7 U
9 J- k7 u% Y  B. U1 r' Z  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. 0 b9 V# s7 i* y+ x

  @! e( D$ U1 M6 K3 f, G& h  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. 7 V3 O$ d2 E4 t. M: f8 G: d
% ?% o* y8 J8 t; Q( B
  2. After praising the wine they sell us vinegar. 9 ?; y0 ^; h, w% g+ p" x6 y. ]# L9 ?

, w# ~  ^# n( F" l  挂羊头卖狗肉 $ f3 ]' ?$ i: v

* V- H9 z/ ]  U! u9 D/ M! `/ y; E  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. , C2 X  m% X( k2 J
/ y) g! _) i& v) a
  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. , I) e! ]# S2 ?: M% r
; M& \& \$ o, I2 u! k7 |, n7 }1 |, V
  3. All is over but the shouting.
% f& B) `5 b& N9 O6 U/ |1 Z" }; x( p- \0 _
  大势已去 4 N+ s6 A1 L; V7 x8 D) g
, Q2 m- q) S3 p' c& M0 B5 ?" X
  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
9 {! U$ v  V2 `; i* Y: ]2 l5 b# S) |& O' k! [
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
8 g8 M# g3 i: l2 p/ w% ?% J- {7 A6 l! [; \$ C( H2 N
  4. All lay load on the willing horse.
  \! ]+ o. Z' J) F) B4 U7 e
& U/ a  _" n8 Z! f* _. M: m  人善被人欺,马善被人骑
' {0 d$ e  O, D- y- ~8 Q
$ W' }/ m+ Z* z6 K  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
* p% E+ U' a9 N. Z
* g0 f/ C, Q; U/ K2 l  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. 6 \. w0 }0 k6 j& w* v

* R) j. p/ t+ E2 ]$ ~5 q& M  5.anger and haste hinder good counsel. % f) E; Y+ k3 B! e/ g- U' x! q

" Z/ I  s. `+ k7 K9 v  小不忍则乱大谋
8 O/ z/ o& J7 u4 W7 ~) s+ T4 p, L, Y$ d; z% y
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. ; `! Q" V  C3 e' p5 d' c
" u2 b3 W; s  y4 z0 L0 _
  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
5 o$ Q) z) _7 v, R, L; q2 b# T+ h6 `7 @: p) ~; e
  6. As poor as a church mouse ; k2 q$ J3 m" z9 C" k) i, c
7 ]9 U" K( q1 T9 C( u
  一贫如洗 " U! ]8 B) I" r& [; ?* S

  ]6 }5 K3 c# q1 v7 Z  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
. z5 R/ r6 m. ?- I, B
, P( r- S. C  R: l- p/ P* z  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. ' i' P. m) M6 \
* U. y2 q$ E; l! n# H
  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. ; U5 ^1 b; P) m4 E, \

8 q3 w; s- \/ x8 `  7. A word spoken is past recalling.
) G- ]; D2 ?+ X$ N. R* ^) U
! U: F. W/ X% ]  一言既出,驷马难追
5 I; P& n4 |- t& x
5 |% @1 z: P: h0 W. |  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
, C+ C" \; {( K% E1 z: B1 [; C2 [/ G  W3 T( I" ~/ R, m
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
% g. x" e& x+ j5 W; u* `   F, i4 K& n- Z1 H$ u4 E

" V' s) b! v& O. L1 r; h* S  8.World is but a little place, after all. , c" d  H7 I2 Z. h/ F, I

1 |. Q& j/ r1 D" p% l1 G# h2 H  天涯原咫尺,到处可逢君 % |) \# ?, b; {8 u7 r1 E( [
  S, _: w, ^! H3 n7 l3 T( N- A. G6 B, W
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
. n8 @: M/ i% o3 [
2 u0 a3 n9 ~! f  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
1 e1 Y- m) D- J6 f: `. C5 K
- z$ g2 y$ e! Y, J$ K+ W1 I) L: A  9. When in Rome, do as the Romans do. + M* u6 {' p: X8 i
: V8 |: \3 Y5 ~$ @9 z
  入乡随俗
1 m0 ~) R: q  `+ D  X5 w2 n% H+ S, B9 c1 }' n5 @& F, I1 r
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
8 J$ u6 n2 i3 S5 j2 Q# u4 w  n) @2 H  D& F
  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. & P/ W; G& @! ^

/ C" R5 j  i, D  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
3 A( n( b8 r5 f$ @% f4 J# V! h+ R7 q! o6 v1 ~4 V8 U
  失之东隅,收之桑榆 + a! w, l! E% l2 u

# @! X- _3 g7 f( f: q  e  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
& g( u; u. M1 P* K! n1 i7 j( n2 X# c4 a
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
, F! P6 ~7 }5 V2 _3 F, `; {2 Z# ?4 a* w; O3 B' w. [9 L$ ~
  11.What are the odds so long as you are happy. - H4 E! K* f4 J: L/ u
, b9 g1 w4 U7 o/ @8 F
  知足者常乐
. y8 m8 \8 i5 [( v- j3 Y0 {2 Q0 k& C9 I  `
  Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
1 I4 a# A, }7 z  p2 m2 v0 z
. o9 X8 Y* e0 w6 m; L  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. 7 y- s) U2 s% S3 j3 `

2 A. w  o. h( Y- s* I/ b* }  x  12.Entertain an angel unawares.
( O6 d! K, P; `5 {- J( d1 Y
" i+ I& A/ m4 b4 @  有眼不识泰山 6 t+ B! P  `6 Q1 N/ M6 ~

* r6 R- x) r2 W5 f% |$ G! r  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. , ?0 J: a- m; n2 d5 {( \- F# T

( O. B6 h$ [' X/ l  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
/ e# o5 g6 u3 h4 ?9 t
% c/ S# }4 `& {$ V" h  13.every dog has his day .
5 b* e, f- I7 V1 p0 c0 P, j! Y9 v' M$ H$ d" ~
  是人皆有出头日 . b  A) w0 F4 \+ m6 v0 h

9 Q4 c! `$ W3 R+ j8 R  Explanation: fortune comes to each in turn
; }0 g; F- x: q- S! F2 V, t! K5 }) N. o
  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
4 [3 C) q- y$ }% C0 g0 Z3 K2 `/ S6 v
/ L$ Q  z" u8 N4 @  14.every potter praises his own pot. 1 h# {4 a; c- q  I! @# a
* d, _) v. l) ^- B; G
  王婆买瓜,自卖自夸 2 O- U. R8 d" T9 g7 d

. I) K7 N4 \; s% |3 w4 M  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members . h0 g2 K7 T$ H) d8 v
- c  u4 K+ d- E3 Z  N& C
  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
$ x/ J' y/ p- r1 B; \; c 7 a  F8 j+ `' T$ c0 X& E, z

% G( i8 m; {3 K* h
; E: Y+ n1 [7 H+ a# \; L  15. Pain past is pleasure.
$ ?) h0 R, \$ u( R$ e8 B5 c3 y8 C7 ]
2 ?2 d4 b$ `: H6 D  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
( u4 e  R/ Z6 D( f0 R% D5 J- i& Y
, |5 d' a( ?7 D$ n+ f3 P+ f  16. While there is life, there is hope. - n6 K' \+ n: H

: s/ T& a0 {2 }$ {- S; F  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) 5 r2 R7 `. l* h6 C' U

7 V/ t6 {5 Z! J" y  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
. o( n) d8 [' r! Q* I' @" C8 @- b3 y. f  I4 k
  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
8 q: c8 b- G! `- E+ p' o, o0 P2 v& }# d7 x, I0 r: r
  18. Storms make trees take deeper roots.
, q2 a+ M, p4 n  x; L
: u* ^) n7 h* ]. m  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] 5 t. h  t' ~% B  s7 G6 U
& P6 x2 h0 X8 u' L
  19. Nothing is impossible for a willing heart.
8 v' H" y+ v; N: ~6 e
1 v' K/ a7 q0 p. u; ?$ X  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] + h8 m  ~+ i0 W
* L( g, Z, M6 V" o4 L: I
  20. The shortest answer is doing.
: E1 [3 Q$ K, h" c) H  r& a" d5 b+ T$ |$ w
  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 0 }' I, j4 C) N$ ^

# I$ q( [1 \9 x+ p5 N) ]  21. All things are difficult before they are easy. ' R4 ~/ z, m  Y

# o) A! U  z& m" N- i' \  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] + v7 G3 x5 ~2 g3 L" j$ L

$ Q: q% @- C, Q; ]& D  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
) G3 t0 V& H4 ^( \# w. x  T, Q$ L, d" {. Y; Q
  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) - A$ e' P$ ]1 D+ k: V! N) p

2 i7 K0 S; q! l/ }8 I% E  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. - ^/ r8 E# o9 s7 V! ?
( G6 [- f* E# D  Y& z
  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
% W* f; p/ U8 [7 A" B, u6 p! d8 p' T( s* X
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
* R8 A7 W4 ]4 t3 D8 J2 z# j, @: z0 x# t1 Z4 b
  25. In doing we learn.(实践长才干。) ' L7 C; a9 ]& t: j9 \" I
! Z* X+ S  d% \5 Z$ j  R
  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
2 o$ M/ ?/ c  o) k% n4 J( Z6 F4 `1 O" h: `9 @, d& a, |, o
  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) & J3 d9 ?: q! \" C/ Z/ a: |3 e

: ^/ c( ^. |# U/ ^" u2 O# |  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
6 @5 N) U6 _6 N0 R. {) O2 C- J9 h6 M$ k) d+ }( H
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) - q! h5 t2 m3 Q1 f( h/ v( G

1 a! r5 j6 j: p$ b& ?* n% K  M1 W  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) 0 N) l4 q' b# G2 L! P. s
: y' N6 t9 e5 L
  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
' I% ?0 T" W5 u! }0 ~' i& c, C) w: q
  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
* E5 `/ O9 v( _, X8 g( Y7 M$ a- S
  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
7 y0 S2 H) n# Z( b' y. C6 E
' }5 x4 J, e! j2 N  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) & L$ v2 |, y, f; i0 T/ O
4 ]3 Q4 z" D( [; c
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) ; ?9 Y/ F9 n& }5 q+ `
" C3 Z9 J% n8 f* L+ \* s
  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
. b8 S! r9 e# d4 X. M
% t3 ~' ^6 O7 q4 p' M  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
( {; @+ B: v, ]* _( d- f6 Y" e* q& \5 ^2 [
  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) ( O1 D8 h/ s% S
* \! m$ l5 W, q' |
  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) 4 g" D7 z* P8 ]! G1 E) D7 P
2 X( w7 ]  f" I! j/ _2 h3 F5 r
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) : I/ e# ]2 ~; F8 N- V8 [( T4 S
, I( \2 R0 a" D' q/ U  F9 q" ]
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) 4 o  Y! p7 Z+ M  q7 g& e

6 O' s1 W8 G- _# y) _  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
( j% C! E5 A% t- T" D- R& o9 V& ~, l2 u: w" V' O
  43. Knowing something of everything and everything of something. 1 Q$ v) f5 ^$ V$ O4 ^; g) M2 `% ?
# @8 t: `0 a/ X% e2 ^
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 3 n. P7 t% C* K+ u, s& M* e( Q
3 c5 O6 m* d; E0 g7 R6 D4 I6 s2 e
  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-15 23:56 , Processed in 0.104749 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表