埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5557|回复: 10

看看老外翻译的三字经,貌似性爱指南……

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-8 18:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
人之初 :At the beginning of life.(英翻中:生命的起初)0 M! O  _! x4 J1 E
    - F7 x( g8 O0 h% L% f
    性本善 :Sex is good.(白话文:性是美好的)
- y$ N+ \" D% e    - ^' _8 y3 D+ F; \' b: S
    性相近 :Basically, all the sex are same.(英翻中:基本上,所有的性行為是差不多滴)
5 y( {) l- }( g0 n+ K2 i5 b2 b% r" O    
- [  {" e0 I0 f) C; }8 G    习相远 :But it depends on how the way you do it.(英翻中:但还是得依照个人的喜好而为之)
! o7 \8 g' S& d3 X    4 ~# L2 z" N& Q; }  S6 k$ L( ^% g7 N
    苟不教 :If you do not practice all the time.(英翻中:若你不随时勤炼精进)
! E0 O% H( ?; p6 P, F3 ^. m    
7 M  q6 x5 h, P- K7 N! w    性乃迁 :Sex will leave you.(英翻中:性将远离你的生活)
0 E: k6 I2 Z( e; m6 f5 @    
: U: i: C7 X. V4 h3 Q  }    教之道 :The way of learning it..(英翻中:学习性的指道原则)  u7 B6 G9 ]5 a8 d5 N
    
  D' f" [, l6 _6 l& n    貴以專 :is very important to make love with only one person..(英翻中:最最重要的法则是做性这档事只能对一个人)
. f% d, j' k5 q    * ~* K9 P. u: i: U9 B/ x3 `2 q
    昔孟母 :Once a great mother, Mrs. Meng.(英翻中:曾经有一个伟大的教母:孟母)+ {2 y9 G& f3 V0 g9 @
    
1 ~) o* m! |( @7 R    擇鄰處 :chose her neighbor to avoid bad sex influence..(英翻中:为孩子選最佳性行为示范的邻居为邻,避免坏的性示范而影响小朋友的身心健康)3 J$ v9 W( o! Z1 G/ c$ T/ L
    ( |/ z/ \2 b) f3 t# B. R
    子不學 :If you don’t study hard,.(英翻中:再次叮嘱,你若再不刻苦勤学....)# p- z/ _' i+ N  n3 {
    ! M9 ~/ k& i. n0 c
    斷機杼 :Your Dick will become useless..(英翻中:你的鸡鸡就從此報廢掉) (機=雞...HaHaHa...)
' _) r5 I- }$ S" `    * W# a/ X8 F0 V$ H2 R5 X4 ?) \" W
    竇燕山 :Dou, the Famous.(英翻中:宝先生,名人)8 e$ a2 J7 }, g  G
    ( ]$ O' r& I5 W  V$ ]4 j8 o
    有義方 :owned a very effective exciting medicine.(英翻中:他有一帖非常好的药方)
* K, u4 t( x0 I8 \9 l- n  w    
; r+ t" Y( H# Z; z' F    教五子 :All his five son took it.(白话文:生出来的五个男孩全靠这一帖)# N/ v- d8 G# `$ s4 N. J
    
$ I$ a9 t/ i4 ]3 i( B! x    名俱揚 :and their sexual ability were well-known..(英翻中:而他五个小孩的性能力,北港有名声,下港有出名)
" @5 w, l) r- w" ]2 L9 r/ K7 d    0 a" W( `. h$ z! ?7 ?: U- G
    養不教 :If your children don t know how to do it,.(英翻中:你的小孩若不知道如何做好性行为....)
0 g  T. R$ d# A% u' T$ f    
! t9 K* X$ C) t. j+ x. h8 I) _    父之過 :It is all your fault..(英翻中:这所有罪过都是你造成的)) e8 _+ z! g! W6 j" X- E0 S8 m& g
    
9 O  c7 t4 H" h4 i4 c$ j/ ]/ K    教不嚴 :If they had lots of problems with it,.(英翻中:如果你的小孩做这档是有问题....)
/ E$ C, F% d" |; p    
- y7 Z; \1 `/ F( _    師之惰 :their teachr must be too lazy to tell them details on sex..(英翻中:那他的老师一定教很懶散,沒有教的很徹底) / c$ Z, i; p2 X5 ~1 R2 I
    
4 x) c0 |: k( [( g% \    子不學 :You may refuse to study this.(英翻中:你或许会抗拒学习它....)
5 I. p8 s# @- Y; e# Y6 {" q, Y    " Y3 r% n3 A' b+ G2 [4 C
    非所宜 :but that is a real mistake.(英翻中:你就犯下真正的错误), }: c( S: M1 Q. n( T2 W) Q  {
    
+ A8 b$ N: S: I* c5 ?: C    幼不學 :If you don t learn it in childhood,.(英翻中:如果不从小学习它....)0 }" b4 F( w# I+ G* [3 W
    # x) l, i( ]7 h; j- e0 [6 [
    老何為 :you will lose your ability when aged.(英翻中:若上了年纪你会喪失所有的性能力)
' Y$ m0 n9 Z' I5 w$ H# N$ q    ; Z/ S* W( p# ]. ^% h+ y
    玉不琢 :If you don t exercise your dick,.(英翻中:若没有持续你的小弟弟)
, U2 D4 u& |& ]4 _' X0 |    # u$ F* Y, i6 O/ x9 b4 w$ s
    不成器 :It won t become hard and strong..(英翻中:它将不会变的坚硬和强壮) ! l4 \# R8 k2 t
    0 K% d: a' O6 A; T+ e
    人不學 :If you don t learn sex,.(英翻中:如果你没有学习性行为)
- ?% {( I' v5 y, D5 p    3 {9 I0 m# z/ V0 {( |* Q  }9 a2 g" ?; P
    不知義 :You can by no means enjoy its sweetness.(英翻中:你将无法体会享受其中的甜美)
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 05:04 | 显示全部楼层
It's looks like Chinese guy translate to English for joke.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 06:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-9 19:19 | 显示全部楼层

回复 沙发 爱城一粒沙子 的帖子

老杨团队 追求完美
maybe
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:34 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-9 21:42 | 显示全部楼层
看了就像搞笑版~~~
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-10 10:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have read this before~
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-13 00:19 | 显示全部楼层
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-20 21:43 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-21 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
fun for you and me only.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 20:26 , Processed in 0.227936 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表