 鲜花( 87)  鸡蛋( 1)
|
实在担心有些(专业)人对加拿大保险法以及对法律的理解
$ l3 M" f# @& _- ?" M
' V( \3 I" ]# \! [" ~) p% j) r! {3 N根据 Canadian Life Underwriter 的说法,1 ]8 d- {0 ?+ L( M* ~4 O7 I
! ]: x% M. U9 G3 ]# W( q9 L没有一种检验方式能够证明一个人一年内没有抽烟。 请务必明白, 保险合约是受制于加拿大合约法 Contract / Business Law
f; H1 _: A; y7 P2 h- _2 t# z' J% j6 d( A" J
任何的合同 Contract Law, 必须符合以下5 项条款,否则就作废
! r; H, ~8 m9 h" \* q( `1 There must be an Agreement/ D( _0 c- \! Y* ~
An offer made and unconditional acceptance of terms of the offer.
' I( D7 j, K; q, S任何人不能单方面执行合约, 必须是双方同意下签署的
. u/ [2 i" L8 T+ w% {9 f; O& i7 |! T3 A) G# b% C) \
2 A contract requires the present of Consideration if it is to be legally enforceable4 I! u! o( v$ ^. J* e5 J8 L
An exchange of something of value
3 U) c8 p- \$ U4 L1 |" j" E必须是可以合法, 合理以可衡量金额计算执行的。
3 s( ^" Y s. J! U+ ]1 B
F$ X# w3 C6 U4 i" P, n, x3 Legality of object
) J" H) z% b( J) \1 sContracts having no legal purpose cannot be enforce9 N# c+ h$ z; V1 n c4 U+ d; @2 J6 n
必须是可以合法执行的 (如杀人合约是不能执行的)
6 G0 b4 m& W; K5 Y& G9 Z! `
: D6 }3 T) F: E: I" {) M2 J4 Legal Capacity of parties to contract
! r6 z' o7 ?1 pContract Law will enforce only to those it recognized as competent or have legal capacity to contract
9 x8 Z* j/ M) S' ?" I签署双方都必须符合资格 (如与小孩或神志不清者签署的文件无效 - 当然也有其他附加补充, 这里就不多说了)( E; \% z N$ R- v5 T
8 K" a @& k$ K' a9 I
5 Genuine Intention
; S' M2 r$ V. V# _; U. bContract is enforceable only when it can be shown that both parties actually intended to enter into contract. To prove tt, it has to show that there is no* g) Q1 ^5 p; m+ H0 F0 p b
Fraud / Duress / Concealment / Mistake
4 y- C: E* f, Y6 J/ @7 \' E双方必须证明都有诚意签署合约。 任何意图欺诈对方, 压力, 隐瞒 或错误都可以推翻已经签署的合约。; Z0 h0 J6 j( I/ n' V
8 q0 p8 y, m9 v% n) P, S' Q
在保险法下,还有其他额外的条例包括 Insurable Interest, Uberrima fides, Indemnity 这里就不多说了。
$ B _5 ~# u8 M; t- u2 d) W7 K! |( r0 j* ?8 l! U4 J
请看清楚在合约法下,Concealment 恶意隐瞒 - Misrepresent facts, fail to disclose pertinent facts, 可以使得保险合约完全失效。
9 i, W. t" I0 k+ t c# i `7 t: ~( C' G5 G8 r, [
加拿大人寿保险条约为了保护消费者, 政府允许保险公司在一般2年的 Incontestability clause 里确保合约的合理性。在这两年内,假设投保人为了某些原因从Smoker 买non-smoker保险, 合约生效后再抽烟,就是在冒合约失效的风险,因为如果出事了, 保险公司有理由因为投保人Concealment 恶意隐瞒而令保险合约失效。 试问你如何能证实你在买保险前一年时不抽烟呢? 只要有医生报告,或随后被检验出或有人(如邻居,朋友等)在这期间看到投保人抽烟, 合约就立马 Void !
5 l# n/ R) H3 r6 c
- p# k' k) ~3 ~9 Y! M; L同样的, 如果有人哪怕买保险过了3年后突然去世了,死因是因为抽烟引起的疾病, 如果写明是 non-smoker, 你猜猜保险公司会陪么? Think about it !/ T1 u/ S2 E7 k4 j4 d" l
$ J' S3 {' U, N( w
1 j8 y8 \1 G' y% R0 L3 H9 B3 p保险业者的操守对消费者是非常重要的, 因为客户往往不理解有关法律对自己的影响而相信专业意见。 个人认为业者应该站在维护客户的权益角度设想 Fiduciary Duty 而不是为自己。
. L% Y) j N, @3 j; a" k
2 G/ u u3 M1 J6 h. Q慎之啊。 |
|