 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
a little boy asked his mother "why are you crying?"+ M/ d3 ?1 k5 j7 ?: Y5 I
一个男孩问他的妈妈:" 你为甚么要哭呢?"
5 D+ L) S5 ^/ O8 y/ X# M* j9 P" G7 a! ^* l# A: z2 R- _
"because i'm a woman," she told him.
* `8 m& y" ?; B* O妈妈说:"因为我是女人啊."
* r5 l% C8 G6 {) C1 M
% J# ]( I- Z1 N2 i6 q; m"i don't understand," he said.2 [! D- U, ?- |8 y& R) \# E
男孩说:"我不懂.
& h/ q6 F' A8 h; y d" _8 F7 y5 z( k' D$ f
his mum just hugged him and said, "and you never will"
- T+ D/ e4 Y( r) \他妈妈抱起他说:"你永远不会懂得."( @- {# A: `* L7 h" \0 V, g
5 h$ I5 a8 K \0 Llater the little boy asked his father, "why does mother seem to cry for no reason?"
& o- Y8 H- P9 X/ E後来小男孩就问他爸爸:"妈妈为甚么毫无理由的哭呢?"
0 U$ V' }6 f3 {( A0 M' ^
# d! I3 E/ B( l( b8 ^"all women cry for no reason," was all his dad could say."
5 B! d) `4 L% i* q' k$ h5 T所有女人都这样."他爸爸回答.
( O! S+ z$ S+ v; d- w& `% `8 X* j) D' S" s
the little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.% R8 Q1 G( p; \# K
小男孩长成了一个男人,但仍就不懂女人为甚么哭泣.( V/ i# P6 I( D5 o" g
% o! o- W% s3 h9 \# m# `" {
finally he put in a call to god; and when god got on the phone, he asked, "god, why do women cry so easily?"5 a _7 ]& F; H( N
最後,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:"上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?"
6 ]. |" M0 [7 |7 j
, X0 ]4 d# d& {4 rgod said: "when i made the woman she had to be special. i made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort"$ L& P* k0 G2 `$ _. I
上帝回答说:"当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担,并且又柔情似水.
) V9 k! j! u0 h% F6 @9 z1 `* O5 V- B& ]
"i gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children"8 _5 P' V/ U1 s
我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝.". p" s O. Y6 Q" k7 [
0 S8 g8 G( W# s* r3 \8 }"i gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining "4 }3 J5 `$ v- N# ^4 T U2 B
我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳.
" P0 }6 L8 F2 l; g6 K$ Y* @$ H5 C* O* {
"i gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly"
$ d, B! _* a/ l3 p4 d. }我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她.
1 U+ p4 p9 J+ o8 X% Z
$ J, a; C s9 I& u2 W" d+ D"i gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart"
+ n7 h) m3 e5 d. {我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的勒骨塑成她来保护他的心.
- {1 g- V. `3 |: W& ?5 O) n8 x3 V
"i gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly"
: W! \5 t2 V) x& C$ }我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强. d/ l M6 r& _
' Z$ b8 P, ?' C, L, Y e4 K* K
"and finally, i gave her a tear to shed. this is hers exclusively to use whenever it is needed."
5 F* T% o8 `7 W1 _; K, [! p最後,我让她可以流泪.只要她愿意.这是她所独有的.3 g- L# C, G: q6 X4 `" n0 ~$ t
3 n7 m, i9 }2 o9 F9 ^6 ["you see: the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair."
( ?+ i8 O& ~9 ^2 \% z% t你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式.$ w% y/ K. r$ E/ {& N+ i
. C# g0 j& n, `1 }9 r1 Y"the beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart * the place where love resides."* {% X! ?( _0 ~ }% X7 A
女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方 |
|