埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1869|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
4 U$ N% z8 {) Z/ O3 D但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
$ N# V1 o+ N  r2 J" S  V4 @! c' E% G# X  v- _& O! L# A: A% {
这就得麻烦大家自己动手了......
( Z/ ], O- Z) M6 Z9 y* n4 T7 Z
' ]# \- c. I4 |' M8 _+ w- P3 v不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律..... Q; A+ W$ `( a
对自己是没有好处的....$ J7 @* M9 R2 r

0 W6 @, \# L6 d  @" v( C我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...) _. M# k& |. P2 S
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
  e8 A" R: d* a' L9 ]8 @而且大学很郁闷,很不努力...! e7 ^( R& Z0 w7 ~. g& a# i
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
0 Q  n& N! X& p' |9 C: ~所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...* Y' [6 k, I8 |& T

& M+ B- T! ~; w7 c& c1 V2 X首先:) o8 t  Q3 |7 C: E6 {8 \
去自己大学网站上找....
" q* w( k0 m6 J6 v8 [一般大学都有一些啥精品课程的....
  g# I& H) D) F或者说啥课程简介或课程描述的....
# ~# G) o) w8 G4 c$ u0 I* z0 R找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...( i0 I2 \+ X5 z0 v* d
2 `+ O# d0 M- B$ s! j- ~
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)' _8 ^1 l& ^$ |; i

8 r: }. A' E3 M* W4 E( E$ J然后,& l' S- l4 l3 _- V( ?3 s) [
去搜索英文版的....有些有,有些没有....
2 b. Y( A0 Z/ ~' B. S7 |假如没有.....) ^& m: t# y, J2 S0 |1 N* [5 V+ A
去google里面的翻译..直接翻译...
* c/ y7 g! p* q0 M9 g但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
5 k9 p# N& m/ `; Q# n# D% \
6 A, ^* C' [4 c8 r2 \4 L* y% h$ B最后,
% ~% D$ {' Y4 q2 m自己修改一下...一定要记得修改....9 p) _3 w; B/ J( t- c% J
像和自己成绩单对应起来...+ }* l$ h4 V) i1 G/ q1 z3 e
像打乱某些句子的顺序....3 \. ~6 U, D6 _& y; o( F! R# _1 \
" N1 q- t5 R+ [) v# H! j
这样基本就完成了....
5 }% Q3 P6 ^0 h; o9 n! i格式大概就是这样就好了:( S# s- _/ b2 q+ A. f

! d; v$ f' [% e: J课程简介:******
# _* L/ `+ W  E5 J2 k6 y- G# \5 J通过本课程的学习,使学生获得:**************
  n5 A$ D9 R/ ^5 f" b: g' c教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应2 {, }3 x* k6 c5 v3 G7 I% K
课程列表:
6 }/ i6 v  ]0 _% r$ x5 h/ c) Z6 H第1章:****
  U* w3 h2 b6 V9 q0 G*****
5 ?: M  ?  }: [6 p$ W5 o
) N+ T. f$ f$ L9 s这样就基本完成了......
  z% A& m. w4 j: @- z! b& w4 p# z7 K9 P
其实大学基本就不看....7 Z, O( z6 `0 l
只是看看course outline那些,
$ M5 w# T) i% ]* p了解你大概学点什么就好了7 a; b. q! ^" @6 ]+ {

* d) K& s8 Y5 r. N7 h" A+ Q. s* ]( Q' _
虽然我做了一些....
6 p' [7 a' U9 A" a但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
$ _4 g# q7 w, T 5 t  x! \7 D" C. o. q0 }
4 O" T" {: U/ u  X& X* Z6 m; A
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。* U& F! O5 r; G

/ k' L- b7 b+ I+ G; [8 I) ^支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............+ H9 L$ S9 p9 z0 c# {0 {3 c" k# z8 q

+ m* \; m$ L9 ]5 RUA网站里面有些课程描述的英文版...
. ]8 D+ ^: c1 g3 u3 `8 W! {但是很乱,很复杂.....0 [( i) `- y9 Q( r# a8 A

2 d$ W- r. [4 L# k# u. f# o5 Y4 R需要自己慢慢去寻找......和筛选....
+ f# {. |6 P9 c) P! _4 ?) ?
) U* m+ |+ c: Q1 P# p/ V这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...2 D2 y1 I6 M$ P# s
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 06:06 , Processed in 0.128461 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表