比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 7 ?2 M f% N6 D/ G再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... / E1 q& j2 ?$ p) [这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?6 N* H& S" s+ ?$ R
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 - ?3 M- A$ O+ j3 Y/ B% }How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”0 L1 \' v1 ]& P1 d( S8 ~
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”, c& B, t: b* x
欢迎高手指教。( k/ L8 l5 z3 \% o
7 y# s% Y1 d% t/ n% [
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 7 Z8 \9 _/ m4 B8 q6 f0 }; fPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。- k6 S8 b! y7 f! `" d# u9 h
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 3 s3 z% U( }& |, Q# aHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...