比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 8 \. m5 y& ^8 \' L再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....2 h, g4 p/ L2 c
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?8 ]- C7 A( B$ R# ]+ R
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 " }: \3 D6 O) x4 \How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 8 A/ f3 j4 g0 C1 ~How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”" K; `& x4 x) |. U
欢迎高手指教。 6 w+ A3 f9 U3 r/ T4 U& L D! d; {1 f" @) b- t# ?# c7 U8 I
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 % `( j6 g% F7 C. ?0 L
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 ' S3 q N; s& }+ |# Z9 G% GHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”- ^- |2 J% b/ c9 f
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...