埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5761|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮/ |4 P8 J6 z4 A, C$ j
英文如何翻译?% t& }  h7 ?8 w

1 F  {6 i, u; U! p$ W# M& D! `回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
/ X: d; H' h" D  w1 ~1 p
/ w$ k7 {/ _% |& u( [: U. v; N管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。); I/ D1 j. z( f- C

- m+ \8 F0 L& g4 b& y由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
% v9 K1 B3 Y" \+ v" g/ F3 z说起来容易,做起来难。
5 k& w; E/ B  `2 A, @) f
( [* I7 f+ x+ n* f  f. {) a( ]Dreams are lies.% S' o+ I5 V5 ^: N/ V9 _
梦不足信。
# K8 H6 V' x& a1 X( |9 c* O3 W$ l
. R& [# Q& D2 L# W: MDo not teach fish to swim.
2 H% H8 i% ^( j不要班门弄斧。, W# o; L$ Z0 ?
: N% C& T7 p# _6 t3 J; J# n
A light heart live long.1 Q( J! s/ Z/ z; D% T5 A
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
6 t6 Z4 ^+ B& y9 k, G5 w8 \$ |# o7 k
An apple a day keeps the doctor away.+ `- N( C+ E: ]* C+ G1 F
日吃苹果一只,身体健康不求医。( R6 V' |% m8 n& M' ]
& r) A/ Y0 ]# Q, ~' L; I. W
Poverty is stranger to industry.
# S4 Z6 |& R( A. g, v* j9 |6 r勤劳之人不受穷。
# a% u9 M2 `# {- w8 Z; q; M! ^) V1 D) e  _% Q2 W# m( C2 ^
Deliberate in counsel, prompt in action. . m2 {' Z+ ?/ V5 n
考虑要仔细,行动要迅速.! I2 i1 r2 ]! O5 k8 ]7 _
6 u6 X. T( v$ I; O
One sin opens the door for another. ---German + T' Z) U. ?; M9 A* h5 p
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
& e: B* N  \/ m+ d/ U# |) [! Q
% T$ S/ G& @3 @0 p% xOne man's meat is another man's poison.
$ q3 w+ [! y1 f5 @1 v7 u6 g萝卜青菜,各有所爱。 6 K: W& ~# A4 d2 Q- Y  _" e! Q' R

+ {$ i  H3 s6 Z: wWe never know the worth of water till the well is dry.
' S) c5 [' T8 B. N; l4 |" P5 t井干方知水珍贵8 H9 _- J' L1 Z5 D6 I
9 a9 h0 A9 k9 P, L1 U1 \4 i& q
Less is more. 2 m* D9 V) W0 B( v9 B2 Y5 R0 J  I
简单就是美 
# V9 i0 @' O6 C/ p+ I; O6 d' O
A blessing in disguise.
* _) K# j( o9 C/ z# D1 t+ k9 u因祸得福3 Y2 F8 @, G6 D  s
: w3 e3 I# f7 N0 M& p: P- y
Love me, love my dog.
9 f, N: a8 p( L8 o' u" \& I爱屋及乌
: {& ?- G0 m0 V1 k6 C' Y/ d0 q9 `) w! V8 B3 f+ [8 o% c4 }
Every dog has his day. 9 ]' d0 j2 V) e
凡人皆有得意日 3 ?0 y; i1 u+ y4 Q7 k* X+ U

3 |9 H/ n7 ~' U. WSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
1 x( m- y, \" }7 Z2 ]5 _磨刀不误砍柴功。      
+ K0 Y0 `4 e0 t( j+ n9 o2 t' t/ W% ^
Seeing is believing.
+ u3 h# k6 I' p: w% W9 k. `, p眼见为实   
8 V: b( e1 p) H; L" y& x, N7 M+ f5 U" ]& ^& h+ n
Well begun is half done.
9 L4 N: S" E, P# W: ^4 d' g$ E+ Q好的开端是成功的一半- q9 m: a6 S- k
: C& m6 }5 n. q
Time flies never to be recalled.
! u- D$ G5 G0 L3 g1 L0 ?: H$ k光阴一去不复返   
/ O2 ~! E( b7 X# w3 q
5 S; B6 }6 M. u$ U6 CThe first step is the hardest. 8 |& ^* x1 }) h# K  L& Y( M2 `
万事开头难。
0 L' ^( i0 f9 e3 l+ ^7 R  U4 ^: Q" R, F+ R- G# Z2 k
Who knows most says least.
7 z* r: @0 e! U8 [! X# B! C懂的最多的人,说的最少。- w* D) e" I/ P, \$ A
% r# y0 C4 }$ D1 @
Time and tide wait for no man.
! y! ], u) t7 W/ B2 E2 h1 C岁月不待人。/ C  Z; A* `6 s' z/ a& f* z/ T

  Y: c6 S! |9 A" {9 p) N. S* sDon't put off till tomorrow what should be done today.9 C, |4 f4 w5 ]- k
今日事今日毕。
3 r7 k$ ^0 k* B0 K! k! @1 w9 e8 e; j
Diligence is the mother of success.
5 h- T- Q8 ]0 i! {3 r* @8 b失败是成功之母。
; I7 P. E& B* [/ }- W9 J( Y& T
( ~: O! i/ f, G- ?+ m# \It's never too late to learn.
# O! h/ ~' T0 ^3 x) m4 N活到老,学到老。
. w3 K% @/ g+ x% @
  k3 \0 z0 P6 Z- zWalls have ears. ) {" S! ^6 M1 `) b+ J
隔墙有耳 9 F0 b- m  A- b: S9 ~' O+ L- V
" ]! D* o. Y7 l& N: n: X' F+ _
Wash your dirty linen at home.
) c" ^$ u" Y6 u  m( z  x! i+ r3 [家丑不可外扬  ' ?% }( }: x4 b; L2 @: o

: j- N4 e% ]# m" T% O8 ZWaste not, want not.
7 p9 @" E, h, Q俭则不匮
4 _6 M+ o/ S8 M1 L9 |- N4 n' m
, s  \2 w1 s; o7 yWeak things united become strong. / p: C5 A. z  z- Q
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
9 n4 d1 p4 [" s( G1 [+ j0 F0 x/ r5 ~1 l% T8 m
Wealth is best known by want.
6 B, P5 r$ q! J/ x$ u# n% ~人穷方知钱可贵 $ S2 R! e( C8 r9 f) Q  p
1 S9 B& B& [! }' y9 q9 W
We can't judge a person by what he says but by what he does. % q2 y5 g2 Y7 M" u
判断一个人,不听言语看行动 / ?3 x8 i! W- ^1 J

. V! C# V1 t: X( K- R! O, fWe only live once, but if we work it right, once is enough.
9 }/ x% X3 x! E0 e4 j年华没虚度,一生也足矣。
/ {4 h' C/ i3 f0 F$ P, S
+ y  l( z  j$ }What is done by night appears by day.
4 ]% r; f% ]& k. h& x- X! f5 \若要人不知,除非已莫为3 U% @, }0 ~/ E4 e3 f5 `6 [
% K6 t/ N; _) l2 Z' I  Z/ ~
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 9 ?. Z# p6 K/ i
墙倒众人推
0 `" u* j6 y+ n, R; R
5 I' d1 S! o! e8 iWhen children stand quiet, they have done some harm.
) @0 W' F) n$ L3 _孩子不吭声,一定闯了祸
* K# [2 ~$ H( P! X! w
- q/ T# M+ T5 M* p; f9 IWhen one will not, two cannot quarrel.
% k% J* W/ F. a4 w3 M! B一个巴掌拍不响  
1 F4 c- F, V8 P, V0 w1 @0 x8 a
+ @0 [/ p; ]0 ]$ H/ SWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
* g6 m( }' L; T贫穷进门来,爱情越窗飞
' ?% k8 ]1 z( }1 q# n/ e6 O- X" f2 N
When the cat is away, the mice will play.. a1 F/ n# Y6 \+ G
猫儿不在,鼠儿成精
/ w& n& Q) R" r) Y' g! ^9 a) C" h0 U9 X. |$ M4 N8 b, m
When wine sinks, words swim.
4 \7 O! E) A' I; Q4 Y; U6 l. u0 {美酒一下肚,话匣关不住
! c; \; `3 F+ V' P/ i! V5 m
4 g' V7 ~+ [" Q; q/ L. FWhere there's life there's hope.
! h. O# X, u1 `# |0 y; E! q0 z留得青山在,不怕没柴烧 # L& b9 w+ S9 j! J
7 G6 v4 _) t. g1 g
Will is power.
/ E2 t- [0 U7 z- h" ~$ q; w意志就是力量
! O7 f2 R6 L3 Q8 {
0 w% Q' Q) c, U" @Wise men are silent; fools talk. $ s, @* V, l2 E- q6 }( J$ @
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 3 y# ^+ b$ c: ?

& X8 T- {+ f6 f2 F; V* f1 ?Wise men change their minds; fools never do.
7 a0 U5 V+ O2 W智者通权达变,愚者刚愎自用 : |! P5 `+ [9 ^/ V8 M; \

; l: C7 p7 Y# [! [& }# m. ~" M2 i2 oWise men love truth, whereas fools shun it. - r  D4 a$ a1 C- ^1 `, U. E
智者热爱真理,愚者回避真理
" l* D7 D6 v/ m# A2 D
( ~+ F( M8 }" |4 WWords are but wind, but seeing is believing.
3 {4 `5 N& P; c6 l! S耳听为虚,眼见为实 . P+ l6 [- w4 N

; R) a4 n) J, P6 _6 RHe sits no sure that sits too high. # X7 @+ Z/ y* q7 v0 s3 d
高处不胜寒。
& A# ~  x5 u5 C* s, b4 w. W% Q( I2 [# S; A$ [( Y+ S/ s0 j
He that respects not is not respected. # F% x( f  [7 B! g; }. z! i8 f/ i6 r5 B
欲受人敬,要先敬人。
; }+ Q( ?9 E# Q! r: P
# f0 b* U( f: c1 P% M; r2 {So said, so done.
5 J& b1 U% \. i3 Y! T# h说到做到。言出必行。
  Q; }7 U' {" v; v8 D$ O7 w/ a) x. b4 w
Haste makes waste.   ?- O- |  x, ~7 i. s
忙乱易错。欲速则不达。
$ C2 N8 t. F4 R
# M6 L* Y1 A' E$ l# ~# pBetter be envied than pitied. , w' w) {' S7 _8 \; k
宁被人妒,不受人怜。
4 _5 J7 F, W9 ^9 h% T8 v$ i
7 t- K! M  ~- ^7 u0 S" W( gAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. # p/ p& m5 Q$ h. t3 G/ z
未雨绸缪。 # I1 @" v- ?% ~  @0 d. ]3 H

) o; Y4 P- i0 @5 jSo the world wags. 1 S5 l9 I/ D) z( ]$ ^! D
这就是人生。
, K* S5 y! S2 t  ?7 r1 q6 z; _3 _1 \+ Y9 u: {5 l
One can not be in two places at once. " S& M, m5 M$ W( w& m! g
一心不可二用。 ) D. {& S' S* D+ e
8 q, ]2 P- E# r& N' N; Z; D
No weal without woe. 1 q7 B* j, t0 v- o" Z0 l, I
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
9 W) g: I/ B0 v5 D8 E' J) A
7 R" y. _) z# I----to be continued; L+ j! c7 `. R, Q1 \/ m. q" O
8 @+ k, S$ t- W: Q" n9 z* i
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
% r4 |- N) A, w& A* R福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "! _0 y( m4 ?: l$ n! K. I) v
' A: T& w) k3 I& x
Little chips light great fires.
2 }: w0 l4 @, j9 V% G8 Q& r& B! h星星之火,可以燎原。 # J  Q* V2 @& G7 R& R1 k

4 A/ u/ e2 D; }% D) q/ t# `Like knows like. # `! s' r2 r$ ]8 t% E6 \: m
惺惺相惜。 3 M  M  k4 b1 i" q
# Z: Y; U0 Z0 N+ `9 @
It is a poor mouse that has only one hole. / R, `( s7 B( ]% d+ \* z, c- H
狡兔三窟。
4 T! m0 \$ [! T3 b- i1 A  W" w6 v- M( y& C7 ~- O. r' `9 Z" }4 h; ^2 J
When in Rome, do as Roman do. 7 J5 E/ d# X0 [9 w( `. L
入乡随俗
6 r: v* [& S* V- b/ z
0 ]& G5 Q9 t" a; @+ j# k$ V( b! nHe laughs best who laughs last. * [7 B0 z) z2 b4 \+ S
谁笑到最后谁笑得最美
6 L7 v4 ~' Q) q1 `1 K
* D$ k4 X) M6 u) E. XDeal with a man as he deals with you. ' D; a# \2 X, P! |& c4 Z& T$ ^
以其人之道还治其人之身
2 X. L# C  O5 q) U* N) i) [7 \+ b' h2 F' S3 B
Look before you leap. ) k1 }" x/ a6 @4 \4 o+ a" l9 |
三思而后行
. u6 h$ y* w! _4 x! b6 Z: Q0 e9 J8 r- F7 n) {* _( R. p8 A  S, C
Two heads are better than one.
, n" v9 `  N/ g+ U三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
+ y# `; b& Y; M2 z  D: {& i0 k5 o( O5 m% J0 x0 }
A good beginning makes a good ending. : }0 I% n$ h" p7 {
善始善终  
" c) X, ]7 M" P, X$ s2 O2 p" u$ b- g  L! B
A friend in need is a friend indeed. 0 r# p8 R) X4 c3 A# M. `3 L
患难中的朋友才是真正的朋友。
+ j4 ]- o5 o* |! s6 Z2 T' y9 m9 a( w
First come, first served.
9 r& ^( m' k; Z( x先来先招待。
& g8 n1 Y, z& ~( o) K$ H" A) m$ a: G0 I& D5 A; {8 j
Where there is s will,there is a way.
3 Z, P. \, P! \% o5 B有志者事竟成。
2 p' D9 I; x) y' }/ @/ D2 S8 T, M$ c1 ^5 `9 C. G
No pains,no gains. 0 A* u( e/ S# O1 G
不劳则无获 ; j" A: f( r# U3 F$ v' d4 N
* L  C4 f: J* E$ Z3 Y
Time and tide wait for no man. & S: `0 p& a8 P
时不待人
, ^( W1 \& \4 {
1 }0 K9 Z$ b( G8 ?; ^5 E& DStrike while the iron is hot. . O# e7 d- J: [, B. f
趁热打铁
$ Q7 }9 O. p  K  |* l4 ~6 v) i1 i8 S2 y
9 G: E9 b7 q6 H, n7 M0 ]% ^4 EIt's never too late to mend. 2 v. w" q7 }: r' N( g3 |
亡羊补牢
5 o8 a. E7 Q; d: j0 H; A6 N6 J/ \0 x3 b+ G8 T4 p
There is no smoke without fire.
3 ^/ N4 p( Q- f8 o1 V无风不起浪
! @& }* s: o, _0 }" p
; c9 _0 x2 ]: j9 D& bKill two birds with one stone. 9 H  T( |7 H" j
一箭双雕
& c, N: F" y: e7 eEast or west,home is best. % e* [/ G: `+ X6 T, H8 f3 H) p# w
走东串西,还是家里好
) S  d7 b% p" `$ ?* r& P6 J0 [% A$ X
Equal pay for equal work. # F+ l1 ~$ P% Y+ z
同工同酬 ; T% R, G4 @# B

' F1 H% c" i6 \Put the cart before the horse. 8 j: N+ w4 c* d
本末倒置
8 d. q- x7 h8 a) {2 c* P2 M1 @5 F0 b8 H) h
Pride goes before a fall.
/ o) @5 p/ v, m! [3 J% c$ ?骄兵必败
8 T2 B# N* D, e) q. S  }1 A. C: C
7 e! z4 G( x8 a- d+ b  BReading makes a full man.
* M) C3 i' S2 t+ ?. J" Q" p读书使人完善
- U' _8 x- S* X0 o7 [$ n
+ G$ y! q. u2 g8 n. J2 ]* W" PKnowledge is power. $ B, p/ e* @2 w
知识就是力量
( b' @3 }: G6 Q7 w5 i# J! ]
3 g- s( ^8 X$ sFailure is the mother of success. : s6 S8 m0 I, l3 D
失败是成攻之母   r" P) {2 E* u4 ^" A  c' t; P
* a! r# x4 X* T3 b: U$ W" ?
Practice makes perfect.
, t9 k1 H! h" U9 N  `熟能生巧 # k2 M" W) u) Q3 P* C  d1 ^
% \7 S! |5 v1 M, v% }, X5 ?
All roads lead to Roma. . U7 v" f: O$ }7 X2 a( @, G, ?4 j& m% @
条条大道通罗马
* W9 s, V) [8 |' b& @; ^
+ N! T. v3 j0 \2 rDon′t judge a person by the clothes he wears. 7 ~9 {7 \, T6 b* w6 U6 L
不能以貌取人 1 g% h% c$ \+ B' J+ R
7 E" I3 @- i& A$ X4 @
Don′t count your chickens before they are hatched.
/ y( L% g# }$ o% R+ V' a' m+ `) K切莫过于乐观   z% y! O7 r9 a( c" t; I/ Q* @1 J
9 n+ v  l" b& b1 H  k% [
Learn to walk before you run. + {4 _' O# G# X+ b8 P2 k% @
循序渐进
& @. Y& D9 ]3 |' y
) }. I& t9 Q6 O" w$ i9 HIt′s easy to be wise after the event. 3 Z9 M( \( l  b/ {$ m& E( c
事后诸葛亮 & E$ q9 Q' Q/ _( r
0 X/ |  ^5 {1 E$ o. c
As you make your bed,so you must lie in it.
: b, J: O, H0 w% y5 `自食其果
* \8 P- }1 W" Y% k9 y7 K( [+ [4 Q
, X! B5 i) u  X# h9 Z: g7 X' b9 HAll that glitters is not gold.
; v: J0 p# `- C  L* ^! E* O 闪光的东西并非都是金子 6 O" k3 A6 S+ r3 V
* E( M# q' ~8 k+ _, h
Many hands make light work. 1 j0 Q: X; x$ {: P$ o7 A
人多力量大
& s- z+ O3 \* G+ o! K' M8 a; d
1 J2 o8 J# M, n6 Z1 i/ T6 ?Nothing is too difficult if you put your heart into it.
$ C3 n& D4 N- w世上无难事只要肯登攀 + M& h! K/ T5 X" y+ X
: N, K! R9 v! J9 b
Time is money.
2 }$ W+ j1 y. h! A* x+ V时间就是金钱。Like father, like son.
: F# W( @. x6 Q0 H) `7 v有其父必有其子。 + }$ M+ M4 ^& c# I, y
% @! L2 {; t9 T* ?9 n
Many hands make light work. 8 e; B9 }0 O& Y$ P
人多力量大。 : ?6 t- {6 J, Z8 g* M7 l4 N& {
; M. s$ Z8 z7 v" F
Grasp all, lose all.
! S; i1 X9 s  w$ H* W样样都要,全都失掉。 # t4 C* g4 V  `7 F6 G
$ ]  }! C1 n1 S# [1 |9 ?
Better master one than engage with ten. & B8 A' Z, ^. @' _
会十事不如精一事。
" p4 T7 c1 g; V6 c/ F2 C
- `6 S- n3 b9 b# z$ _Silly child is soon taught.
- O% p! [- Y) O9 {+ ~) g要想孩子好,教育要趁早。
, m8 T# p3 H3 I7 f5 w8 a- g9 W$ s) A
More haste, less speed.
/ ?: C7 d3 x( n欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案' E' [- I% r# i8 z! X! w
大家看看这样说如何:) Y" u8 `. b" M0 M* }
/ g5 ^" ?& y1 ^4 [
don't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 ( o+ B/ i# j( M+ k$ v  N
如画块发奖
* ]9 p; B% E& e; k$ P

. ]5 e5 p( G. m% r2 V我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 0 X6 F" ?5 l! l- P0 {
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
- y( \. T* V+ Y& L, O
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 4 m/ y) B; z- D3 v9 r8 a
正如我所说的,没有标准答案
! }3 V4 g7 X4 h0 g# g! `大家看看这样说如何:
7 s8 o4 P- B0 V& X# r8 c& W4 |, D! Q& _- j' j
don't second-guess an operation from armchair
4 Q' a9 N( x3 a2 s% Y. H  Q: I
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
. y! b4 M1 b2 o9 @6 U: P# Z6 U6 D7 I# x% _
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

* I0 q- `9 O4 o- Y, I! A
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 % g2 ^5 p5 t) e
正如我所说的,没有标准答案
2 Q$ b" S. s1 w( k$ \大家看看这样说如何:; T. W( ]/ h6 f  n0 I
8 D5 e  o: J9 ]. X, }# Z
don't second-guess an operation from armchair
# H, c/ D4 o% W3 e" b+ @
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 $ W8 u  ]" Q) ^5 d' O- g" V# }
. [( V# F, F' U3 M
8 I2 e- O5 Y3 z8 Z& O
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
. e8 _* i8 V& J1 L
' p. B$ ?" w4 I查字典去

, i& k* K. ]( h5 \& [' z! O2 ]4 o/ t. d2 V1 Z
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
6 E+ a- `- \% n; b1 a如画块发奖
3 A- u. E; g" @* x
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地# P3 M" h) D+ S4 l' P' f/ n
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
+ X! l4 u1 ^9 p% g4 |& L" Y不要听从空想家的劝告
7 P; _: y; m5 Z4 G, R6 R- j  e7 A% j对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~2 s3 a5 U: O( _/ p% Z) h6 A
真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 . j3 y( W- Q* j. Q3 j. j- ~; e: _9 `
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

4 c  ?" I7 i7 D/ f' D& l6 ], {1 }. A: Z
学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 / s- m: r3 q$ Q. G8 g/ h
你竟然不知道聪聪~~~~~~
/ ?+ i: S. C$ Z真够老外的

1 U- \+ T& b, z0 S94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
0 h5 T" a5 U- S; _$ F! I9 f  t; u; `/ R# x$ C) K; k
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
: H$ i, Q1 k. M; Y

# r) n8 p  e% ~7 G% F- R谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 23:27 , Processed in 0.179693 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表