 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done.
+ B+ @* k& e9 v0 b. j: k0 \说起来容易,做起来难。
, r' G* G' A t& [4 \$ {, f7 ^. Z8 N/ ^( J6 c2 n4 h8 W6 M
Dreams are lies.3 Q, w1 L' b7 R7 O$ o9 G
梦不足信。
& V" [) X4 f3 d7 A) K7 [: W7 i8 q+ [4 p i7 c; N q/ a
Do not teach fish to swim.
% ]( w( }# b3 G* M( N8 j不要班门弄斧。; m- p8 i# k6 ^7 [# G% a
. U! V/ @. b2 Z7 d' n9 f
A light heart live long. ?. G+ M6 U" U& `' L0 p+ b& B
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。" z7 H9 ?8 k- u& b- l
* N# a9 E5 a* r5 |: ?An apple a day keeps the doctor away.% C1 Q) e2 k) {# X
日吃苹果一只,身体健康不求医。; }1 E e8 R; s6 Q8 |
. u, Y' H; n+ j$ w7 |: g6 U: _Poverty is stranger to industry.
( D5 f+ z6 A& q1 b' \- H4 s- B0 h勤劳之人不受穷。, B. n/ x- Z; Y/ p
8 y5 ~2 b6 C# ]( r& ]Deliberate in counsel, prompt in action. 2 b/ j% K: y6 j- w
考虑要仔细,行动要迅速./ V1 ?- ~' v4 ?
h/ S) |4 B4 r: p: g/ v7 J$ D
One sin opens the door for another. ---German d; k! S4 D w* V) Y r. ^
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
( s& b/ F1 z9 {, R+ E; i4 I+ ?7 _* ?) p2 m& D: R
One man's meat is another man's poison.6 G" W8 x5 B! R. k; K
萝卜青菜,各有所爱。
5 }1 c6 `* d- W/ L3 [% q* g' b4 b; r/ n/ V
We never know the worth of water till the well is dry. & M* u( T9 z3 f' l# M/ _
井干方知水珍贵
5 z1 F# H* y/ K7 w/ t
0 p. s& r0 o' x. XLess is more. 6 P. h7 ?1 D/ J" F6 t5 `
简单就是美 9 d- y/ D3 n; u
' b" g% t- v8 E9 b1 S
A blessing in disguise. # n. Y7 W4 v( x) X6 I# L" S; p
因祸得福. K# M0 } K. A- N
8 u1 s: k) [' w2 ^/ j1 k1 K0 Y cLove me, love my dog.5 t7 b3 x% U5 U, `
爱屋及乌/ W& h; I/ \+ Z3 f! D6 @
5 p5 a6 }& a X( }# ?Every dog has his day.
4 o) K, t& A6 J$ r }9 u凡人皆有得意日
9 b& m) a4 S) v5 R7 p' p7 T+ V' c2 q' R4 x3 F! L2 _
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood. 6 R/ w' x- \7 f, H' F: l3 K% m) f' _
磨刀不误砍柴功。
w( a, Y$ j* c! l. H8 \
- b0 A( G( w3 x4 Q" L$ qSeeing is believing.4 K3 I4 l; m! J9 D% V
眼见为实
% O$ L4 Q, S5 U' H; `/ z; i1 |: [, B. G
Well begun is half done.
0 h# ~& ^( N9 V) e! L0 s( H好的开端是成功的一半
" @' J. G% L2 @- X& Q" a8 G
9 P: A* k0 m$ V7 _2 T2 b2 iTime flies never to be recalled.
9 x0 C5 u+ Z7 E; Z2 l光阴一去不复返 + Q8 Q! Z2 d/ o6 X0 B
* M9 P+ D9 k9 o: d! ~7 tThe first step is the hardest.
( @1 n) {" f5 o万事开头难。
. F% _: v0 @( P* m+ J% g: K. O( J2 D8 _4 \" L0 P0 [
Who knows most says least.
0 G/ c9 J+ t% s! i8 ?懂的最多的人,说的最少。. X! Q, l& w8 a8 D( e9 I7 u7 f
2 K9 J, J& j3 c" y' v2 c9 q
Time and tide wait for no man. 4 r( t7 S% t Y& d0 {! U0 T( c
岁月不待人。8 V1 w9 U1 d: U6 z5 H4 m: k7 K4 Y
, J- Q4 X0 k7 W" _! g! y) NDon't put off till tomorrow what should be done today.
N7 L3 S; w. D. ^# z% M* f今日事今日毕。' t/ ~+ ^" C; V- y! l
+ W, ~) |5 n! i" s' q5 jDiligence is the mother of success.& T$ a+ n' B" s& E9 _
失败是成功之母。0 j6 k; F( w/ k! e0 V2 H6 E9 v
( K- \: l/ w @, a5 S, B
It's never too late to learn.
. c F) P3 V1 |$ E活到老,学到老。9 t" g0 a! H" p( U& c- o0 v" m
4 j6 q M! v5 P9 n; T
Walls have ears. / ` C4 t# R1 P. w
隔墙有耳
9 x% H1 V3 ?4 G4 S% Z" p9 l2 M: K. z4 o5 e7 f5 ?$ C0 R
Wash your dirty linen at home.
( k/ I) ?8 N, i' U4 d0 ~家丑不可外扬 j$ S E$ M8 Y) v W
, A: w' R4 X! r O7 q9 Y2 x4 `Waste not, want not.
0 u) F- Z1 J3 l! e: ~, ]俭则不匮 9 S; d% V. C; F4 Y, Q. A5 d
0 A: Y8 A$ y6 Y, k& k
Weak things united become strong. 4 U4 S) z3 M) G- E* b5 q
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
) M) m5 e, Z% }: V2 e% U* \5 ?
. m8 F# y5 _/ X4 y0 x' sWealth is best known by want.' ?+ _1 C0 j, ?0 z( M
人穷方知钱可贵 , e* Q Y4 f2 F( ?5 l) |% l
& H8 ]( K7 F" i8 z# mWe can't judge a person by what he says but by what he does. ; r. Y* w; P; Q* [- p' g
判断一个人,不听言语看行动 $ f9 `% d: @6 d( _- |
5 t8 L" r- D7 v: o
We only live once, but if we work it right, once is enough. : |% d' {" D9 a% Z) E3 p) }
年华没虚度,一生也足矣。
1 O( t) L" b! a0 T* j8 M: _* N; h/ X
What is done by night appears by day.
" v, L# Z* r; i. x$ k若要人不知,除非已莫为
5 |; N H% M2 d5 p: x2 W
+ {! \; w5 w8 h1 U* K2 ?When a man is going down-hill, everyone will give him a push.
; e1 b0 l' G% f: ^5 T Q墙倒众人推
0 {7 r* j! N+ N1 j" r, W* Y! h- ]4 M6 x# n
When children stand quiet, they have done some harm. % w! N, K) L5 Q6 N! s6 R; w0 X; x
孩子不吭声,一定闯了祸
' M, w7 R# X. f7 `6 v
) W/ M( U$ d, K- t* i# V5 DWhen one will not, two cannot quarrel. , b' U$ I S% g) H6 G, e( t
一个巴掌拍不响
4 |3 [7 q9 G3 e& g% } `- k/ q9 T: A* s- z) p, ]% f
When poverty comes in at the door, love flies out at the window. " N' }9 v0 m; P- X0 D
贫穷进门来,爱情越窗飞
# `' Y& }7 ^) S
1 T7 ^' V4 \& p! }When the cat is away, the mice will play.
( `2 N- U+ s6 d2 o' a2 o猫儿不在,鼠儿成精 2 a1 A. g3 E$ d4 @4 U f
& u$ y( K% m2 f/ }8 ?8 G# ^When wine sinks, words swim. 6 N6 N& ^2 E+ a D
美酒一下肚,话匣关不住
$ ^5 p' w5 s2 u& ]! j& B: }; ?) N
8 @5 L F9 D! K' n) pWhere there's life there's hope. , Z, J& K6 j. r2 M( Q
留得青山在,不怕没柴烧
4 k8 x* ] d4 }- {4 c |
& h+ t& P7 C% D8 {" A5 YWill is power.
# x% D' P- p4 G" [意志就是力量
" T1 M2 ?1 V+ A; N/ K% K' h2 \. j4 Y/ u/ l9 C9 x
Wise men are silent; fools talk.
- k) I+ M. y% T! M智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 & A+ }6 x: \3 S, e
4 ]4 ?2 o; m4 |, }0 Q
Wise men change their minds; fools never do. * l- D7 v% G/ k) U3 [
智者通权达变,愚者刚愎自用
+ A+ W1 Y, d$ v. {6 `6 d0 p
! D8 \8 ]% Y8 y j0 @Wise men love truth, whereas fools shun it.
T* O9 m) |1 [: U8 M! u- O/ J智者热爱真理,愚者回避真理
4 Z' o, P6 H) U' x3 h) L) M/ P; T9 d+ [) z+ t% ?: x- j
Words are but wind, but seeing is believing. 0 ^6 k1 c) j6 N1 `. I, m9 I7 p
耳听为虚,眼见为实
& `$ q' L# S% m& i3 i' y
! x+ [! M6 P3 E) j( _He sits no sure that sits too high.
) ?9 R! P* Z7 O高处不胜寒。 W7 |! u9 A( b* E
8 [2 ?* r6 v6 T9 f1 rHe that respects not is not respected.
7 k( q7 v$ s- Y; B欲受人敬,要先敬人。 / w( I, k/ E2 C3 q" [+ C# P
. Z! u% j. a/ \0 ?
So said, so done.
; W5 y% m* w- `# w7 I说到做到。言出必行。 : k. K" W9 {2 I4 S. @! \
' ]/ _1 ~5 f; [0 z. VHaste makes waste. % W3 }- @4 X8 }+ t& T0 A
忙乱易错。欲速则不达。 : q. I# o( i2 y2 x }% {* M
) L" t( i. R( G0 G Z% t3 M
Better be envied than pitied.
+ a( D w9 s5 S0 H7 |: c宁被人妒,不受人怜。
* Y0 U; i" G9 [% u: _6 d
0 z& M7 D" D3 lAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. 2 T7 E* |: j3 M& H& V a
未雨绸缪。
3 t1 o1 d; B/ W2 V0 f& K; |9 ]- ]
Q" {5 R; J! ?* c' v# }* oSo the world wags.
* n$ L3 j1 W& r% K这就是人生。 : l. M+ c5 }$ K
' c( f% U. [4 V- G i
One can not be in two places at once.
5 v( _' o, w7 {% m一心不可二用。
, F( j; r) k1 H* w) G/ i$ q; h8 s' n. h: a
No weal without woe.
! j$ V4 D' }' s+ G福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 8 f. T2 g4 r: y. \
$ g2 e. ]' @# t4 j7 M
----to be continued" O5 D+ y8 p8 S7 n2 W- }2 m
; d( U) f, `% ~
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
' x/ G! W+ J& @1 Q* V& p2 {福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 ", w7 s0 O; X. Y2 P; V, s3 T/ m
9 a8 b& l% N2 \* qLittle chips light great fires.
3 `. r' `$ \# K! Q- Y星星之火,可以燎原。 , A; u3 q& y. F. ^
8 Y7 {* {4 m% @: gLike knows like.
- N/ A2 A3 L# z; m& V' o2 x, T2 Q惺惺相惜。
8 v7 u. `) l% l3 Y0 n& j6 \) ?/ [& m2 l5 q9 P2 |- E' j
It is a poor mouse that has only one hole. 7 [+ m: ^# b( r1 Y2 `$ j2 _( s
狡兔三窟。
! X$ A4 E% J9 T
0 h6 ]0 Q9 g2 I: u" t/ PWhen in Rome, do as Roman do. 5 T# ^7 ]) K5 I9 v$ U2 J$ m
入乡随俗 4 q. k- r0 J# a+ k: `; l' |7 T E
0 `% Z9 u' B' ?: {
He laughs best who laughs last. ) X3 C9 `( C n1 f* m0 ]$ W
谁笑到最后谁笑得最美
( F8 I1 l- ?( |3 M/ k }+ c
. [/ f; E$ o# |0 A2 p, jDeal with a man as he deals with you.
3 Q/ Z+ P! T5 \ v: h以其人之道还治其人之身
: A+ p5 b9 F M# S; q+ K1 o. ^" J% S0 g/ C8 [( Y; F# q9 i
Look before you leap.
' `6 o* d8 c# X. s4 y三思而后行 - D5 n' ]6 c9 v
4 s0 O% Y% W* s1 Q: ]' Q" ]$ R
Two heads are better than one. . M/ ]* j$ z3 B w3 J: v' r
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
3 c# u' `2 U: [# @" w# q: s1 t! ~# \ I8 U8 q+ C
A good beginning makes a good ending.
4 x& j8 i( [& o, S4 R善始善终 2 d$ O3 s: t" B) g
& s0 t$ E! l5 U% t
A friend in need is a friend indeed.
- {- B4 K! y# _; c) X患难中的朋友才是真正的朋友。
g2 i0 N: u6 e3 E& a4 y8 w: h3 N& `+ N! u/ r
First come, first served. & Q. p9 ~* l# j5 {2 p
先来先招待。
/ i7 {; e+ D" [, p- k: n: C7 P& w- y K
Where there is s will,there is a way.
" y+ ?3 O! H1 @6 t* s8 r$ p有志者事竟成。
0 e7 S3 T9 N1 f B7 P- N/ q0 X" U f: j+ @2 @7 j0 W
No pains,no gains. + a$ D2 o, t( G P
不劳则无获 ; L) b j; ~6 N4 T; P+ l y# ^
8 }1 Y* g5 Y) cTime and tide wait for no man. . n6 s. P+ ]" A; z- q+ J- @
时不待人 n8 ?- C' x% C) ^
- |* }0 O( I( e# B6 Q4 W+ T
Strike while the iron is hot.
# }' \) @* Z; k8 j, }2 i& o趁热打铁
5 Z; H, V* U0 ^- l2 P! n, k9 g
5 A4 A7 y, [: N* Y' D8 q. n: ~0 _5 DIt's never too late to mend. 5 E/ U: {3 M3 q M" @6 V0 |# X
亡羊补牢 9 i- w1 c; Q% Z S7 o4 D/ g# L
% K& _ C) o: P( ^6 H, G( L$ oThere is no smoke without fire.
8 J- Y) O' b8 @6 c无风不起浪
' J; @. H% G1 K# M
X; b% U& U: k2 b& W! xKill two birds with one stone. ?2 p& I8 R$ K4 q
一箭双雕
n) `- D; q& l' M" {9 SEast or west,home is best.
) V: f, m5 G: B/ U2 r走东串西,还是家里好
, M7 J% L, Z6 l
: Q+ r. u: T6 W& ?- [' Q4 EEqual pay for equal work. 8 W Z/ X e( G7 b
同工同酬 ' U$ m1 F$ d" m$ S$ k
7 I. x7 b. o3 ?: S W3 D% o E M2 e# vPut the cart before the horse. - ] e6 c6 h* j1 N
本末倒置 1 |, [ `: L5 n& L K3 y' c
) \ ?7 x# k0 u6 J6 s4 U
Pride goes before a fall.
" C2 o' J+ h# ?, z; a骄兵必败
, F8 B4 e" I [
6 q" s+ C" J* l+ ]/ b. _Reading makes a full man. 1 H: V6 |, Z! q* B1 v! L
读书使人完善 & ^' O0 { O. F0 q, U! H
$ b. b7 y' }5 r6 l* u* OKnowledge is power.
3 D2 C( u) f b$ ]! ?& l* X8 k知识就是力量
# I/ i' c. S( x0 v- v. a/ y3 ?, p' S. E# m' Z9 i! q
Failure is the mother of success. 1 q+ w q) j& a, P3 E# _* O' H" x
失败是成攻之母 * s$ C# E/ G5 Z$ K5 E# w
7 ? I4 A0 h7 \: e
Practice makes perfect. 5 Q$ u6 U& ?1 B4 j N
熟能生巧
: V! M, L5 e. g
' n) F/ C: r8 e& cAll roads lead to Roma. " ]: o* B$ {* Q1 E7 O0 o
条条大道通罗马
! A7 r% E l! R3 Q4 E; _) T' y$ s0 c' f! Z
Don′t judge a person by the clothes he wears. 8 U$ h1 B0 E$ V8 A# Q' N- [
不能以貌取人
* \! e f: Q1 r) w4 ` i* |3 D: w/ D2 J5 I5 v
Don′t count your chickens before they are hatched. . L9 ? J' u* N6 ^: Z% B
切莫过于乐观 " h2 }5 ?6 @1 M; @
' o' t( o C) H* d x+ l* U
Learn to walk before you run. ) F' T2 ?) B9 V. L# p1 c& C" ~
循序渐进 ; m" C8 t' b, Q2 E4 U% C' s
; G. k0 \ n, G* i/ X
It′s easy to be wise after the event. 1 i" j% g- J6 G. s' C, V
事后诸葛亮
* d1 n& k1 ]. C; z/ `
$ L9 q3 H7 S& HAs you make your bed,so you must lie in it. 6 b! {4 g0 \) Q1 ^+ ~6 Y
自食其果
$ ^( O" ]+ l5 R3 S2 [
' k% V9 ^* ^2 K" @All that glitters is not gold. . x' Q" H/ A* J5 Y" S. l
闪光的东西并非都是金子
- U. t8 g K( [% e, c4 @! g E) G, d) F, V! _: h) p
Many hands make light work.
/ x" B# L6 k: R, t8 X; D人多力量大
+ }$ a Z( I/ l) H
3 Y: ]7 p, m9 y4 y* @Nothing is too difficult if you put your heart into it. 6 I% Q( N2 |0 r
世上无难事只要肯登攀
8 [% E4 {4 D/ W# a: w
, G6 ` P' V5 S" D6 C2 m3 {Time is money. 4 m- C3 Y( U7 N# i
时间就是金钱。Like father, like son.
. V! u$ p O# o) [% q( s& v% i有其父必有其子。
+ l7 D& ]0 ~' p9 F" e1 Q& y. q
' G5 ^( ^; }" |3 f$ ~Many hands make light work.
6 `$ U, o# x) e. X: ~+ D ~1 L* }人多力量大。 # { Z7 M- V9 } r8 T" \# L
7 o# N1 D% v6 b4 T, o1 D" J
Grasp all, lose all.
# g1 D5 b" m+ ^' o3 N$ x- @: s3 F) g样样都要,全都失掉。 ! C: j7 Q, d( s* f. ]) Z
1 C w n) |0 A0 c' H6 r
Better master one than engage with ten.
: V3 m0 ]0 p# o2 ~" U会十事不如精一事。 ) u- y. S' ` d% `/ }5 y' j: O" i: ^
- g: v- V% n/ f5 `! Y4 b$ c, N8 R1 j( x
Silly child is soon taught.
: r. u. x4 f" V$ ]要想孩子好,教育要趁早。 0 |2 t5 e" K' }" r
! g+ a; m7 Y! d2 V: BMore haste, less speed.
. M' {. q8 B6 N5 \( J$ a; w1 K欲速则不达。 |
|