埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5969|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮) f3 H3 l7 i* f4 N5 z/ C0 |
英文如何翻译?. Y3 z! o" y+ U+ T( `, [" E" o

* z, y" x6 b/ }, \# c8 L5 n回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
4 @6 P& ?7 _1 I% l
! O% J8 ?; G8 T& l9 O: ~管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)6 Q6 j% m* K- M2 J! j# |5 ~
# a! x4 b  s* Z$ x: C  {
由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
, W( K, ^5 I. x6 x( a% v说起来容易,做起来难。. i( E/ Y5 j. V6 }: A

) C; ^. l- g; [3 iDreams are lies.
6 I- B* t+ c) W/ q" U; F5 @梦不足信。
2 c2 ?0 b8 ~, a% n: M7 b' w6 e9 V* M" E' E* _7 V
Do not teach fish to swim.7 L( U9 ]9 Q# a0 P- C0 T
不要班门弄斧。5 f9 x- m! @) H7 ?

' v0 H! V# A7 ZA light heart live long./ b5 Y$ _7 M) u3 {
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。1 M  K1 |- ~& w" @7 D* z; J. Z" `2 q
3 |7 L- g* v, A
An apple a day keeps the doctor away.. V2 d) N/ ~1 F5 n
日吃苹果一只,身体健康不求医。8 D/ W# W! V  u6 D4 Z' P$ L
$ p$ x" R& ^$ Q4 r4 B- V" f# R
Poverty is stranger to industry./ Q1 N2 Z7 Y* \. w: K
勤劳之人不受穷。
% l8 \6 |0 l+ o$ s8 Y& n: t  Y1 E( [6 `, j1 U! d2 Z' `! l5 A" x: u
Deliberate in counsel, prompt in action.
5 o9 m1 i  v9 Q* E0 o考虑要仔细,行动要迅速.
4 ^; x2 h9 p0 S- V7 V# H. ^+ ]: [4 G8 C" `) ]
One sin opens the door for another. ---German 2 s/ p; t" F' R: x$ X
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
/ g9 D  H% E% M, u
5 V6 `: B) [3 G: ^9 {; dOne man's meat is another man's poison.
4 @4 E1 p& {! B  p: f萝卜青菜,各有所爱。
2 Z7 q. |- @$ S! a* B# n6 K; c" }; p- S9 X8 l) V, P  h! i% @
We never know the worth of water till the well is dry. 9 ?) r% k2 @8 e% L
井干方知水珍贵
4 r& M8 D5 r# S2 e
; ^0 H( c! j3 r6 d. V6 i, ~Less is more.
4 o  y/ x& w0 J4 _' g简单就是美 ) `) {* Y! A$ ^6 b% L% E$ Z

: X" |& G( S. S* dA blessing in disguise.
! x7 u5 F: D$ h因祸得福
) v% c* P! k& v! x, M3 i
. t) S! x4 I, ?& W% ZLove me, love my dog.
3 p7 y' }# X2 {" \  \爱屋及乌) C7 |+ v3 U( y) y9 o/ K

% Y6 [( d2 u! o  a9 e+ L9 ~* nEvery dog has his day.
+ x% X5 L" V! P1 z( B  x凡人皆有得意日 
) @0 }/ |, {. k8 S" a9 L2 I3 l- p* K
4 p6 n% d9 O0 N9 H$ dSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
( @! Y+ i  d. I! g, Z磨刀不误砍柴功。      ; u  c) k  W0 p
; N9 {5 O" G* f
Seeing is believing.* M+ j, Z$ x3 ^, R8 ?
眼见为实   
- X! F3 j$ d, I4 W& a' m; z% C0 D+ a' Q+ H7 D
Well begun is half done.
9 Z# S- Q5 C1 Q0 f7 z) x好的开端是成功的一半+ K! H. ]8 Q& |
. I! Z8 R' V0 V) _
Time flies never to be recalled.
( i# a% e. y1 o+ U光阴一去不复返   % z( z$ d9 M- G, K) Y

# F1 D9 r" Y* C& FThe first step is the hardest. + E8 P" r  M4 x+ B4 l, h
万事开头难。
6 A% E8 n, T$ q0 [, h5 G% D; e5 f) W* N$ y# Y% N% Y$ p
Who knows most says least.
$ o# k2 g' s7 g7 s0 v/ M懂的最多的人,说的最少。
( h. ~1 e1 o  I) `; i. w) _3 [( X: T8 B$ N" S- H  @
Time and tide wait for no man.
4 W, s" v! @, g  A1 D- g岁月不待人。) t- h4 B$ p6 N5 S7 M

( X5 j, X& ^6 r# m/ \+ e6 \Don't put off till tomorrow what should be done today./ u: i5 G  {$ o9 B: s1 }$ h
今日事今日毕。. Q! R3 ?! y2 [4 L4 k+ Q
: Y) I& x- k4 q$ m
Diligence is the mother of success.
7 @5 Q; |! ~0 Q& w0 R- Y失败是成功之母。
7 B  w5 o4 p7 C$ |
4 Y  B' w: {0 F( k* q! fIt's never too late to learn. - G: t. T# a; B1 d
活到老,学到老。
2 |9 ~9 L2 C) w
* A- H" c% }  y* c  k# dWalls have ears.
$ n. B& y7 o/ C6 p隔墙有耳 , T5 `- O6 w4 P5 `7 D. T/ a

1 r: r- S  ~3 |5 ~+ D( j4 }/ TWash your dirty linen at home. , j5 [0 D3 h( Y6 B+ v
家丑不可外扬  5 h$ G& k7 f. z' p; K, ?& Q
  h  U5 R" `' @0 G5 m* D+ R
Waste not, want not.
7 d6 S' T* V7 }' y- M! C俭则不匮 ) D4 Y5 d, y" @7 I# \  t: M8 j

2 W6 ]0 S+ B+ k* s( n5 u+ SWeak things united become strong.
0 M0 h. g; _3 H  X8 r/ U( H一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 6 v! x$ O8 j" ~6 P- N

, q" @4 \$ _1 d3 QWealth is best known by want.. S; f! F) W5 l2 ]6 ?; V- f: l) b7 T
人穷方知钱可贵
1 }+ F0 M( ^9 k+ p$ x# L: {- Z/ D5 b) i! N- z: y, z
We can't judge a person by what he says but by what he does. 0 {) {; K6 h$ ^# {, V) r
判断一个人,不听言语看行动
& t2 W; R1 W" C1 o: ?- d$ N# U/ I% F9 }: J6 Y
We only live once, but if we work it right, once is enough.
$ ]/ O4 l, u- a. W年华没虚度,一生也足矣。 3 G# n2 s9 |+ \8 J& \6 s

: K# ]; i% P; |' n) ]1 PWhat is done by night appears by day. 2 F5 b& T& j/ W: P: g2 U; P
若要人不知,除非已莫为
- F2 }! ^% q: U6 L) b! B2 h0 ]0 Y0 a; n6 }
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. ' K) |* R- @8 f7 I* A9 ^1 F
墙倒众人推. q) w5 E6 m- A& Y. o6 o) ~& {

$ M6 |  [: G; p  J7 MWhen children stand quiet, they have done some harm.
* l8 X9 w6 E7 I1 o  J' ]4 q孩子不吭声,一定闯了祸   N4 R- L% f+ m  s# C

& E0 ]. o% t. T  FWhen one will not, two cannot quarrel. ; j0 e' M- M( P# ]3 l0 ^
一个巴掌拍不响  ( `6 s/ L( S, C$ }/ k( Y

$ u7 {( @/ h# k1 mWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window. $ p" A  I5 Y: R5 k  y4 J! F% B
贫穷进门来,爱情越窗飞 , ^# o8 R% s; j( Z# P. R, q% L

$ ^6 B2 E9 j! _7 T  M, v9 xWhen the cat is away, the mice will play.
, `. F, m3 M$ ^) S: Q6 F9 r3 j猫儿不在,鼠儿成精
. a5 v  W! m+ w" R8 I) N5 Z
9 u' V9 v$ |- ~+ c1 a! J5 RWhen wine sinks, words swim.
) R5 O$ ^# q, \# ]# {美酒一下肚,话匣关不住
1 N$ F, U) o6 v" E. U
. V/ C! |6 ]; \. `# a+ Y$ I& sWhere there's life there's hope. & w7 f3 \9 z. B  w/ S
留得青山在,不怕没柴烧
- ~4 N0 E6 j, i1 a1 N/ r$ G7 Q: S2 q! o3 G6 r! ]- ^1 B( ~
Will is power. 7 y# c0 X  [  T  a% A) u9 Y
意志就是力量 + m" N6 u3 b1 L/ h7 P  W& l
# }9 {% b8 o# T2 s. K5 A
Wise men are silent; fools talk.
# G' o) p7 G+ z; A, k3 _' S" y6 d智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
, G5 I( J- V7 G% A5 C2 g) a6 L# z6 m2 Y7 M) P4 Q
Wise men change their minds; fools never do.
6 C, X: M& Z9 {$ |& h4 x- x智者通权达变,愚者刚愎自用
% c, O' R4 n! ]% @+ [& m; ]* ?* [( p5 D$ L5 l0 G* f' E$ ]1 }
Wise men love truth, whereas fools shun it.
  V- w, v% H; L- r. I' {智者热爱真理,愚者回避真理
4 @& M; c9 Z9 {+ c' f+ j% i# ], E
Words are but wind, but seeing is believing.
# }3 r( O, @* G2 x, I耳听为虚,眼见为实
+ ]5 s$ R: @& ~$ Z' [, b
. o3 j* G: |3 {( N- r1 H. AHe sits no sure that sits too high.
& R" ?* O7 h* V高处不胜寒。 4 o1 r; e8 m8 Y6 f4 A6 v3 t

9 z/ M5 z% S. k% u" _+ rHe that respects not is not respected.
7 Z' n8 ^4 v* v" {9 Y, }5 j欲受人敬,要先敬人。
% y$ g# W) e$ l) A9 `4 x/ q8 r; L' h2 o0 V7 U
So said, so done. 7 r2 [9 i9 A8 j3 W
说到做到。言出必行。 ( J& D0 q0 u6 |4 P6 Z) A* h- R2 ~* T* w7 {

' K+ b- T; y& u/ `( h! l; ^Haste makes waste. # P% Z  |" Q0 e/ E0 k
忙乱易错。欲速则不达。 & M% o$ A3 d* M

+ B5 W5 p# @. M: C9 P  pBetter be envied than pitied. - k1 v- H' c0 y( r4 t6 @6 v
宁被人妒,不受人怜。 ; @; g8 E) d* u3 r7 _1 j: Q: q4 `+ n
( A6 ^0 {0 O  q0 s. }  z
Although the sun shine, leave not your cloak at home. + U+ C- y( f; Y$ w1 [
未雨绸缪。 ' S4 ], R8 C3 i8 J& ^) D  T
4 I* Y% v) p  ~1 s- ]
So the world wags.
' k4 I. J3 l% G: k! e% P& |- s这就是人生。 0 ^( r* H# R# ?" B- z) Y0 @% h

/ c' g# P6 r& M! j- QOne can not be in two places at once.
. H3 N. Y" j5 D" W4 f+ u) ^9 {1 `一心不可二用。 ! a8 B% G* X- `
, Q7 p9 k/ V% B) i% U
No weal without woe.
# ~, D. ?- N4 i! B( E  C5 Z# k福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 9 A, ~, X7 Z; A; m/ \. g* K
6 g4 j& \. ?. V4 v6 V! J
----to be continued2 ?& v9 H& l1 z7 r% A" K3 E

9 E! F9 Q$ E3 d% A, gI like this word and it's translation most:"No weal without woe.
: }' s6 @' i9 u& l& g. K0 h福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 ": F: _; D2 H" t$ C1 s: L# H) a

6 L& W% i3 V1 i: }; qLittle chips light great fires. / z0 m  A' k, d8 s  m
星星之火,可以燎原。
4 F# G: k% k" l2 x& p2 n  B. L
2 Z5 E" ?# Z+ ?9 @, ]2 O) y' qLike knows like.
% S7 D9 P) w1 l; S; e; A8 V0 c惺惺相惜。
; ?5 Q1 |. R0 g" K! @3 I- s$ q/ ?
- m& g3 H; W" o- Q' I4 r5 ?0 @It is a poor mouse that has only one hole.
0 r/ E) ~8 d: v8 n狡兔三窟。 7 s. Z5 R2 X) F6 N1 b% a

' p. n6 |! }4 x5 i5 |3 U8 f9 u" {" ~When in Rome, do as Roman do. , N* F$ T6 ]% i1 U9 z3 R
入乡随俗
: ?. w. G- ]. ^/ B( F/ E1 s: v. `! [. k% ~8 K
He laughs best who laughs last.
& \4 v. {9 p7 P8 m/ X谁笑到最后谁笑得最美
3 N# B: ~- Z' H: X9 K# p- T" r. ^( Y& t1 J) f& h
Deal with a man as he deals with you.
7 t# A4 `0 [. p, z2 s2 o5 G% J2 W以其人之道还治其人之身
9 {- r/ v- @) T( [- m0 u! l- o7 f  G) b; X. j  D
Look before you leap.
2 [9 f, |+ t; e2 Y三思而后行 3 U. v2 L5 e/ W5 ~* p5 |' p9 ^  o

6 j8 P# m2 F& @$ J9 z8 o3 GTwo heads are better than one.
: I4 p) z/ \; r; ]三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 ' S- t6 K) U, e
7 \* ]3 |& I3 E7 b2 ?
A good beginning makes a good ending. ) ^' }# u$ |  j  p+ u$ @8 ]2 N
善始善终  
/ N2 |7 _4 H' r* ^( d3 Y
+ x* J& \- y3 ]+ |  q; IA friend in need is a friend indeed.
" k8 S* k2 B: Y! F* h. g2 P患难中的朋友才是真正的朋友。 4 Z, o$ k' U# Z

9 O, s3 Y2 I6 r4 v* M/ rFirst come, first served.
& o9 Q$ L1 B5 d0 {6 H* P9 `先来先招待。
5 x) v2 O, s$ j6 L! D6 t/ F$ k/ J
/ `* G, Q+ v+ m/ r+ W' t7 U( ^Where there is s will,there is a way. ) g) `* @* d" L( Y% a) s
有志者事竟成。 ' \1 `; v: D( y  ~0 P5 d
' ^7 I6 ~8 x7 r' h$ Z$ G
No pains,no gains. 1 F. t+ ]" I% q7 ^) [' v( t( g
不劳则无获 ; y; C5 {" a# }8 n& i  Y1 v  H
% g" Z) P0 `( j( i% |
Time and tide wait for no man.
' H# x8 M9 f- E时不待人 : `( A3 N% T1 {& d

# z" u8 N6 ]" P  O' Z) v6 ]Strike while the iron is hot.
  l8 {, W2 o' q8 h2 |- u- Z) q0 `趁热打铁 ( S2 V5 L) s6 K6 @

# r2 E+ B6 P% d4 |; sIt's never too late to mend.
( k: r+ l9 a1 I' g' _4 f8 o/ J7 E亡羊补牢 4 ~+ @/ Q- W- P; S/ e7 L% Q
; {' L: o  v7 U" I/ x
There is no smoke without fire.
7 i* G! B7 I: M) B无风不起浪
+ w! {% J$ d% {4 O$ e+ D' x& r& @: g4 F2 y0 [5 }, p. Z* F# m
Kill two birds with one stone. , J* u8 Q7 ]6 o
一箭双雕
- L9 {% I( M" l( ]! T) qEast or west,home is best. 2 b: X7 s1 u! {( E8 g' W; W
走东串西,还是家里好 ) s' q; D( R+ T* d  h
9 V) U9 J! s% E1 Y; Q# L
Equal pay for equal work. 5 w" h+ V2 r: _$ r8 }- S
同工同酬
! _7 F# u" |# y( ?6 q
2 ^# Q" `2 j2 C0 dPut the cart before the horse. 4 N& p- k' ^" A# M( \2 P2 m& ^
本末倒置
2 q6 F) q% z" w7 X8 l
' L! E/ l- ^# _  f. IPride goes before a fall.
* l4 i6 W) O- l! i- x1 R骄兵必败
" j7 M5 a" h2 Q/ ^! ?* \: K' W8 }# \0 W+ f4 a2 }% p
Reading makes a full man.
  B0 U9 ~2 [  W, U3 ]2 t9 b5 l5 C读书使人完善 , S$ E! V7 p) y; k

+ P% K7 x' |9 G: `Knowledge is power.
! j% N' ]( M( P0 N知识就是力量 . Q1 Z! j# P$ d( E' A' h/ ~7 G$ L( l" F$ O

$ ]1 ?+ P/ k) A7 N0 N7 Q: zFailure is the mother of success.
  h  L5 p9 Z: n5 }: U, h失败是成攻之母 / R6 a1 X% ^8 J& y# g% I' o

7 q# J" z0 f  q' A+ v2 l# wPractice makes perfect.
; z0 o& V2 k: C' f. F熟能生巧
: w6 \' l0 |) F. p" I( k0 i7 x7 M5 j' U0 {& H0 n: E8 Z" n! l
All roads lead to Roma. 2 \/ j* X& m4 `6 g4 q9 k9 v- b+ B
条条大道通罗马
# l7 j  P# ^/ P# Q+ E  @, i( @/ D" I. H% W' P( d
Don′t judge a person by the clothes he wears.
8 j; \( A7 s0 d+ J1 G, x7 I# p不能以貌取人 ! V/ c$ c/ c. e) z0 e/ W: I

3 `7 S; V; F" E  Z4 E/ h) CDon′t count your chickens before they are hatched.
3 O* ]" H( B& R. W( ]切莫过于乐观 6 o8 y6 X6 I6 t, u  _+ G9 b8 a
4 Y# q) O% U& N/ F. u: e6 X
Learn to walk before you run.
* H- T+ }2 |8 h" G/ ^循序渐进 # y3 }: J  {( ?) d( [; e$ V5 T

4 t( T" ^3 i" _" ]0 u7 hIt′s easy to be wise after the event.
7 y- Y9 s, ^2 A/ W事后诸葛亮
  G9 E+ E0 z0 @1 ^- x  ]- X4 y& w& U3 t( a$ l- X# s2 v& Y: C$ U7 P* R# u- q
As you make your bed,so you must lie in it. . b; }' J2 {1 a0 f' J  M7 f, t0 R+ g
自食其果 , W  |4 V1 ?# k# ]9 t4 Z/ [$ B

/ X. G0 |: B7 s& UAll that glitters is not gold.
) `- B3 \7 f1 Z3 L 闪光的东西并非都是金子 7 Y$ x6 ~0 G1 L6 l! b
& w. {- L  P3 d
Many hands make light work.
# f9 a# t: s+ y; X人多力量大
  A7 \6 Y0 l* V" U0 X) l  ~7 e, p
+ B. i# b$ P% n0 C2 e; I& H, GNothing is too difficult if you put your heart into it.
6 l- Z0 }1 O) k世上无难事只要肯登攀
; s' t( A: N0 t* j
6 N4 [$ V. i) Z" w* u# @Time is money.
7 q7 ]* O6 ~  u5 z$ y  D4 ^: N  U: x时间就是金钱。Like father, like son. 4 l9 M4 |5 a; C1 u2 s& L# `, j" ~
有其父必有其子。
! E  t3 X( y% |" W! y% M# p: r9 i' M: `& s" k
Many hands make light work.
. |* a8 `! @$ [" r  ^9 g人多力量大。 5 `) l  f: v! h9 I8 D8 X# v

% l; i  Q0 l' [( gGrasp all, lose all.
5 o+ I  b6 F, _( X8 C& b/ p4 b样样都要,全都失掉。
! O, A- `, b& |" s: T0 }8 z0 C* m
Better master one than engage with ten.
6 _- y' ]$ ~6 I会十事不如精一事。 ' b: ?" \7 M7 C. Y4 H1 i# }

/ J4 ~4 g) |# F) r1 T* \3 C6 |Silly child is soon taught.
& |. ]: C) K7 u) Z9 c; |7 ]要想孩子好,教育要趁早。
9 ?  q+ j' U8 m1 r8 M! T+ J, @5 o# ]# }3 I
0 L9 h& p& y- J. `+ _/ AMore haste, less speed. 1 B+ W7 k( l  C
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
" J1 I" q8 }. P7 z$ \2 H大家看看这样说如何:1 j, Q' H+ ~, E5 f/ F; Q6 H

2 D# V1 X  E" R& Ndon't second-guess an operation from armchair
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 , ~; R  {8 _" Q0 l+ O
如画块发奖
% A# w6 |5 O( @) O

" y6 W3 ], k2 [; }( b5 X. _我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 ( j7 [  Q) J" b, A5 M
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
! Y7 K) A/ |  A2 l4 _
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
" N, D" m* {2 k4 y9 `: y- |. P) E* ~正如我所说的,没有标准答案
5 {) N/ y9 y. A& s$ ?! f- h/ q大家看看这样说如何:# r- e2 h/ n, z( J  Q# \
, o6 F# U- y: @& k# ], K
don't second-guess an operation from armchair

* ]) i* \4 T& E2 {# T觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
  J1 I4 F  z: \
( U' c7 H) B6 q) w0 d觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

. H! H. L1 e# I9 @- F
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
; t; ]7 t5 \8 q  I$ z$ W, n1 ~正如我所说的,没有标准答案
( v$ B" d# Y6 V! p, P- I大家看看这样说如何:
' u$ ]2 v+ S! u% @# }: ]- B- O0 }9 |7 ^  u& u' y
don't second-guess an operation from armchair

3 N6 A* L- d- z* Dyou monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 1 A: |' W. m% J: _3 t$ @; B; x4 b

' C4 m; W0 ?9 O+ j8 ~' _" X
  r8 {3 ~7 s! R' R' C- [, o
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 & G% H# c' }4 o/ g* H; _7 W9 g
$ @/ X) ^* r* C/ a4 B
查字典去
: W$ V) c, B& D. K3 y: U

) z( I2 J$ g6 s# k# p请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 9 K; I* [) O& P/ U9 f+ N0 T% M
如画块发奖

! H: _2 }. Q  b7 V, v  c8 @这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
  J2 r! k- f& G3 d罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是6 W% l5 t+ a, L
不要听从空想家的劝告
& T3 _+ x2 J2 s% ^. n9 }+ H, X& `对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
9 V/ ]# m; b5 U/ O9 k) s7 Z$ D真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
% x+ j* t2 Y- F2 F+ ^再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

8 F7 h: S5 }+ U$ b$ i8 o' P$ j
- [0 V) M  ?* U" X学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 6 D1 E, c: F& r- R
你竟然不知道聪聪~~~~~~
  W2 i$ u9 q& K! q2 n; E真够老外的

1 w' u+ S6 A5 [# [2 T* ^94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 ' P7 P& }8 d& G

8 O4 v& [4 W4 _! l& y( }  I觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
5 q. v. ]1 u+ O3 S) Z3 Z/ E5 U
2 X- U3 A1 _1 z# a' a8 |; O3 x3 Z
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 11:48 , Processed in 0.139618 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表