 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:5 \ B" A# a5 F6 W! _
以上观点我同意。* a! B0 b1 J3 k8 H9 s6 e
2 s7 t# N/ Z1 ]. r! E “man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。 + q3 k+ |) n4 l2 P& G
$ a0 p" c. \ C& P- ^: E
刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:
( w* W9 r- `6 t6 a8 S8 g) a4 A' R5 S1 p" b, G% @3 u" @
man and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。3 C* p. ]! r' V, ?4 e$ u) a
3 c8 P, U0 J- x, pman and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。 |
|