埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7697|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。; o" w$ K8 g+ I% j3 T
3 ^* ]/ b0 a% L/ z9 j1 b
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。/ i3 Q. Z% f9 J! X$ A1 W$ z
3 S% K8 O  q# R1 X
大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
+ c* N' }  p% `- r: i俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。4 a% C" P; t  Y( S
% O) D1 t3 D# o1 S
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
7 s% y* I. H" N  a! Q" a

6 {+ b) h% B4 F我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼.
: K- U" C" V% b0 |所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
( E$ C8 T6 K- Q7 `8 b俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
+ R3 g' r5 Y$ J- b% P7 ]( g& P4 C6 Z1 t7 g4 Y; i
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
+ A9 R" b1 k6 ]  E) z$ O1 J2 F
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表
* h- n: v! Q  c2 V9 b6 B0 w3 ~我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
! S, I* \( @: h+ j. A* s. m
% k$ w0 e1 R+ M  t6 }
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表 % Y( W- P6 |# j& t
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...
) I# K% b  |  G" Q( Z! g
我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
* C6 l# g8 s# V4 a9 q! S
6 z$ s8 X7 @2 ?; q! ]北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...
6 D$ h# j% y, E: z7 m& Z
; ^3 E. m3 o% c6 m* s0 s8 o
Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp
4 Z8 ?# {$ c/ P! ^. Z$ J( ^
1 s' k" z/ }( T[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, : S; B$ d- F2 I: [8 C% `

; _1 D" W1 K; I! S; YI'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是  J! A+ J4 t( {  S3 z( s! Z

  @0 p. E5 Q- |/ v. |I'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
& d/ S) B4 y  h9 M) B说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
; i2 C8 P, C: _1 ~/ P3 r# O
9 D' U) ~; N6 @/ TI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
% S" A! `( F  ~2 t' Q* S! B5 I3 S2 i

( K/ b7 a0 J% A5 m想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种3 ^1 \0 N: |( z* l0 {7 G5 n9 \
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
2 V: Q! i; V! b7 d, ^7 s9 P3 x& v去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
' S' L1 k" D3 h. P& n( Q, B$ p, r没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么
9 m; r" W1 F6 {: y% e4 _同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么- B5 P: D' I% O- o( \0 m# d
最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················
6 y7 k9 T& @6 T! b. A
4 E7 M" g2 D. ^9 |+ e我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  ; S  }) j# d4 j9 e# ]! ~
Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce.
; r) Y1 F5 W1 l/ ~4 D) Y. L $7.99 / $9.49 8 [4 r; J( m  e" n  x$ g
  ; A" l% p: O7 Q: R- K" @6 W% b5 r/ i
  
3 Q. i. b# a6 S0 D; {" f Grilled Italian Chicken Caesar Salad  - P2 T/ k; |" z2 n$ U  ~
Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size.
( C3 t4 [' o5 ]/ J. z8 K $7.49 / $8.99 2 k& S- H2 F: D+ ^
  
# h! k9 I" o. j  Y2 p5 V  
1 R7 w9 J3 m4 z 3 _* B" c, J* H/ c+ d8 M5 f4 C
Oriental Chicken Salad  ! w& K* W! a* z7 [: P4 }% M) B
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size.
4 C! @% D8 C- f: o1 O $7.49 / $8.99
9 `3 @5 t/ q/ j1 e! {( u7 H4 V  * b! W# q7 {& k" z
  
- @2 ^: d8 m4 u3 y  R Santa Fe Chicken Salad  
% A+ G. k% b- Y3 I; E, P Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size. 3 F& y( U% C  m: ]9 K# W+ N! `
$7.49 / $8.99
7 J9 G9 t8 s8 u' w% _, Z& l6 I. ~  * E4 T, _4 V4 m0 e9 s  W
  ( R* z3 x5 r/ y9 K9 P) Y
1 {8 [6 }4 H) m& b0 [0 |8 X
Fried Chicken Salad  " R1 `$ i' Q: I7 i; h8 P8 A! Y  h
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size. ' X9 w- ]5 A" U. @* }4 J5 S3 F
$7.49 / $8.99
4 `) h) J( ~' f  
. f* B6 z" e3 ]* j3 w. |  
0 S$ l. U' Z& |4 X! H+ ? Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  4 c* \7 s% g* }0 ^  t/ }3 V
Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size. 8 V, ?6 k" h! J5 o8 W# N# I7 |
$8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is
' Y/ R: k5 {: l& h' F! F* ^
6 m$ H( {/ n' ?/ p4 t# la. "flench flies"
& i/ g& h; v2 J7 O, ^b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 * z: @# J8 \. i: F' {6 T$ A
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
/ B( K, b# ?% z7 j* l
& \( j" W$ [6 s! \  j7 F) ?0 Y) ^I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

+ D+ `$ [  L, v
1 U% a8 M8 g8 A4 r$ G$ b4 Nwow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 ' ]" d" f1 K) e3 j0 @
does anyone know what is 6 u7 o0 V2 o9 Z" E! l
8 {$ v2 ?/ x2 q* v
a. "flench flies"
$ i4 @7 s. p; y. K# K6 @  w5 pb. "fly lice"

. T0 @* V- \- {- M  }
2 T/ i( K- X, x, H4 [  T! I! efrench fries; c7 e1 Z+ {/ ^, g, Q
fry rice
2 @% t2 ^1 {! I9 q, s6 r# S8 ]
) h' R( b% ?+ ]* Qmy co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 2 b! O  r7 v% @# T2 \
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
6 r. ^% k: P( v
. u2 a8 D/ Y4 S- d8 a' R& N; r, mI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
# w$ D! W; A3 m4 u
This is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
/ L, i# _" m: O$ T9 v# @9 Gdoes anyone know what is
& ~) b  }5 B, Y' M/ M/ S- P  K' W$ s
a. "flench flies". L# s4 c5 `4 i* J1 B% m0 M
b. "fly lice"
% x' Z# P) E3 t; O. V

+ n0 q$ x% C7 ?: Y# Ufrench fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 15:35 , Processed in 0.142829 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表