埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7636|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。4 \+ Q4 E3 Z- k' P& E2 U
, H: h2 ?) {9 L$ v) e5 [4 o9 p1 |' Z: Y
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。
+ P5 d& S0 ~4 P" F7 ^7 }8 Y9 A7 Z7 u) g$ h  ]
大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 . H# r+ @- h3 I# `7 I0 e/ ^
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
) ~7 b2 K# q0 A. [) n( Z6 b
' @' L1 A2 F* \3 K9 _. [当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

$ D* Z0 s8 c9 j3 }' h7 r( Y4 m
, G& G. t+ X: `- ]' [" [我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼. * E9 ~7 ?, F3 F5 q5 v, p
所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 9 Q: Z9 V) S! \1 e% E+ f6 _" Z
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。$ e$ H& }# d1 u
5 f  i; k4 N) d) \0 l7 k6 ?2 }
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...

/ v* I1 V5 g7 i$ n8 J2 ?3 ]0 `北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表
9 E% i$ A7 O5 [0 Y, h我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
- }" K* y3 R- e3 s4 G0 t  n( L

! m$ E$ X3 N2 h( ?就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表
: j( k4 T7 R! G' p我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...

8 P. _% \% l8 z$ z: g2 F& @/ m/ c. `我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
! h/ i2 X" {- S  H' b* o
$ M; N8 O' U# J+ w% a北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...

* H# g0 G/ r: }9 R* J! M9 `
8 l1 Z* L9 ?* U; L. K, D6 s) ?. |Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp
* a! {# i' k# P( F2 h& ?8 R
& u; [8 i3 y9 ?; K+ i6 Y[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, ) r# w9 G, q$ h  x) H* h4 m
" Z- Y) D3 d" Y/ x) H9 W3 D% Z$ q
I'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是
; d: D2 K$ {1 {, _1 o6 C
/ l# _& x, C+ r% b8 j# EI'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
, W7 `5 p! `) r# ^0 Y说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
3 H/ ?7 {0 Y: B" A1 C9 z" h8 X$ U2 B' }
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

  ^/ ]# O/ h; k' Q) i' t) t
& l5 Q+ ^% k: L想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种. c- Q  K: K0 M
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
8 u: [6 u% P; {去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
  }  _$ `/ j! x- `/ K没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么
0 f6 ?- O# Q' s' p& e. v* Z/ \5 F同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么
: F5 W0 k1 F! G; ~9 m最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················/ B6 E$ h7 S6 H& W, c6 T2 @9 ]
; ?- m3 }0 x- w5 h& U5 s! `
我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  
8 v) ^! y% ^: r) BPecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce.
) `% }  @% l/ h0 t $7.99 / $9.49 & G8 P3 l1 Y: Q( S& \* u- J( ~! @
  1 R; n% V/ f. T
  
$ U( J) [1 o9 r0 n" y' e Grilled Italian Chicken Caesar Salad  2 Z5 m4 H+ j3 q: ?7 w
Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size.
5 o! W% M% P  J" Q $7.49 / $8.99 2 @9 l) e  N6 O3 \% g2 |
    H2 g7 F- s8 r
  & W+ r# F+ P9 Q4 d! F9 g; E
$ _9 ]3 P- T8 x1 s+ ?' v
Oriental Chicken Salad  1 G/ O# {' b9 A$ C4 N5 j
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size.
% Q6 P  e' U: y9 F% X3 M $7.49 / $8.99 ( W# g6 \( ?. O5 o  R( y# D4 V+ ^
  
8 h* k! m4 P8 A# w) X  
/ y6 K5 z# S0 q Santa Fe Chicken Salad  & b/ p+ @6 K5 I1 _
Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size. / l8 G* `1 n# X, B9 W
$7.49 / $8.99 # g' ^4 w8 n. L3 Y  A* H
  . M8 j3 {+ f3 j% _
  
& s+ Y4 J! R$ W : p6 C8 t# A% U* R2 y! z
Fried Chicken Salad  ' i7 Z- x1 }5 Z$ f" f1 F
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size. ; R& m& m/ Q! `7 D  v% t3 ~
$7.49 / $8.99 . t9 ?) J8 N6 s4 g' R/ r1 n
  
* L( A/ Z# D8 o& A  $ o/ i' C5 J" l9 N. }; M4 r, X
Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
. |) d* S/ t0 S9 d3 J% I Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
, A) ?: Q+ u9 V4 W$ U; N $8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is ( S& B2 d8 j. @. l6 F- Y  O" X

. g5 D. @" `+ \  J& ja. "flench flies"
1 P8 ?( o1 T5 w- |; d8 o+ L/ Mb. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表
2 B  @% b8 o+ ~, F( z( T1 N  }说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, % o: [. e; \  P+ W( Q

' y. e! N1 w: [! E, R( RI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

8 N( p0 i+ T- `7 E* u) [4 k; Z% N/ x+ K6 X5 I) J
wow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 + K% i9 _9 N$ w1 w) W
does anyone know what is
% J, G- [! u; J& ?( D/ s" D- B9 o9 `
a. "flench flies"2 G7 E7 K& ^. y- R  K5 n: ^
b. "fly lice"
5 |4 P& J+ Q: G  u) p8 V( G+ z, _
& @7 H( c7 R( w
french fries
2 B5 q- x- \+ N3 Rfry rice& x2 N6 m3 N5 b7 K

( a5 g  R; M% Q$ F7 o0 C7 a0 ^+ P# K# B  Cmy co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 2 x) O$ X/ L7 G7 g4 N0 b" J9 E
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 1 `0 W7 D' `9 X. v2 t6 [

% {3 E* k2 P# r+ p, d1 s& ~I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

1 N; l) f- v. ^+ N2 J; }9 TThis is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
  c' _0 P( Q' J( Qdoes anyone know what is . R. F& O( n" i" I- ?) ^* _/ b" p
) S6 m8 ~, E3 B+ j+ @) W% v
a. "flench flies"
+ G  o4 M3 k- B# Z$ b/ qb. "fly lice"

* i( w  e% J! ]2 w9 p' }" V- a! m* Y% W* w
french fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-27 06:22 , Processed in 0.275625 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表