埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15377|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音3 {# A/ a0 D) Z  n) e* K

$ v/ V$ _8 `, e% ]有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
% y. G  g1 [! d% s$ _后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
- `2 _. X6 f( P8 }* q$ W+ w1 Rr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
大型搬家
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. ; ^1 B. c  K# _1 \9 M3 ]
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
2 X6 d3 k3 ^; U两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 0 B9 J. t, I/ C/ k$ P5 M; ^. i
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

7 V) @7 M4 b( I/ u: M& v因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
* m3 Z* V% j2 F7 ?, g  A; j9 k对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 0 k$ o$ {# c( K. I
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
) }6 S. L% }: ^# K; {
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:% [$ g& s! R6 c; c+ I
  O; z$ p5 j6 r/ I
lamb,头音,
" R* ], L& m, N% p5 mcool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
; m  s4 m- r6 [& d0 i/ p. v/ H" ~7 J1 U  g2 Z- L
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:# r0 C) t6 [# m$ @( @: t% {
/ U3 l2 |6 x, N; Z0 ?* I$ t
lamb,头音,
2 X9 c6 M% [% C  i! ycool 尾音,

+ M- C/ I( N/ c9 h' t2 R; b* T4 }, y" L" X/ C' T4 b+ s) W
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
5 A0 G! k6 ]1 @3 `  z我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 , t; T2 r. U9 @

& V$ C- y; Z: v& m8 o$ e& \
$ Q$ j! i8 `' m- Q5 i+ u8 [/ r  S( R! f  x哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. % q! Q+ U3 ?& M. P  A/ S$ X
我再等一下其它同学的想法.

2 s3 \7 G4 I9 X4 n# L# l9 t) f  G; B0 l# H$ h1 E4 K
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想3 d: o9 E4 V2 b+ c

$ V8 m% L- L- {9 k7 t- E+ V" @; W  i# r7 ~我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
' |  `& X) m" p! j7 ~+ T, D) P' ^' O8 u! h7 t0 j( p& }

/ a& c) W9 ?. r: Kgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
- V! Q7 B/ s% J6 t/ t
0 P6 D& A* g, ~; e' r4 [: s' ~1 H& i我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

2 A$ D; _! J4 }) P6 N
* \& D- r* [6 v. R0 T7 \0 `$ a发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
; k" z" y6 @4 X% ^2 i8 c不发: charleen, Berlin! J* ~' ]! z9 L1 O8 Y5 L8 D
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 7 E+ K$ b6 w  F8 r
呼叫斑竹林小童发表高见.
# k3 v$ p1 k. J: n  d1 A2 }+ \
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
7 \* e2 u% N4 J
$ x1 i/ V8 O( x- f. u0 p7 q* M# m0 p2 N
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
* @: j* e; I9 W7 ^& Q& ]不发: charleen, Berlin
1 x' Y2 u& }" B- O6 Q比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

8 O7 h! T; ~8 C( F
, C/ U' [% e; E还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
5 {/ l9 N' Y, G8 |2 @1 Z6 r' C# i0 l; r+ C2 \3 y" u8 e7 `% ]
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。, G) f# I$ s2 J" ~# w$ d

7 i) w% g% h' a; ~特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。: N/ u% s% A( y& \( o+ T  J9 u
5 @4 a' Q6 P1 @8 @. F+ j) b
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
- ?( i7 S- h# s+ D- Z1 K! ]1 c4 ]2 S/ O' D; i, l/ S/ ]
feeling我的理解是 fee-ling+ C% Z9 s  k2 D7 K+ g

1 P/ M" x7 q" p6 @" d但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的( R/ s3 h* P% V* p8 ], n" K/ ]
8 @. w0 J( [& k1 D! U% }
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。. |1 o: E7 M6 I3 \& u
. }/ k0 }* {2 T
继续等高人解释。。。
大型搬家
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
6 K  U% G; n" R# I你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
+ A2 E$ N! Z5 B) r8 h; b: t% J
! v3 t1 \- A' f0 R
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 ; s- c$ Y0 ]" R0 \

$ A5 X/ T- T3 o- I( x
# q& L6 k3 x) [. }1 b标准音~
5 }/ I' W! k& R1 e& r
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
, @0 l8 u$ E- D: E. M
- F0 K1 J8 j$ `% f首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.1 Z; x2 r/ N  r" }8 E
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
( z7 [) b2 N7 D8 G" f. @1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”6 u  r8 U5 w" o( h/ z
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
$ j4 {/ c1 Y& Q( x
+ L" K0 O/ B' Z7 v! G其次,竹帘提到的是L的发音问题:
! ~9 X. H6 P- _+ Y; n竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? 4 L% m, x6 o3 j
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。: f8 ?0 n9 I  P. E* J  H) M* `1 T5 o
1 w4 ~4 w- h8 [0 B
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. - S. W( k2 d! O% `4 p, a2 d
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
/ G7 H/ Z0 |* Y0 w& N  r* o3 @; J. ~三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
5 x& ]5 j' x1 B8 l, T' ~6 X) k% @
三思问题3)salmon为什么发samon?
$ Z4 J& Q5 U( T, }3 U三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm$ f9 @; c& t" e) T) n

! b- g' E# ^! O# G9 x[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 ! G: k6 Q4 s: j/ c. }
我来屡清一下思路! n) M. j% c' H: Y7 a7 A' H3 L( o' x
: {+ [2 \9 r- o0 _( o
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
  R1 |5 G+ b4 _! [# r2 N) ?.....* W' W$ J; P, T! D7 j) J- }- }& h
三思问题3)salmon为什么发samon?
. G# ]- L6 N/ z三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
# {* {5 p: d$ _/ d$ V% Q( C

6 C9 w3 ]  S( V2 {, i) sYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 " w$ w! f1 K( T  T2 O) q0 H/ J
我来屡清一下思路  M9 I7 v! T; l) u+ A  G0 U

. \% N  `+ K: q4 ^: w首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
  A) s& o. t7 U# q楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
- x1 q/ H$ Z! r; }6 I- ^) L1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”  T" S  J8 A6 Z" P8 V1 x4 z
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
2 G) c, ]6 \' L) L, @/ ?

% y8 s7 j  ^+ ?. ]9 j啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!0 Z3 V4 ?# u% a% \; o. j  A% @' t
, h9 s. z3 r: T' T! D
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 7 R  n6 U2 Z  R& }1 n3 Q
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. 3 s' M$ ~5 ]' @- r. ]% P
; @) e6 N& @3 ?  \9 |4 v
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
8 J% A: V& F* g/ F' [( A- Q+ U  @4 B) k# k" @' p! _
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?1 P' G. m8 Y5 _2 l8 R& Z: ~8 D( f
5 x' q+ m# s. W% x2 {
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
( b5 ?- H" X, d! l- h" V7 |* ~话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 * i% l5 Y, ^' U/ k2 r

& Q- A6 e+ o3 u- ~# M8 }4 m' T
& Z9 W" Y% ~$ X啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
+ K5 _5 f0 n+ u( Q: U/ M8 w/ I
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
% T, f2 s* _9 LL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
3 @' g) A( P+ k3 c# ~- ]; a8 W

9 A' x3 n+ y- g0 X精辟!
* |/ _& x3 a! P/ r. K- D+ j. b" x
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。: y" s# z* W* w# K) }8 S! k
- k$ e# i2 b# |) w
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
/ E" ~% \# ?& L: y0 J8 e* P& k" H/ N3 m
) R( T) r6 B6 v" O5 w8 b& z3 i. x
精辟!& A; J" j/ y! }. ]% y9 K2 B' `* q
/ v7 E/ N1 ^- F+ Z' x
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。2 g* p2 }* ?/ n8 f" T% ^4 D& Y

1 {7 I6 k9 \. B狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
3 u+ J1 C0 X: \2 V( d: B$ Z
. }" W7 J  g4 ^$ o  O3 C$ l6 ~
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.  P) U) B1 n2 [
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 , `2 J& ?3 g3 J1 |( r/ ?& e
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
' A) h, f7 ], s0 F) ]
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 6 Z/ n9 X" o2 D8 D6 r9 a! H" d
$ q9 Z4 t" R0 g5 A+ a' D, g8 w
, H3 l0 O% P( q$ p* t
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
% ?( I! H1 p  x# r* C0 o想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

+ R, f; k3 i* w3 {* T# X9 p+ v3 A
; Y8 q7 k. H% r8 D+ x7 f, I8 k让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
% {% q( p% r; ~! n6 p$ X$ [" b4 y( I; a
( s6 `. v' l* @2 z2 H) ]' ^9 E# f6 C
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
! Q# s# G, T& a5 L0 \
4 |4 I2 R. G/ j' i. ~8 a$ n其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
0 W" u1 b: j7 O/ h1 r9 Y/ \4 cL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

0 Z2 l# ~* _+ ^. I
0 t# e3 @6 d1 u7 J$ g口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
) K4 O1 q7 L. U  r: R' i三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
1 o$ y" E6 H3 Q8 K+ }
- W% k( V4 C  z; y
, C6 [. q, }2 F% v1 l$ }口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

( X6 \- {( s* Z3 v- ^+ B1 e; S
+ l- ^( Z" G4 F9 c确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
. Y6 L8 N9 u6 I# T5 Y( h3 T* ]+ d/ P1 t5 v* t6 m4 l

  m; ~' ^0 M! U8 U6 C( J7 J* }7 `让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
5 T: P4 c0 g  v( D6 a- g
6 N8 |  w  t# w% Q6 T+ N
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
- E3 _9 N8 X. B-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-30 09:47 , Processed in 0.269011 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表