埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15671|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
( [  d# k$ I2 I# k, |$ J8 g
, i8 e" l1 ~6 h$ @有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。! p# Q1 ]) r8 I) @/ D' C1 g- w% h
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"9 _8 W3 G) W) C, G4 n
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. - u! s% I# r4 u  O% q  h' q% F
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 7 U/ n3 n3 P' W1 F# r) W, m
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
1 l7 c# E* t# u/ v1 ^7 m/ U% U下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
! i3 J, I  {2 ~5 H5 W& o
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
5 F* v7 p/ A* z9 d3 R. ]对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 8 f4 e! S- Y! }& K3 N/ W  A
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
( ~0 `8 N% v5 |3 U# R. [
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:, S7 {9 V; B5 N* S( e0 n
0 _  i  s* r3 C. P) {8 K) v, J
lamb,头音,
: A2 d( \- f+ y' ?% z4 i4 E& t. Qcool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 8 |" G9 u1 h) X9 S
2 u- G- Y0 z! L- H
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:% V3 F* f* L( R. w, V

1 {  F* M& u$ Z( z" Plamb,头音,- o5 \% f6 X- D
cool 尾音,
- W8 ~/ U% g4 Q$ i6 ]! z- i

7 e' _1 {( S# O! E哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
/ r  B$ f1 ~* N% J8 ~我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
$ ]) u% l* h! D; F: B
7 O! t' c  y. V) R) g0 @3 w3 G- m$ E7 m. e1 V$ i
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
0 A) d" s' d  ^# B) ~6 h) W- T# L2 l7 B我再等一下其它同学的想法.
- t4 _( T( @/ g% x# T
$ E! Z: J% t. x2 B8 J- f5 ?# o
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想/ B" Z+ O. j' o; B: X

3 P/ n4 g" g) l+ d% A8 _6 m我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
' A* H% W' \# c* o+ d$ u/ a, m' a# L$ l& L, @+ q' W4 `$ S) O
- J4 \6 ~7 [" S6 Z, g( G
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想, q# ]; s) c9 b
3 Y* Q" x1 I( T3 t% J% k& G
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
2 e. t. L' d8 I. E* \

. }9 a5 L* @# U" _发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
9 O2 ]9 ~2 M/ R& [; j" {不发: charleen, Berlin  z* T# g* A% o, f8 p8 o( c7 M1 e% B
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
( |! M. K9 R8 n" ^呼叫斑竹林小童发表高见.

1 V# K) j' J8 ?( ^4 x; v6 m铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
# t9 V* [5 n3 o
, q; L; M4 i4 H9 j) W  k+ ]) x1 J
0 g0 ~- m+ T: S1 c' Y: v发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, * o! E: D, B3 ~! n; P" A0 G
不发: charleen, Berlin/ ~# b% w. P! o5 z$ j
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

; D* n# d' x9 D3 u* q( D8 ~/ b! N
" l. r+ Q$ e  ?9 J# ?! L' F+ [$ o还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。8 G+ _4 M2 {$ N* u6 z. e  n0 O
" X& }1 d' R0 M. v* q
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。7 k: e1 i( R8 t

- l6 }1 ^- D8 c* G: W特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。) o7 A/ I. `! b- w  W

! s* e/ @1 g7 q/ C  L/ O这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
# t! b5 x5 O+ q* o; }2 z1 n2 x% h2 j3 G6 W6 [
feeling我的理解是 fee-ling. p: I. d5 A  A# ^/ C# W

! y. ^2 G  l9 @' t; {  L但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
! O2 t6 k( J7 G, G, b' c6 V- I9 N6 ~4 {! I( ~% [
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
6 I- I  I+ A* l$ w9 k0 Y
( }0 m/ ^1 J) z1 N8 A& [$ \继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 7 g2 E* b% E0 @/ r9 A3 ]8 f: Q, ~+ C
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

! c/ s1 ]$ M* f+ W5 E/ g" g4 Q5 e4 P+ c
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 2 Y( b5 \7 Q$ @& P+ F- W

) t: C' H9 _) O- R, l: Y" D2 Z% r8 n' M
标准音~

) s9 I5 v& s( _哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
2 }9 f' A. Q$ G: z" a, ^4 \9 f* P1 ~/ n+ k2 |: I
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.1 g( a, [' a: [3 I: ~# s
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误# x/ k' o$ d" N0 X! Q
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”  p5 k3 Q9 @: [3 _( \& V, I1 C# m- C
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)' U' D' v, z0 P, ]- C8 T6 J- h

, w7 e/ `* I2 ?5 X) i$ a$ n) H其次,竹帘提到的是L的发音问题:" t  y/ ]' C+ y: h  H6 z4 v3 w
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
: C9 o2 C  X8 `) j* m三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
$ v" A" s) E) s3 S% u3 D; i  t4 a# m- y' _) A, _/ I( l
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.   I; k& Z1 f* H% A9 B- d, F
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
9 I5 k5 }* E: K4 ~- l% E' p三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油6 m" n. A4 g! K4 y& H  I9 Z& u
# t# x; r5 k0 Q, o- ~: `. d' X: L
三思问题3)salmon为什么发samon?
" s- g; }1 V; G4 C3 A( T0 k三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
2 v' w' e% F+ o5 y/ Q$ s+ o* d. M8 Y- P9 i! k
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
4 a' V+ F. V# k; w/ `+ G我来屡清一下思路' ^; C! H; G# N
: f9 I: b- R1 U
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题./ d( j  m( U; P- n$ T& U  E6 F
.....
! r6 H; g3 {8 X8 z' A) B' S& z2 r三思问题3)salmon为什么发samon?2 r# x: Q9 t& }4 \
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

* Z% E4 ^% G8 k  n
7 U/ P7 k: x1 t0 L1 d0 q: l5 j7 OYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
5 Z; _- k. H2 n! E我来屡清一下思路; ?4 V. e8 i& P4 i
2 C3 m7 ~" x; u" \- P
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
! e: {, B  z! b' B, o楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
: C) ^. `& v% b4 O1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”6 f, w1 K, [4 h8 w
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

5 x* O2 z1 a, w' P( t
5 V/ d! T. V/ A5 S; G啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!: k. a$ f. Y# G3 K0 ~$ {. b
$ A# e7 ?% _1 q# E- X
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
3 _' Z5 l  \! K' ^. uL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. - ~9 i- A9 }# i& ]4 O6 s
  j8 N6 o. S1 @( x4 ^; ]
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
8 d' _' z8 ]5 a, }4 o5 _1 Q
" Z+ e; M2 D/ Q7 ?salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
3 Y: c( z- Q% f+ A$ i6 R& }5 H: n, e# t) O% K( e
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. 0 x! b: x0 Q+ W4 W. U" O
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
4 h+ m4 L0 m/ L4 U. j. @. Y9 \# N$ @  K
+ ~/ o, M( i, `- e) Y! \
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
' v: R: v: `& z; v+ w9 L7 J6 N* |/ }  J" b  S7 H* b  y5 N% j
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
# l& m1 f- J  S: c( [" gL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
% I1 h. o% [5 I7 ^

; o( c3 m7 A: z5 H# G% B' Z6 P精辟!7 V0 Q; p" |2 B/ l% h7 x/ M9 V

: e6 U6 d& w- l9 l. `探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
+ I7 {. t5 z' ]! E4 A* T' S/ R
' q4 ~' L$ G0 y: f6 s5 S狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 6 @1 @1 j, O7 i- K# m1 |: ]' x- t
$ F$ @: Z  |# j( {
, l' c4 ~' ^9 z
精辟!2 W% G$ t: S  [
6 {5 T' G/ ^; U0 `% n
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。( T: Q, N. ]! u+ p1 ~
  m1 z2 \* k. K5 Q# U, q
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

) M$ n5 j& E8 U+ p! R) Q, _
+ K, q1 O, S* `9 j% S* Lo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
0 |" z. u3 p& U想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 # [" V. e! E2 S$ E; P& ?# i6 e8 N: Q
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
: Q) U3 B# Z1 j+ C! A7 D2 G% ~; F
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 1 h1 y# h, O4 v, Q% T1 S

) r3 o! p! Y# K4 k
: P( Q7 @7 b/ H4 O3 X. So? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
! b: J  v8 a" ?/ X想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
- @! B" j! @' E* `! U! D

! K) G9 L/ B& c1 l: _1 d让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 2 K6 q! |1 M. a! A* k
: q+ J2 k  Z7 k; V7 P4 S8 S

1 d2 s5 f0 M8 K) d啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!8 W3 B; h& w+ j5 O5 j& C
2 P, Q' }4 c' ^6 O4 W+ T0 h
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
8 p9 n: m+ U& ~3 f+ L  @L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

+ x0 }! K6 J. ~+ g/ {( b( T
5 M2 I3 u& _/ c口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。5 ~) Q" }" q  F( s
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
/ N( s/ X7 R( G
8 U* R  s. A7 L) |, N; [% y+ p! @5 @
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

7 a" Z" [* |. |9 m& c1 z( z5 M$ h, s# x/ W% X
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
. r7 O$ E  P" }; v/ O
" ~2 n' R8 f! D3 q1 c2 b2 u3 i- [& c5 D/ M
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
' d( S0 y/ g; Y( Y: Q+ E6 g! ~% m' u

/ F2 U; h  j; m8 @"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
! J# n+ p, [) r- m9 _7 A" x& g-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 15:31 , Processed in 0.205711 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表