埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15616|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音$ ~, ^2 b/ e( z" L; \: ^! e

" Z/ e! h; [# p0 g& ]9 o# U; y" X有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。1 h# N! s) |) K9 E+ L1 |
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
1 u3 Z7 Y  m! t3 hr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. . p, D: m) h1 n+ R3 K
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 % F+ }& |+ F3 _- H
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. , P0 Q& i. \8 P. v$ @! b1 |1 p
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
, a5 @  B/ g, F, I/ u% _0 ^
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。! K$ g4 e. x1 ]. z# }
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
, {  j* K6 N# C! G* i$ `; E貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
' W8 x  l) [0 }8 D8 q* |( I/ u4 @
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:1 W  t. U( W$ c( i% \

+ p6 M* v( u" g# ]6 ?) k( L! Jlamb,头音,
4 E/ W+ u- F: G; X- s4 Dcool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 & ^; R% \7 u5 u8 I% {6 d2 `* M" d/ i
7 L% W  g: @1 C2 O& \
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
( d( y( p2 }0 r+ Q7 k+ D  n' B# s5 v  n1 Q
lamb,头音,
+ A$ E5 F2 N* d: ?, C: Vcool 尾音,
; z2 Y  ]; p! o2 N
/ \) |3 A, G: s8 M& a. N1 H
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. . c5 r$ a: D3 ^: {$ v1 W
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
# [2 o! p. B7 w; A, T5 a( M. E3 N( L
% W+ ^- q. e4 g
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. " L2 M- j+ P( c6 H
我再等一下其它同学的想法.

# n1 d4 l- u2 E" H; O& F! p, y: k
" ^8 ~+ d8 w  J' g4 G# b, ogood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
( V) F) f" ]7 @& M* L5 r7 N* V( X* U
% G4 L4 m* t# C% w6 |: b+ P3 y我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
; d: x" w, Y% e; j
. E" b: q# O' I* G& s1 }" Z6 d2 G( x: A% l
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想/ k! h, Y2 b; ^9 C" {- ?
3 L% r( p; R# T8 ?$ w+ W, a  r5 n
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
; \' ]# `2 h) j; B- p* i1 _. a

* u( y3 ^6 V, [% T发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
+ J, x  c  X! G1 j/ M6 o8 u不发: charleen, Berlin' a# U9 g6 H8 d
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
+ T/ x( ]% M0 e: B3 |3 j, H8 U呼叫斑竹林小童发表高见.

3 ]7 s5 Z% J' }铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
; j' Z' S/ ]1 @1 z& V/ Z
! ^: v9 l3 O; y+ {' c
, v7 X7 W* E+ u发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, , L$ E( o# V) w9 r9 \- R
不发: charleen, Berlin
- O& k! Z0 @% a+ z) K0 p比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
6 H0 f# |3 o+ G9 v* @8 f

( z; A: Q  K6 B* M! H还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。* l- A; \2 E* A: x. N) f/ {; ^

* o4 X- P/ j* N8 P9 g; u. J! r+ o我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。' J6 N( c( j/ z2 T
+ k& ~- i2 Q" V6 s
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。9 a$ h9 R7 M# b. \$ g, y, }
& i4 V, c; M! j
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
1 w' n7 W6 z; r  {  O, w1 N, W: D! o, f9 b+ a. v/ `" H3 u
feeling我的理解是 fee-ling7 @: v6 }- A8 h8 G: }; `( x

/ C; a" p3 w% \5 v7 o: \但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的& E* E! a7 U1 G" ~/ L2 l. G/ W
8 ^1 `' n2 J: F( M- e8 T
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
- |) l6 Q# _2 @% R
# w& I8 ]$ v  K3 }, k  P继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 : @) F) \# L3 q9 [# Z
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
$ U& o+ f. r; Y, Z6 G0 x+ ^. m

$ j4 T/ [% e% [2 Z! |标准音~
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
, u) o# y, n# ^
  S; F: b" }( z( c/ c) G$ D! R9 |1 B1 t+ Q
标准音~
) o7 P, m/ K& a. d( E' h' n; d
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路4 v1 f0 l' O+ w5 N5 X& t" v4 W
6 r; F0 A1 M" m* F8 u/ A& `
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.; [. `0 k6 @4 B  w3 r) C/ y& [
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误  S! J5 a8 ]/ ~3 J, K3 n3 X8 g
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
. Y( _5 [9 {/ B2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)- U5 q) T' u2 I3 E/ }
1 `& T+ M1 x7 |3 n
其次,竹帘提到的是L的发音问题:
8 h  L' R( ^* r竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? ; @7 r; c& X3 z! X8 l
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。+ c/ O& Q2 B( p& R; Y8 y1 m0 R
/ I( F5 n" M3 n1 Q
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
- \0 d" |8 B5 P油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
* [% ~8 D. |% L- `; Y8 {8 A三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
& A! ~, u# B+ U, W
2 C' k" B! V% g: j( c三思问题3)salmon为什么发samon?
- \7 e/ u: [3 R# O' J, Z三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm3 k3 ~- {& z, z& E3 k! R$ G9 n
' x) ~$ Z5 y, ^  U# v
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
" W  m7 w7 @, p, m/ a我来屡清一下思路% y8 u" |" I3 K* i/ K4 B5 z6 D

# ?3 \( r$ D* [: Z" B0 l0 b首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.  n& j- `6 A% o5 W3 w, C9 [( W
.....
6 U* ^5 e5 L3 g三思问题3)salmon为什么发samon?- `; a9 T- C! P/ C' t  |7 B, V
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

! `! j3 ]8 n& m
5 |1 Y6 u! }7 u! d' z8 F8 N) GYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
* R2 a# b$ p  b! O, V7 j% O我来屡清一下思路
! k1 B4 p4 i7 s- G9 H% R3 }6 p4 l( M
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
2 U6 S' q7 E# F% p. f楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误* k7 b9 |9 {( i' B- X3 v
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
: \# }% ^' }, d: J' Y  j2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
$ Y; }4 c  Q2 A) [: D

8 M# H0 C, J  n/ w  V啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!% i. V4 q# c9 t/ O  h! U9 |; |  N1 Z
) P# o: R% L9 X8 i
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 1 D6 `! n9 {5 n# b$ Z
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. 9 X: I/ f* T8 \0 X& }) z5 Q7 }  k

, `1 V/ @, O, x0 N5 O  aCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.8 `1 @1 r0 F8 _# b3 ~0 q6 ^

) N& m/ j& N: j* V7 m0 c; Jsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
. w* G# Q, c! |7 R5 p; X. b$ i" J7 m( h% _$ N/ M$ R
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. , t, l' ?4 A1 o/ S0 ?! |
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
6 O% I8 i* Y) n2 k0 I) C
8 ?- S* l" P: m% p% p
) n3 O* |, L( s5 G啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!3 t! j5 {" L$ [$ p) C

1 k; H; r; b( `$ L3 J: t其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
1 k2 c9 N) d6 y1 E4 h  e/ tL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

# F3 Z% Z( Q0 Y8 [3 n3 u# `
. i0 M8 \& A* ^: c. Y  O精辟!
" x5 ~( j1 L0 O7 a: M2 [- y
) K4 D# U( x" H; B: p! S( \% \探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。& t, @) M4 ^5 n( _

) {* q9 O5 F- [3 u6 B/ s2 l狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 5 |: G2 n; r- ^8 r. s; R7 L

( q: j/ K  t$ h  W
# M! M" y- y# b3 b, C! L& t精辟!
" g3 o0 R/ k7 Z  u+ R9 f% c  {, T" U1 u# @
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
' K5 `% O" u) D; r% R$ S. K- M0 J3 G' l( ?) L0 T) u+ t) g5 S
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
3 P6 u2 J9 V" |2 b! f7 t0 P

. ^, e  x# Z% Q- M+ J5 l8 S4 Yo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.9 P6 Y- \  J2 Q+ [# g  V
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 2 X4 H3 G  N, K$ c
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
: P6 ^5 H% H. l. x
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 1 ^' |; K. C* I  A
7 u+ Z4 V1 x* t
$ d% g+ N9 P! s% p9 a& `
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
+ |' r; |  X/ ~* _! A5 {想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
* N0 E1 H1 p7 y+ `
" a! F! }$ [- q
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
8 V. V: r6 Q( ?9 u$ ^5 u: \  d( [# o4 ]5 \' T% j( T! r
, o% K# x: P9 u% B
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!; V  s5 ?3 a/ b

6 n( @1 Z* t  O+ Y% n* d$ D0 z4 \$ @其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 3 z) w. q& M% r; Q5 T! {2 y7 Z
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

5 M6 M+ e" s+ [/ S  G& J& ^
: n; `; D9 ^2 d6 w/ N0 w0 x口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。. g5 Y- [- B! U, x: d
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 / O, M+ M2 v* Y% U  `* d3 t

8 K% ~, H5 b# c  v6 M3 L; I
, b- v% N/ G  Y9 n4 T' Q* i口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

- l! n; U1 X$ p" _/ {+ g8 k
& N! b' ^3 n3 p. R5 W2 v确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
9 v9 q% I# l% |' ?# ~. I- Y2 Z& M' T
% z1 \/ I: K4 E* Z3 S' [6 I
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

3 p& {0 H" W6 E. k' w
; [- R* u" f5 ]7 _"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"1 r. \/ O* b2 S. \) V
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-27 10:05 , Processed in 0.272427 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表