埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16013|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
* u  ?% U% o  Z. l% c8 r$ O* H0 b# B: _& o) ]
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。9 c7 n& ]" W8 Z) m/ U' o; k% d
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"& @" |& L9 T0 j0 h3 @2 B  E
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
3 ?6 T! E- I) \3 T下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 + G; f0 L# I6 N0 o
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
: Z+ d- `9 F4 g2 v8 }) O下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
3 e8 v8 h) |" c( b: H
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。0 D- e  F& B: L8 N3 g* z
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 / s4 Q, A: x+ P$ z
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

# X* T8 M9 V& m+ E2 X) c8 \我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
  l0 u- ]% n( u" `, A% v6 M( p) R3 p" I9 e( {) t1 j
lamb,头音,1 Z: O9 u& `2 h- d. m
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
/ o- u; ?- n. W1 T
" s( t8 ~" N' s; o2 g; |我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:2 k1 b8 t& j% r; ?) s6 T7 G) H% y
4 x# V! d1 I" m: s: t
lamb,头音,
+ o$ P- w8 X+ ecool 尾音,

* ~1 e& v) p* f% c) E
# n: c- k# A# G8 ?2 K1 B1 S哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. # R$ b9 E5 s- R
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
( Q8 i. J  }! P% _
  s2 o$ Q' m! R" Q
1 w2 y* ~6 o7 b/ t哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 8 `7 A! o" L; o/ I
我再等一下其它同学的想法.
  ?( u8 ^  G0 a; t3 J4 }7 G. E
0 b. K$ m5 W9 i8 L8 E
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想2 Z5 H# [2 m1 a

5 g. ^% m' _- f" }我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 * ^* s2 \# P) Z: Y+ e8 ^1 R

4 |, R2 i4 f  N6 Y# T, ~# u9 R( r& k2 D+ X  b
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想9 q: B# J, \+ t) k- ^

; R" ]& G- S/ G- n2 y6 Z! w0 ^我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
" d: d3 d: z* N  G5 H. `6 l3 t2 `
, @% N- I! R  X# h5 r
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
# m$ v5 ?  w, U9 {, O2 i不发: charleen, Berlin  i( |) v3 h; ~( w
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
. p) F1 C: J2 [( X( x呼叫斑竹林小童发表高见.
' }$ X) _( V6 x$ B  u
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 ' J& Y( L: ~; G
% w0 p; v4 ^4 g) V% [$ k
3 `! O4 O' u1 _
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
5 ^; e, O& B6 e0 H0 Z& M不发: charleen, Berlin
7 ~+ {" i$ _; n9 w; c# D8 p6 o' i比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
& q* m& U4 r9 u( x2 s" F7 N1 C' J
3 l+ m$ D) W6 j, c4 S/ r
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
/ j8 i5 G' _# ]2 D) U0 r5 @7 Y: x$ M9 Q+ [9 K; G
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
) q1 R4 n& k# |  O9 {: l- a5 c  k- J0 e
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
* ]' H, C( ~# k1 I2 W8 s# ~0 S
2 r/ |6 {$ Y3 P$ |这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len! Y2 d  k; C6 x9 y) v
. r9 j, p: c5 Z- l
feeling我的理解是 fee-ling0 `6 V5 p! X% z  c1 J) `

! K& T7 z% k; k+ b9 O1 X4 l但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的+ \5 u$ g  y- ^6 x
9 O& }7 u" C& W. A( t# ?8 G
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
9 U; s; Y+ ^" }
) n: Z! \( R% X! a" N继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
% ]' [. j7 i* A& u你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

( D7 G  ], C* C' q2 x7 A3 q
4 m- N9 L4 b9 _! h3 X, A4 ^标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
2 V/ p7 h( u# l4 W& C+ z9 g9 b
. \' E. L3 T4 ^  o. L6 ]+ b( U# i. n. o
标准音~
- i1 a' f9 T3 [6 ?
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路7 p2 I, z+ z4 u

; q5 m3 E: _! m7 N首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.7 Q' ~* s/ ?4 q# r1 h  f, e
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
; z7 {; W% F) Q. Z! L1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”( Y/ w  d2 e- h7 ~9 h5 U
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
6 d" C; |8 p4 A$ `! }2 U2 Z( x$ F3 ?4 Y9 r, n4 \. K
其次,竹帘提到的是L的发音问题:
7 O! F: ^% ?3 ^( ~9 _: c8 _竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? # h5 f& D. G7 n, L
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
6 X1 K5 i2 Q8 P
9 w/ o- J9 c- S竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 6 u( ], }/ J. V9 `# n
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
. j  [! {* m4 F三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油4 \8 P5 w9 g) Y0 i4 u2 a
# H; Y7 [' ]5 G! M; N
三思问题3)salmon为什么发samon?- }3 _/ d% C: O* `+ U! @, N4 }
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
$ H, {% R7 h: S$ V9 G3 E) P. R' N( S2 d/ `+ @# W
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 ! S9 ^) r" Y% B% L, N
我来屡清一下思路
& Y1 V( _8 K3 y( o
% K2 C. `; o7 F. Q% D! Q首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
8 ?' \' ^4 C! y7 ?- D. Z3 H.....! S. C# H1 }' ^$ O; F' m4 q! A8 G1 G
三思问题3)salmon为什么发samon?6 j# Q; N6 ~0 g" v
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
- x4 u# Z7 n. {0 ^; m& |4 k

7 y1 c9 @7 J5 B2 R; U8 bYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
8 x" @4 _7 |4 `/ G5 K: c: |2 @我来屡清一下思路
. v" I! e" R  l5 p' I7 S- }
/ @- I6 |5 @/ Q4 z+ N, E首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
9 B* H% y# ?. H4 A) R/ L5 a, x楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误: R4 v1 r2 V  b5 D2 i1 W2 {" }* y
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
/ e6 x4 U8 c: M; t# N/ O3 P2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

, r, B. q0 ^9 b) g( [  a7 [1 H% ^- j5 b! X- G7 }; q
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!% M) z9 v3 ]* \9 h, i1 I, C

/ x5 c2 H; @0 H: f其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
! q% _6 ^$ y& A& J, A1 a2 aL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. + F! Q( z" S- `; s8 z/ ^2 O4 A  [
6 q  U, j! L  c$ b4 p  z0 K: \* B1 p
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.0 a3 ?% |1 T& ?+ ^

0 k6 [* j  I5 Y5 Nsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
1 O( M( q' R; T3 |1 a7 A7 T# F0 {5 L! m! g) h! a
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
; P' d9 h2 r/ I& d话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
3 `7 A. U+ ~) D3 n7 u
& F: j1 ?& U+ ]0 x5 S% T+ f& R9 e+ C2 ]
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!9 ~' n% p( l7 Z+ w/ R2 W
: r  c  P/ r# j3 `% m- k
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
4 H; I' }5 }) v$ V0 i* I4 {# s. cL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

7 }, O' y# ?  w$ W5 t. Y9 T: Y
6 A- I) {0 o4 u" e) r5 T精辟!
9 `- ~1 l6 `5 N/ i
2 |3 }0 c, _5 S" d/ I探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。- S8 ?9 n' z3 c, F1 d' h
# r) |0 N' g- \) p/ `
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
, D$ j* o: T4 V1 l" W8 A' o9 s
8 ~1 I+ A5 s; X" T5 g1 i
( d1 k" r5 |+ z' B0 }' Y精辟!
. Z9 w0 z  S' a# l9 l% K: q* F0 Y; p! [5 X5 I- |6 p
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。5 T6 t, M& D, t' R5 e* Z' }" h& e
9 m% s0 E: k$ H
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

5 a# w8 R* Y  ]+ x3 N8 P0 u; q* O  o7 Q8 j5 F/ {+ B; N. w
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
; m8 m( B  ^( l3 Y9 R想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 2 d. ~1 I, l3 `8 K) j7 {
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
/ N; q7 F8 w! N% J" f  J/ A4 q
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
$ x' p. k9 x( {. \2 c/ F2 `2 i
2 f6 f9 Z- [* G& X$ f
8 s# `+ p! h9 r# X5 to? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.7 O3 N) w7 A& i8 ]. F. l
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

  Z4 ^0 e, y" i! g$ O# P% D7 Y
" _7 g' X: |1 F让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 2 r% c5 b+ q2 m  N$ C" b# F

& \$ r0 r3 _9 I) d  h: ?+ {# T/ D% h. ?+ |2 L( o( p+ \8 S! t* ^
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!( s' ?6 }# X2 Y% c

1 o2 D0 Z, e, h8 m8 Q2 |其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
8 c0 F+ @; J9 T% \, H5 E6 w; JL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
) C8 w" P$ y4 Z2 p& b" i# [

5 a* N0 ]/ @& s7 S9 f6 y( a$ b- K/ g口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
- J" G) S+ C; W1 _1 I5 T  U6 S* ?三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表
1 I7 V4 d* M5 j& R) T
$ [) ?5 C1 x  |
' F3 K" W# W2 G' f; Y# D2 D口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
# B5 Y/ V% B* x( s" Y

5 `) K+ o+ F2 ?8 ?确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 # T1 Q3 {6 l9 b# C! F* a
' z  z( a% o/ {  `% ~; E

+ c0 [7 J4 X7 K! F9 O) q3 U让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
7 I: R1 w. V5 A( k$ G
- H+ B- `3 Y5 Y7 U& U: r' C0 y
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗") ?7 K3 q. \8 g/ o
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-15 00:49 , Processed in 0.234371 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表