 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。
' e4 ?2 H! a2 R- b! C. [) Z% J" |
: R& u$ ]( D% Z$ ^% V+++++++3 r4 j" C2 N6 F1 N" ~& u
, R! V# e E& N, v8 {7 ]8 N- J8 C0 AHi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
) u& Y. V; U" w. b/ }We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
' r& o; U$ P/ ]4 wI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
L) Y( m# o2 |& O
4 \$ Y* m9 m. e% ?; {5 `
% i$ Z- M( a: c4 c+ HTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.+ L4 X% y8 c7 l: R$ G
9 S, T8 J6 D. p; _9 KPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|