 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.: \. P4 Z2 j$ F; M: O. b
( x2 t6 Q7 G) J5 U! q8 i0 K
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.” B: n" b" O8 v: v$ N+ x6 c0 D6 y
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
( a9 z0 V+ S9 R9 [2 h; z1 Y/ e5 `" K# F5 @I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. 6 h% l' V8 V+ _) Z; P, ^
2 o% |1 f% S( |TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.' b/ D) Q3 t. |9 v
0 s+ g+ y0 f/ ^# }Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 2502 R0 F N3 M% B7 _1 H
6 I, R' ^# [: H6 OShirley Tse, Assistant Production Coordinator: V5 Q1 W- p3 d8 w, F& M
The Family Restaurant III# f% `5 k0 i' k# X$ I
Anaïd Productions
2 g' l w3 s E208-3132 Parsons Rd
$ D: F9 K% C7 r& M% BEdmonton, Alberta
0 l1 @/ U0 n) k+ aT6N 1L6
( n* D3 |5 A8 z; M; e& x jPh (780) 413-9285 ext. 250; G* A/ C: g# |! [
stse@anaid.com |
|