 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 
4 w' O8 R1 x; rtradition传统习俗9 P4 b5 G& D8 s9 t0 ?3 l
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)
2 h5 q0 S2 X8 S8 ~3 f# ], X `4 p6 q6 T2 I' R# K9 R, r l
比如说,春节是tradition, 握手就是convention, " J, S4 j" E% K. R/ x9 A' R6 { H
针对中文问题,拿下来重新说7 W6 u- k1 w4 A, D% y3 \/ b1 X/ f/ K: k
$ [' P3 K5 Z+ |$ \$ o' j首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。0 _6 v, O0 G/ Q) D4 \: R% W! s
8 v% I/ J2 ^0 ]6 t其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应." u$ V k* t4 F% Q& N r2 O
8 k7 v6 [2 x: K' U/ E1 b6 C
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:
( ^2 v$ |! ~: B+ X6 H5 L. mtradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
# B: T; O4 U. |( p5 oconvention 习俗 |
|