埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10051|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,+ B6 n5 ]: p# a
% y2 x0 P3 C1 P  h
话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上3 p; ~( i1 {" C9 X! \4 n
' J$ }' Z* C0 D- Y' m$ I
下面学英文:
9 s! J( s& P' Q$ h9 V- Vmother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”7 n1 y8 K7 n# g2 a
stick-up: 抢劫
% p/ H. x; y, d( B! k* T- Vmother sticker: 没有意义,是劫匪的错口
9 G& B& _/ ]* R; N9 _f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。
  Z+ m( D. N; A7 D% c
4 s, P, |6 h# u解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。1 z. J2 \- x1 U; i1 ?

  w# X- Y- H3 i! F, P( v$ `  V" ~好听吗?好听还想听请送花!
% A* \; S- H: ^" i8 g# a5 r; O+ X* B4 k* |9 F9 _
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!$ H# p0 F" |+ D9 e* N* X* M+ E

! E+ D6 q& J& T[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表
. |8 [. s( \$ ?& x- F7 D不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!

  c+ _& B6 m  ?% `( s: s, r上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。
" t; Q  w9 N8 d( x8 P) V9 i: H& Q$ B8 ?$ U, ]! s8 D: B) o( X1 i* q+ z
[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表
, v8 _6 i: Y' D3 Y% M; i4 S
4 u  ~& S, h0 L9 S9 C上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

1 ^) Z0 B7 f9 ?7 M7 a; Q7 Z% E$ v我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
3 j9 {3 H6 Y. s6 C% y% u继续讲啊,确实有意思

& T4 Y6 t' H0 y8 I/ _那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
# j0 O! f3 Q! I$ p6 K% lhehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
/ D1 G) W& K5 m0 [2 z! D1 f
; z' B6 b* h! [5 \& f/ a- T9 Y+ U
feels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表
5 b4 A. Y; g" t+ n: ?* ?. J
: Y% z& I7 o1 l; ^+ |. v
3 A" X5 E. x6 S6 Ifeels like you were tickling yourself

" t: P) W( _0 @! v* |) `$ v7 D
2 `" y6 y6 Y3 X4 T" f4 D  W$ gIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表 9 d1 `* T& F; N" y3 a' {0 _
* v. D- U, F" Y. B  q
, N+ \2 \! y5 ?" z* u; Y6 e$ r. i% y
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
3 O/ ?6 T- A2 l8 ]
& m$ x: f7 s- Y! L) w
We don't trust you. who is somebody? can you name it?% @. k  a3 B: g5 \; |7 S2 {
. v: B# }$ T& `5 S0 p) R- l1 S
[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表
' B1 d; ]& W) o6 r' t6 n
* b" s9 S2 F$ X% \3 k' R1 h# p  O3 }+ e4 G' {! g8 c
We don't trust you. who is somebody? can you name it?
. X# N1 o* h, X- R' G9 Y) `

4 ^6 T0 m, [6 E" E* [certainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表
2 |2 O) `0 U$ P. S# M( l8 c5 h) u
那你们都不笑

" V! l. _( m: l
9 q- @- N# ~+ p" W  D我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层
& a# U# K% `0 F. e
$ \" `; P) q  o8 F! A, L
还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-31 07:47 , Processed in 0.140449 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表