埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10073|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,
, V6 i1 }0 Z: y0 y4 A$ ~+ ?5 m/ z
  D0 H" X* ~$ J1 J* [" j话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上( p! p. `7 o3 Z% W: L3 T+ W4 y

( B7 U8 @. Y7 @8 @1 }, _下面学英文:
! p' F3 [- _/ e! W4 ~: f5 h  k+ F5 t) Hmother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”
9 s/ d: D6 q4 hstick-up: 抢劫
; R3 k0 U; _; T0 m2 y8 qmother sticker: 没有意义,是劫匪的错口2 S; D* [- @- f# q4 W6 o
f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。
/ n- Z: r/ S7 L
( A; F- g# J3 X* C& s* n解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
- v0 t+ z$ W2 W) a  V# c7 f" |3 G6 M. M1 l3 _' R* E1 P1 `' n
好听吗?好听还想听请送花!
5 m; x) g5 n# }( s4 X5 G8 i0 z5 Y+ C" h# w+ ?
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!; Q) Z! B3 g/ `  @! D) J) _+ R) S

; `! k: k( _* B& }[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表
; Y5 w7 B- N+ [5 i! @- _# I不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
9 E& ?1 z8 u% A
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。
* {$ e! O% z/ \
" r) r& J: J; @! d8 d- I2 D[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表
# }6 _3 c. f* @: p' C/ A/ [
1 Q* D# j9 A' g7 I上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

8 \4 [2 [3 n$ e+ e  G; |& x我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表
5 d% }' p3 J+ F3 C1 P继续讲啊,确实有意思
1 ]* i* i% m2 U  ^
那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
7 v* B% l! O1 d  b! B, o3 x$ Y0 ]hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha

: k% F% C5 S& C$ R9 C& l- D/ k- e
! o3 Y, E2 c0 K2 J0 @" A% H0 ufeels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表 ! q: c+ Z% x0 ^+ `9 s4 F2 ^, X+ ~) |

) V3 C, O! |8 B# N0 z. z7 f2 r$ @: p7 f" c" O% u) H* k
feels like you were tickling yourself
& `. n" X. u" @2 ?" r

# b* Z0 \4 O  J( P* L; L4 VIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
理袁律师事务所
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表
2 v& x5 b) f: z. N/ x) g8 q1 n# r9 S8 q
8 \' q+ H& Y- y, r  y' X- q( I
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
4 Q1 y: H2 ?0 j+ @. P7 V& C6 p" s

1 \! n4 o3 h/ o/ M& g) N6 eWe don't trust you. who is somebody? can you name it?$ b" M' h; e' Q: J7 S. C3 l
1 V6 X/ t1 ^9 D0 @9 R
[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表 # Q" k/ d! M$ ]+ N, ~, {
2 k  e* L* @& e, ~' P' i& }9 ~5 Z- k

! D- J7 T# ^2 G' N9 f1 x, fWe don't trust you. who is somebody? can you name it?
7 U$ v- m! d$ o" F

5 g6 x& ]: `  H4 u  \certainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表
, f+ E# B" m3 I( v% P7 @
( V  z2 U, V( c6 k6 T5 k# K0 C那你们都不笑
; R. r. E8 `9 f4 q8 B+ E
; T( V* s: }" _% ], U$ S
我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层

# |% j0 w- [9 j9 x
. a3 W) T/ U( j  }: s还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-21 12:41 , Processed in 0.296665 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表