埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14318|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
5 ~! F, {1 h- b/ `$ g逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

: U+ L9 b$ p# |0 n& ^5 y' C; R& w4 t* e- w# J2 S& ^: e
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 + {' }: E  ~, V- }' G
Now this forum is opening for white people, so.........
+ s" }- t3 c) j5 f( v- `
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
" ~7 E4 `. Q% X# D6 J9 A$ O: @7 v; L
* o) t  n% T7 k! s! Lshem me yi si?

. h; h. ~' H' y/ ^. X9 AYour English is too......
" S5 K6 r( {# x/ t3 _0 z5 d
" \, M# }. |1 [It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 9 Q. n5 U0 C# I

/ f  f/ o4 ^, _: k, eYour English is too......
( P( n: Z$ {2 N( U# U
% B) W8 p* c& }  K( x5 {) R! A* DIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
% Y5 C+ r; D6 i9 k% [( _

% A( {* t4 |& |$ T lao yang~
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 9 n1 k5 X( s3 h$ w
3 @2 A" S3 g6 n2 a+ {
Your English is too......: `. m) T2 p4 {* ^
: \1 H! ^8 R5 k( P' o/ O& Z* x) X
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
: P% M, P5 \9 t' K
  c+ S- d$ j$ ]: M- `  p
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
, @1 b, [4 F' `/ L8 q. Q5 s& Z; Y, c" A$ U# }0 ?7 y. _
Your English is too....... M7 X7 r/ N5 ~0 C# R2 w; x! Y
  \; C5 j$ {7 C2 |9 Y  |9 ?+ h
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
0 o3 G' m) e" {2 D
友情纠错
( _& k% I& l' e0 N) ~5 }2 Q  R; g9 e. L9 Y7 _" {
1) here ,there,前面不用to. + _6 k% s' r8 b- [! [$ g+ U7 m
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
! c, d7 y4 M& m8 M- i& n/ w5 t; Y# `
7 Z  c+ h) u+ A0 y+ [9 f6 n7 T* }所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 . B. _. c2 O% K

- C5 O/ b7 h" A$ V8 `友情纠错
2 a# n! a2 ?4 a) H! u/ y' X
& W8 b6 c. ]* e. N  g1) here ,there,前面不用to.
1 C0 F. i! u$ M6 J2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗) d) o' g" l6 Q% f

! I9 @! N  J9 i) N$ Q7 x( |所以你应该说 he can come here

# z! f( P' U( n3 K6 LThank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
0 R+ H% ~6 p* y! v* m
: z9 d  o9 K1 U5 ?, ~/ lThank you! Look, I already learned something.
4 z- v* z+ \$ H3 b2 v

) S) Q4 ^0 ]. }: F/ pI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 2 C- Q. }3 v, a; I/ N, Z
  x: F5 n2 T1 G; Z! d7 ~, \5 L7 [

4 a& x" O2 r' [" V  w3 C9 L$ bI have already ...

% V- f/ p' ]$ `, q) _9 ]Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
, T# N( I9 E+ j( d% |( }3 S, _5 O+ l: h1 C4 W( z* W* V( {
Look, I have already learned more and more.

. d  }# A+ c6 @+ T. W( X& ~$ A  |) Y1 }7 p! w, |
这句话也不对,用中文说吧! C0 Y6 l1 r& i; ]  u# |
你可以说:我已经学到了很多很多- n4 m: Q5 ~  d, W/ p$ N
你还可以说:我学了更多更多
/ R, Q( H$ @( n1 q7 K但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 ; u  s8 a, I3 M% s+ ]

6 z) S. n( l6 O- J5 f% V
+ V2 Q1 d" f* \这句话也不对,用中文说吧
- r6 q% |; m& F5 b你可以说:我已经学到了很多很多
: t5 \# {& B1 q3 Z) X& `8 W你还可以说:我学了更多更多
2 a) y, J/ ?- ]0 e3 d但是你不能说:我已经学到了更多更多
8 q4 l- c' S# ~) ]
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
; n& w! o/ @/ ]9 \4 f1 Z
4 I: D6 l$ `; kHow about this:  I have already learned more.

4 _  n& @8 l) w) v  g$ `这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
' d5 E% ^. X% W
6 ]; |5 h( A% C老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
$ u+ W& e$ \4 @" j; t. @9 q学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
* j$ G& X" a( p3 X: w+ `0 I4 D# ^$ z1 N7 S; K5 |5 l# T
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
  ~* {" c$ u3 ^/ i& l
2 @" y( P( P$ B) o# K这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
7 A5 b+ ]* K+ e9 x8 i/ r: ]8 ^- b! b1 C
4 \( m! P6 D- U! h1 x老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点% W* m/ m/ {: N" |
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)- s4 |" \* q5 ~' Z$ S. J$ Y. _2 S) A. L

# N: P. X1 Q  {: S1 I' L0 F而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

' c6 Y. G& u5 t- a更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
4 ?( C: _1 x* q1 R2 D
  y! C8 ?$ U0 @% e6 B" |更确切地说,你的more是more than 什么呢?

% \* `0 F# \2 k; I5 gThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
! `( `5 u; x9 E8 q: aIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
, F6 U- ]2 _# Q8 j3 ^% g- iI have a question: / F) B$ Y9 |/ s! _) O. |
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

& r- W; M5 r. N# W
0 `, i0 O4 J  i8 E3 x: W. S; a+ \: b7 l/ F
haha, 我已经在满地找牙了.# u+ S) t3 w* d- h  r
6 c* n3 I1 g. u
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
9 L+ a$ g( Q- F
7 k" ]* ^* p7 }: S意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
; \* Z+ g( Q: d5 {- `/ ]6 \, t8 R( ?. {5 V, C8 |: q8 V; P
Thank you, I have already learned a lot.

/ h/ o* w" E& V8 u$ Q# l你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 , v. l7 R' k: R1 t
I have a question:
2 F; {: d$ Y: i0 y& sIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
  \. d5 ]$ g4 H5 }6 \! P
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
1 t3 p, o$ i5 P6 t0 d
' E  Z" ^+ l+ b- r; v/ `) M+ z9 G' V- U0 ]/ C- H$ {

0 M& V: B" l" O2 {5 ~8 U; ]$ [0 Lhaha, 我已经在满地找牙了.
$ f4 h4 {, g' N! k* g0 H8 y+ X( Z9 G' S8 L
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
. e. _/ x9 [1 [6 x, t4 R8 [0 u5 z& z; t! u
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
4 u% O' E7 ]' v( C  ~% W" \7 [; M5 e
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
9 Z7 M. x! U' ~. z) c1 q5 X+ ^: W2 \7 p  }" q

) Q, l% p1 T3 X) d, l  L! u& _' ^& u
haha, 我已经在满地找牙了.
. J6 a7 _7 Q9 L! a
) x' R/ Z. p/ q. a4 ?2 BBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"  f* y7 e+ D' t8 j+ F: |& A8 B6 e
0 T* ?/ n1 r1 y+ [/ b
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

* m' f! s. I$ ^2 A# `5 Z" a: kIf we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 + e# A$ u* @) h9 s3 {
9 L; ]" G3 W$ ^6 N6 G
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
, V6 `) Q5 C9 ?& @
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 ! d& ?2 N! X) p+ u( B

/ I/ j( c' E% k. Z$ e什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

- e6 ~3 O5 X4 f) N1 N2 H1 H; I8 ]Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 7 ~4 C$ C+ s8 w4 b1 Z9 D% V% O
  ^# N/ \% P, r
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
$ |; i$ l/ D' Q4 N7 i& X
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 - O* I& w- S/ d1 v) z

5 n+ S! O, m" B" f! S* |You misunderstand.

% e. B& l' S+ M3 @; d, h, g) ?1 x$ {. U1 R/ Z
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 ) M* U9 g6 d9 P$ ?2 {

( P! `! b+ w8 I! `- J" tBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
; S2 g: ]6 {8 W4 u. E. b6 Y# A* x
不但是英文错误,而且是政治错误!* X0 U, }7 j" i8 G' b
2 U* D0 ^$ |# y# ^% m) x3 h' v) H
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.2 Q9 h9 Q/ ?  w; Z

! d3 h3 P# D# m3 I6 P; Q而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
- S* `# o% T. u# _" W0 ^6 A( O: B% @4 z" ?2 w  M4 G
Why?

2 g4 b5 W: ?9 H# d% c! @2 H还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 18:51 , Processed in 0.245451 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表