埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14437|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 + i& {% ~8 s4 L2 f0 n# m3 V
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
4 A. h! u5 Q2 N& \/ a

! r  v9 c3 {4 I7 R! k$ {8 e3 P
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 4 g/ f! N+ P( g; W0 e& S# _$ H
Now this forum is opening for white people, so.........
0 Z' p. |# [( k6 j9 Q4 l. z/ a& [
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
4 u5 [* Z: p4 b( Q4 Z3 Y1 N7 h* I* X$ c  I# R
shem me yi si?

% P7 T7 w* s9 y7 UYour English is too......
# A7 p9 ]/ h* l& `) j+ S/ O
# s( X; ^. ]6 a6 m0 g" u3 [It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
8 h% W6 D( w3 P0 Z6 g6 E' Y9 I# [% C4 M8 ~, p0 k  l" c
Your English is too......
4 S* H  V5 l( W' D3 T! S, E5 M/ s) J( u% y, q. D+ t* C
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
! F1 `2 u( Y3 T9 P8 ?# s* X
. x! M! L2 P( R1 Y4 K% w' p6 T
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ; |: _4 O. x. S3 e* A6 }- p. ^5 W" e% n
3 G; a* K. d4 Z) {5 T! _3 ?
Your English is too......
" E. x- S' X0 ~
2 ]1 i4 E) `/ ]It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
' O+ q/ ?+ J" j$ J2 M" F
5 g: O- F3 G# R& u% d. k; b* B1 ^, K
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
6 t2 a0 a9 A) }" X
, E# W" q2 ^7 C. u* n; \  ~Your English is too......
3 m% ~% k3 k9 ~* M5 |0 x  b- \% f" p
4 c* D) v, `/ a) QIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

! t' L+ ?! I- V友情纠错; ]6 q$ U8 L/ H9 c5 n2 }+ e
$ s# M& C7 X- J
1) here ,there,前面不用to.
* S- N. \9 R. t: H: d: W2 \+ \2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗1 n# }# _* y6 V. C, V

* f3 ?! r; n5 G+ i所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 " N1 J" J& E# c5 _- P# u
( h, g! i$ F% Z( ?5 c
友情纠错8 j* w, k$ B" ^2 s2 p( G0 I

- B/ w  ?+ k+ I  ]' t# @2 n1) here ,there,前面不用to. 2 H$ m  @/ ]4 ?1 O
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗  T8 F2 R4 ^( w. {2 v3 N7 a0 O

, ]. ?4 J) n7 `2 _0 Q# I' ?所以你应该说 he can come here
0 w$ e& h% ?( q8 z9 u% t
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 % M$ ~: l6 }. z# O2 K- r2 f
) y- z* m) }0 _7 i0 f
Thank you! Look, I already learned something.
9 p1 `% Y. _9 C' k; B& k
$ X6 b' u) @7 F8 [- S) B+ p6 G
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
, S$ V( N& w, }. V4 h0 a# Z! D" F/ B6 ~& i7 z0 L* r

) Y6 ~$ F0 {  \1 l, ~I have already ...
& ~5 Y* ^5 J1 n& Q6 k5 b" A6 ?
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 & q* _% G* R: h' Y) g# g
2 H) o1 D( }2 S! N
Look, I have already learned more and more.

! B" c0 d( s  X8 ^$ E6 c: s& S5 S6 d  ^: ~2 J
这句话也不对,用中文说吧  c! A0 }7 Z# g- w, m
你可以说:我已经学到了很多很多
/ Y( m' i. B" l0 o  ?& d你还可以说:我学了更多更多+ F: s5 b! }* `7 O
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表 ' n4 M3 M9 p5 U: N5 h: T: B

# Q  K7 V$ O* z. t
- I" i9 U/ z; {, v这句话也不对,用中文说吧( e' V6 {3 h; _! K$ H& |# ~
你可以说:我已经学到了很多很多: n; S) B/ f7 u1 v2 v* A, H6 }
你还可以说:我学了更多更多
+ a) T3 V/ R0 E, L但是你不能说:我已经学到了更多更多

0 g' z: N' k9 O! ~How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 5 I7 q* O+ m9 v0 l0 l7 a
) W7 s( q& o0 @, u$ z
How about this:  I have already learned more.

1 g: H; y+ {/ c$ L$ l这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
5 r! I9 I* c8 E+ z) V( z8 t7 h3 s& v& f
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
$ S( H, ]' Q( o/ x; w- j9 \学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
, N4 |  d' m7 P6 T5 o4 z) S' E; q6 h( _  P2 O% v
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
! _3 x2 c& j6 H' J- B2 J0 J( q) m& K& @  j7 d$ U  U% b. V
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
8 x+ F- u# p% y1 }0 H0 r8 k$ f  b) I, i& K7 T, q2 P" u: I
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
: m& P% k8 \  V  b" H( T1 V7 L学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
8 [" g4 ~$ x, @* F  [5 x) r7 w! {* R: p5 Z% Z
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

5 k3 B& B# r/ R2 {更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 ; n9 ~7 ~% [) r
+ Q+ Y( l8 ]' [+ N
更确切地说,你的more是more than 什么呢?

. D0 m+ V  b9 F' }" p3 z2 rThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
7 q9 G# Z1 N' Q, uIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
2 P9 b/ g9 d8 e, D2 S# a' W# ?I have a question: 9 x! i6 [5 B/ B% Z& l# H: b
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

4 c% a* [; e- L# j" @; t
- m0 q/ E6 D- Q. ^2 n- b* Z  ?$ U+ w, n" ^8 h5 ]
haha, 我已经在满地找牙了.
* H2 L9 v+ c4 y/ K
2 W3 {1 }) n4 L6 D6 r4 f1 @) HBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
9 z9 J  m& A7 f! J6 R1 u: u
. Q$ A& W  H- y+ q意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 0 }+ M" Q* V& ~, K5 H% s

! e6 l4 p! h  jThank you, I have already learned a lot.

, n- Z2 p( q1 x你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
( D/ ?+ H: {/ ^$ h! y; B8 PI have a question:
, ]- g  A5 q( G. S- g, RIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

% q0 Z" N# @$ s/ Q什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
! H% Q; [& l9 y2 G& B
1 q2 h1 z7 F5 p& k
) {$ `6 W1 X6 x9 t
' P' {$ ~" D  I. o1 Y$ L8 o, k. Vhaha, 我已经在满地找牙了./ c- j4 m% E8 V# _/ q; {; o
: p% U, o) c5 Q$ w. A! D- A+ n& D1 G
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"# ^# u5 k# j( Y" l- }
: l/ ], C! h, s. }0 n, B" \
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

6 f" M) H: b* E6 @& D; ~* R姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
4 n3 E0 {# y+ E3 B' M8 ]; w# R3 U4 A; s! e$ O
& z; g# r; X! Q2 J1 j2 w
$ P( F) y1 c8 H+ L5 }
haha, 我已经在满地找牙了.( q5 z. Q# U9 U) @2 ~# y( q5 x

* a8 n5 U; R( L4 VBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out". l& c0 V7 z! ]+ H8 s1 M' A' H
4 s0 Z0 n8 L$ w7 i
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
8 R: q0 L' O+ }  R6 u
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
% r& ^; `2 `; z! Z# O5 i2 F
. j0 ^# r% K0 ~& B4 F$ K" ?3 D0 b你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
6 X, c& H# W) ?+ f) n7 Q
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 $ _. Y' Y9 j* p3 i- g) h# D8 W: X

( H' n$ p6 i) i什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

% E' N/ L& O) B* J" eBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
+ g0 D. L$ f) a$ _- B6 m: c( s) }. M; U3 _3 G% ~
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

+ v) i- N9 x5 K* T1 m+ V4 nWhy?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
* t) W1 T; A, G, J1 O3 o
- U* G- S5 B( c! i8 qYou misunderstand.
. L( \! V+ y- R; `+ P8 d0 a- j

: p! w- s+ D+ Y, S( O' \应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 7 d: `$ Q+ G4 K
/ k5 I, J2 U, b/ Q
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
1 ]& c5 l( c9 o+ X, F
不但是英文错误,而且是政治错误!
( J8 _6 v, u# x2 u  e8 f2 [3 f. M
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
+ j" O* G, h  m  p) J* T$ s7 A/ T5 L6 {
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 $ @6 R9 _$ e2 o- n  A2 [8 I

4 V& k0 ^  V; B- n" xWhy?

. y0 O! q; L: ~. b还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 08:28 , Processed in 0.551026 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表