埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14667|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 / N- G1 N2 b4 ]6 X; Y* g
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

) B2 p2 x9 G" z
4 j" q$ S  v  z5 c! N% v6 {
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
' w. x! o7 \; T, D# p! ^Now this forum is opening for white people, so.........

7 Q; I- ^2 c. _( ]. \0 ]: Wshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
( r* T& d+ |6 r) s
1 b9 p% y  j/ p0 P6 Fshem me yi si?
; j* D4 x; P/ \) o5 i) b1 K
Your English is too....... J4 ~0 t" ~! g& ]' ?, K! L

! }0 K0 p) B& z& _It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 & f+ ~& z% G( u0 o

& w- Q8 w4 o7 v* lYour English is too....... {; \- B8 r: n  _6 ?
1 W( H/ ?$ c# |8 g
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
) u( Z+ e; B9 i. H; m, [  x
' Z! e- a7 J8 U; |* O! A- T
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 # @& _' k# ?2 Q$ c& |

: I! s, T8 p; V0 `2 u0 B" ZYour English is too......
) n  Z; d, V& M8 X* B& ?
- Z( v) [' G9 O7 g6 y2 ?# uIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
, N; q# M) _# i) k
: i: K3 s; P1 o4 T* x- S4 M
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ( u( K5 N4 u+ R: S0 ^

: K7 z/ D, L. P3 D8 uYour English is too......, O" h  f  ?5 k4 S  `

' b3 q3 w, i" v2 K! i& B$ rIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

  W$ \1 E  z* L6 t友情纠错" Z- m* [) I# G8 O3 g) ~! R! q6 W% Q
3 y! i; Y4 j0 i/ s& l/ z7 M
1) here ,there,前面不用to.   a7 }: \7 I: h0 y$ i8 `
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
1 b' S+ i/ ]( {% d1 Z' |' ]% M) d" O. P2 p
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
; I5 B0 v- A- m! k/ p1 G  l# ]6 y' t
' w- J# P7 O' M! J1 l6 y+ U+ F- Q" z友情纠错
# q9 d9 z: K* {/ ^  v0 V2 W
  g- q1 \4 A. k) ?5 t, b1) here ,there,前面不用to.
; M8 m! V. u- c. `3 l2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗1 h  \6 t0 p7 y2 @3 U! r% K3 N4 e# ?
" H7 K# d8 K9 |3 J. A1 E
所以你应该说 he can come here
4 T: R" c5 X% y; N. [( e& S1 g
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 & Z( Q$ S, ?: z1 j5 D
8 b& Q) |' b- p1 l0 C9 [
Thank you! Look, I already learned something.

5 w9 r4 G) E1 E0 @: r0 y0 M 2 b( u- \: h9 \, d
I have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
; M: _5 }5 S5 r
/ `8 R# u% [8 Q. _0 `# n
9 r5 v1 @0 C" B- a7 ~I have already ...
1 K& D1 _$ f% E' s
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
$ ?/ Y/ H2 G6 ~" e+ `) E4 H$ Z7 j% Z- y2 m7 }  `
Look, I have already learned more and more.
. Q# H4 m4 z4 O: M; C6 [

" J; F# w3 K3 O这句话也不对,用中文说吧
$ F' c0 U6 B5 J; F. W你可以说:我已经学到了很多很多
% t  x  L) K2 |( u4 [2 @; X你还可以说:我学了更多更多7 n: o7 Z. ]9 _6 U) e* {
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
# `5 r' a" x& K( D1 Z  u$ T* ]1 U; @: F

% B1 L) W# A0 N- P9 Z: P这句话也不对,用中文说吧
. @4 ?! V% j4 K% t, Q; M8 I  d你可以说:我已经学到了很多很多1 B5 Y4 ^, F; c, Z
你还可以说:我学了更多更多5 ~, ^4 z$ Y- n3 @/ F: K. [0 S
但是你不能说:我已经学到了更多更多

, L; w, e* B! F# P" K4 ]How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 6 r1 Q- L3 K( g! x; h

* U( d- b2 _/ Y( A; BHow about this:  I have already learned more.

. K; y, R7 g$ t( l: ~这句话可以,但是表达的语言环境不一样。0 ~0 J$ [( G, D( z$ A9 f- E) ?3 Y! L
# G- ^1 `# z: U% T. G$ T( x$ D( H
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
& S4 G# j; `# j1 s学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)* ?$ C+ I, [  q, U$ L/ x6 i
+ b4 p7 o3 H+ q" X0 F) u
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
/ h" k8 E( ~8 `2 p/ d: z% V8 f4 G) s' O' I
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。" d& H5 }; x7 s3 n" L7 F
  D, T. [5 S3 J) a7 A
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
5 n8 G- z' d' o, z学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)! r6 n6 ~" p2 p5 `' J6 H

6 e0 p) L5 S8 q/ U: f( B2 r$ I2 C而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

8 L) d1 q' E7 ^  _更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 ; n/ C  s: L" [& f

0 f2 m4 P+ U7 r, A; z更确切地说,你的more是more than 什么呢?
: a% e; Y; ^. w$ B; I& j: w
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
0 `' R9 \- ]! w% j, IIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 + e3 x! ?: q  M7 y% e& x$ ^
I have a question: & E4 a" A* o0 K# l% g
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
3 j5 F$ a: ^! b6 H7 F7 _8 E2 N
0 U# V$ {3 F# t" U( C8 C
( P- l  M) f7 Z' J: y
haha, 我已经在满地找牙了.0 }# o. L6 F7 l/ I8 ~

& H0 P4 g+ f  F/ \BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
' V( K- X% n0 L. g) z
1 r% F: k" x7 r% Z" d意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 & d6 ]) v+ ]- C0 \! m( p# g( `* g

2 C4 t9 T* L$ b3 w& sThank you, I have already learned a lot.

6 l$ _2 E* Z5 @  ^  I你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
" i* }! h" I( JI have a question:
. W# N0 k$ e- q+ a! q" e) ~  ^If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

/ O) Q0 U( c3 k/ Z5 Q什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
# B0 q4 O( L6 f+ r
1 o, d$ @5 `9 p8 M% R$ {! B* q) J0 r: G3 v% J( |, C* L
2 [3 |/ L* ^7 w! n8 _0 a" o% y+ ^
haha, 我已经在满地找牙了.2 d/ k( A  p/ V
- \7 ]' i& U" {% D" q
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
1 ?( R% M/ D# t' f0 R; Q, d
0 _% i. s( ^6 {( V5 u2 m) A意思是说,乐的PP都要掉下来了.

! h5 F' M" B3 a姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 1 [! R! s7 r; ^/ m0 p

& a6 X9 z6 V' X4 [1 M5 f# |5 n' t+ u& D) j" I/ o( ]

: Z  [% x" h* H, G" f9 Q8 T+ whaha, 我已经在满地找牙了.
, [$ D0 |7 K" t- I5 C/ T
- `6 @9 I$ E! }/ R" e7 t  U! N, dBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
9 S* P& D, w7 r" i4 V' O+ r; c. C4 p& Q0 _
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
. P5 F' x% M. v5 i' S
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
, `* ?. H) X/ k" ]) }0 @6 Q+ {' ~* g* u
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

; z& O+ G# N5 s6 J# q7 IYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 ' y/ V0 [& `% ]$ |
$ U4 |7 V9 f: H( Z4 G
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
1 v# M. K2 E- ^2 Y" c. n, Z
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
' W6 ~& p4 G* w5 B1 X2 y
) \1 L, R/ Y7 }3 y5 D6 U2 o5 }姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

, p- {7 `' b! Z+ l5 x" A2 z$ j4 LWhy?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
+ N9 t) y- ]# G3 _5 V
5 a7 |) h* `$ R2 J4 o- y+ {You misunderstand.

: g3 A5 S  j$ p, d
5 C! \% u4 Y  G- k  [应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 / o  |: S3 |4 h- t/ g
' `/ h5 z) }3 ]  x0 O" @
Because you were borned in China, so you are not real canadian.

' T2 {- n  m1 o! T* e! I% \不但是英文错误,而且是政治错误!. p  u# k! j+ u% \, H  R
$ A9 @' }: m/ D; n' f* S* F
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.* y# P0 [9 k( Q+ U4 E% N
$ m' t! z  M- N' Z) n. r2 \
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
/ y3 U* O! x% J8 V$ j5 k- x
$ D- M: u4 ]7 p! @: BWhy?
. F6 o$ S3 t5 B5 l* `4 J9 C
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 17:03 , Processed in 0.230855 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表