埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4278|回复: 29

某人在中餐馆的遭遇

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 20:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一天晚上,某人请朋友在一家中餐馆吃饭。不巧的是当班的服务员不是华人,而是菲律宾人,所以某人只好用英语与服务员对话。点菜、点饮料等也还都顺畅。该结账了,某人对服务员说:“请拿来币儿(音译)好吗?” 服务员现吃惊状,说:“您要啤酒(beer)?“ 某人说:“不是beer,是币儿。“来回好几个回合服务员才搞清楚某人要的是账单(bill)。% l, Z1 N1 Q; d" y. r5 U4 c
% l; l$ ?1 Y8 N+ k; @5 o1 E' Z
又一天中午,某人领着家人去另一家中餐馆吃饭。幸运的是,这家中餐馆的服务员是真正的中国人,虽然母语是广东话,但也会说普通话。某人甚喜,用普通话点了菜和饮料。然后某人问服务员:“多长时间菜可以好?”服务员说:“凌晨四点。”某人对着家人做无奈状,没有继续再问。等了大约半个小时,菜终于上齐了,由于菜过于麻辣,餐巾纸很快就用完了,只好跟服务员再要。为确保服务员能听懂,某人又说起了英语:“May I have some tissue please?" 服务员忙不迭地连说可以,迅速转身端来一壶茶。至此,某人彻底投降。最后是用肢体语言解决的问题。7 S1 ~5 o% t8 J# |- A2 z- `& F4 d

" ?7 g: K( D8 b- B. U' M回家以后,某人的太太说餐巾纸好像不叫tissue,而叫napkin。认真的某人立刻作了一番调查研究,发现太太说的是对的,某人很高兴。
3 }8 F  X9 ?  [( D( e9 w
1 r% A* H1 R5 D" k
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-28 20:20 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:17 | 显示全部楼层
沙发,小小笑话。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:27 | 显示全部楼层
有次在尼泊尔旅行的时候,同行的某人一点英语都不会,我们教她简单的一句bill,想要加强她对英语的信心,于是吃完了,由她叫人结账,侍应生听到点头,立刻去了,我们大加鼓励:“你看!英语不难吧!”......
+ b, f1 E3 J! A' x7 L0 ]' y- x. d9 \0 z9 l+ r
侍应生再过来的时候,拿了一瓶啤酒......
鲜花(383) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 22:26 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
刚来时,我的老师也是反复为我纠正[ l ]的音,这个因对于中国人很难发。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:09 | 显示全部楼层
想当年,有一人在国内餐馆吃饭,吃到半途,跟服务员说:请拿点手纸来。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:31 | 显示全部楼层
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:
- Y# d# L/ b$ g3 A2 Z
+ M. Z3 {/ J. b* V服务员,给我来几个卫生巾!
, H! m/ G9 t* ^4 c9 e# _9 e- d0 ]6 c# P: h6 D7 r+ W
4 w5 `' G; Y* s& M
全场无语!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2007-12-29 16:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 01:04 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表 ) x9 ^& B; o" y9 b- t0 R  b: S: L
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
# i+ q3 I, |$ J3 @
老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-12-30 16:15 | 显示全部楼层
本笑话取材于生活,欢迎大家踊跃对号入座。
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 18:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表
' o- J8 g  K. x, |, C$ j有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:' y) N* h$ Q  r5 _1 P

! }( T! [( ^3 ]  E' c( w  L服务员,给我来几个卫生巾!
2 l  k# V& l; |5 z* t
2 N; t# v* C: J, W2 J5 H/ N" F# A$ j3 O
9 _# U5 I2 J2 F; W  X8 k2 f全场无语!
. s5 X0 G4 Y! p) n" ]! A  ^+ b
. b; f  P9 P" ]$ a) }' a
笑得快断气儿了!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-31 21:22 | 显示全部楼层
记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 03:07 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2007-12-31 21:22 发表 ) G& K5 h0 g9 k( q* J
记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!

2 @- J( G. ~$ r: V似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2008-1-1 03:07 发表
- k. _% b7 m4 @" M; q$ ?+ G  `2 w/ q: V/ m. }" K/ M7 v# S& E
似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。

( h) @% A6 N, i对卫生纸倒是见怪不怪,不过见那服务员是从厕所方向拿来的,不免心中惴惴,不过既然人家说了是没有用过的,我们也就笑纳了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
tissue 完全可以用作纸巾作。店员可能听成了Tea而已
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:49 | 显示全部楼层
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表
$ `3 P+ L' f1 v! A5 D有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:
; c7 y' l2 S/ @1 k! @! }! Z- z# v0 F6 P/ P
服务员,给我来几个卫生巾!
8 O0 U% V6 v# c* \, }; v* A& c  ~  m! f0 f, v& N+ R

/ x& b; d7 N4 n0 u3 C5 g全场无语!

7 g* z# s4 O# x! |# i7 }) T: k4 h太绝了!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:21 | 显示全部楼层
偶常用tissue paper 或 kleenex,napkin 通常比前两个更正式些。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表 3 f/ d* p$ ]9 |( W/ |
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?

% V7 ]" H: s/ S0 [- j! R- }; ]* }; p. q$ H9 _" S" F% j3 i( D

; l$ g% d/ I" Z8 ]$ j! d/ D* O您是那哥儿们还是某人啊?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-3 14:37 | 显示全部楼层

不是黄色笑话,是真事

以前学港人流行喝早午茶的时候,某人想点奶黄包
/ D* i) e+ r: n- }% v! X& |便向服务员挥手,小姐,给我们上碟奶头包
5 N% _5 n0 B# f4 u, ~. R2 \; \5 K  F
(此帖低俗,见谅)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-4 17:12 | 显示全部楼层
真真一乐贴,不顶不厚道。差点儿乐死我了。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-5 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。
4 M6 p- H, S: E& S; ~' ^
+ j$ A9 J. X0 v1 Q  n% F7 Z我问:"凯伦,能请教一个语言方面的问题吗?”
2 B, k! L4 q  p# `  [5 c6 B1 m6 _( n. I1 l6 D" i
凯伦说:“没问题。“0 f+ K. w- C( y" v4 f) l8 Q

7 x% K# G- A/ ~我开始提问:“是这样的,你知道,有一些纸制品我们可以用来擦手或嘴。据我所知,英文里对这种东西至少有四种叫法:napkin, tissue, kleenex, 和 paper towel.他们都有什么区别?“
( ^: M4 j' S& \
" s; v9 |. H* u1 A$ [6 f, s凯伦:“Paper towel 是那种比较大、比较厚、看起来像毛巾、最能干的那种,比如家里厨房用的卷成卷的那种。Napkin 是叠成一摞一摞的,没有 Paper towel 厚,但比 Kleenex 厚,比如餐馆里用的那种。Kleenex 和 tissue 其实是一种东西,是比较薄,盛在盒子里的那种。如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“0 _* R! Z2 p; B# Q7 T: X' O7 m
& `  W9 r0 o. N0 U0 `
凯伦的解释听起来很有道理,至少对我来讲。
) o+ s$ m# L: v$ ]# v6 q; {$ W1 K
9 t2 ~/ y  q0 c, e% u但凯伦又说:“等那两位语言权威人士上班,再问问她们吧。特别是妮蔻拉,她会告诉你英国人怎么用这些词。“
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:57 | 显示全部楼层
问问洋人用卷的算是受过教育还是没受教育?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2007-12-30 01:04 发表
" M5 J+ x1 I$ T# b/ @
* ]5 A: {1 |8 Y$ }7 m9 b+ X" C- ~老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
4 G/ Q; v( o0 \
看来在你面前吹牛也要小心点。我说的是啤酒的事情,tissue还真不会说。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表
4 X$ V+ R" ~* ~% f9 O5 D; N8 m看了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。
8 T! s; L' q: a$ d# R4 O9 \' N5 T* f' T; R3 L, _% r. ]. h
我问:"凯伦,能 ...
4 G) F* t0 m1 |2 M& m0 F9 g
& k8 x  I( V1 ~) \+ @
敬业 " g/ l( K  N# H; S2 L2 u
% _" X5 P2 w+ L, Y
偶家一般呼朋唤友出去BBQ才带Napkin,因为没有盒子携带方便,没想到还假装了一下受教育多。自己餐桌上一直用受教育少的盒装Tissue,paper towel是厨房用纸,另外外面WC用来擦手的也是paper towel吧。" D* v( I7 `0 t0 T# J! ?8 A  z

" q& W) [4 H* b5 L+ w. P9 z红鹿赶快再请教一下另两个专家,好给偶们扫扫盲哈。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 20:52 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表   t: o$ J+ l$ Q
如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“
2 J: i! ?8 O/ w
0 @( d( [9 X$ P
没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 黑弟 于 2008-1-5 20:52 发表
$ ~; `1 q8 f1 m8 g0 O* @" W" e' _+ k9 p' N2 k3 I( h

; |! r: `" T5 v6 B: U9 q6 X没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?

$ Q( _4 s8 A( v  O* O$ ]
  t1 V% ?: o  _" P4 F1 N谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:15 | 显示全部楼层
我感觉自己一定要弄个明白,有点多此一举。其实无论叫什么,都无所谓,只要别人懂就行了。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-6 15:13 发表 3 E0 o0 ~0 `% f0 G# @0 E6 L) J
8 }  Z. w2 k& f# F. o8 ?
谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。
) c0 T& d2 h9 A
: V5 B" d1 N3 s% S2 ]/ U
我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同称呼不同。8 B, {1 y( L$ W$ i3 E
就好比XEROX和复印是指同一个意思,因为最初的复印机只有XEROX这个牌子,人们就习惯以XEROX来称呼复印,在诸如律师账单之类的文件中有时列出一项XEROX,即指复印费。& {; F" `5 K4 ^1 d
以上是我的个人理解,没有考证过出处,如有不对,欢迎指正,正好有机会学习提高。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 13:24 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2008-1-9 14:33 发表
2 m9 x) B5 t, \3 Z/ f$ _+ B
( l' c- ^% r4 u3 S; J! J, @
3 K* M; A0 C6 T7 ]我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同 ...
$ N( ]3 O9 s0 [$ ~
: R4 k6 F: U0 j2 c4 Z
Hi Web_passenger,! f) U+ C" E; p

: i8 B9 W7 R' @* A0 ]Thanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts. + r. c! R) Q  ^8 G0 p: q% C+ }+ W! X

2 M1 K! q, ?# d& r* |Flowers!!!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-15 14:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 红鹿 于 2008-1-15 13:24 发表 4 |  i, C" |. c2 o* f, e4 M7 g
& l/ E2 J1 J1 g. F# m% ?: b
+ K( N) V! _+ G
Hi Web_passenger,
- G, h, M- i0 [0 X! j8 B' \/ H6 i; o, h' l) o3 H3 c
Thanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts.
* X5 ?5 N9 [- @& R9 ?# a1 U
( C8 e( N$ w9 `+ Z1 p& @! s( wFlowers!!!

1 q/ N: o4 }0 k& `$ }% Q% V
1 H' U' p" B. s$ r5 J7 x4 ]! V- H1 EThank you for your flowers as well as your post, it gives us good chance to learn through discussion.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-16 09:58 | 显示全部楼层
Bill 和Beer好像差很远呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 12:45 , Processed in 0.172513 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表