 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Just wait and see. I won't let you get away with that.4 l" j6 j9 W4 y3 v/ r
咱們走著瞧。我不會讓你得逞的。
! l1 f# b( P8 w& P
+ u: x [' m6 P. b" c* C1 K 2. You'll be sorry.
& u6 Z& Q& ?- v 你會後悔的。5 a" E/ g( p0 `+ \& F, \$ t
$ a% l @8 M7 [ ` 3. You're gonna get what's coming to you.
& C: z) S- F9 H8 c0 G) I* I 你會得到報應的。" ]- U6 `& ]# z( s( m5 f
$ \! i8 L5 W; W9 X3 ]! t% F
4. If you're looking for a fight, you don't have to look far.
0 K" O z& P+ U- P 如果你想找人打架的話,不用找太遠。
+ }4 \. b5 Q N7 n9 v8 I# @! ^
( a0 h' ^! R/ B( Z g! s) \# w7 H 5. Watch your mouth. Do you know who you're talking to?
4 x- H! A- E* z2 o- v 說話客氣一點。你知道你在跟誰說話嗎?% H5 g4 I8 |8 l
0 D P5 Y( T, F
6. I'll get even with you sooner or later.
* c+ r! }: Y* U2 I 跟你的這筆帳我遲早會要回來的。
y# D @8 n4 j* @' g
8 r% N! h; u; Y/ z+ L 7. Listen, you've picked the wrong person to quarrel with.1 ~# K) y" M1 K, J! I _, ^
聽著,你找錯吵架的對象了。# k. J1 B8 \5 N" }- i# L5 u1 X3 r8 ]
& N' H* E3 }% \6 N# b7 y 8. You'd better take that back.1 ?" ^" f$ i" z8 ~* ?: P0 j
你最好收回那句話。
. L Z h* T! T( C8 ?; l2 F1 M7 I7 a$ s
9. You want to take it outside? Anytime!$ f5 u* K& a/ y9 ~
你想到外頭解決(幹架)嗎?隨時奉陪!2 l% L5 s3 j% o; U% Z8 A/ t
/ E3 @& k) m! r% N2 ?& S- ]& } 10. Don't mess with me! / Don't get fresh with me!* p4 O: p- P- E: X/ i1 t
不要惹我!/ 給我放尊重一點! |
|