埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1997|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
  L! Q1 c; w6 C, k$ _+ t
0 _1 I  g4 N0 K  rThe dead lobster is how to attract end users.....5 I" r+ N. K1 m4 |+ o0 d9 I8 A
* o: f5 ]% O3 F1 c
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
1 S  z, ?& K8 V; F, A, |5 [2 T( b0 |2 w6 _, }- g% w* D" T+ x! H
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
! {0 d  ]3 w) l: S; g: P9 H( U: z. jIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
, h9 F  X3 n7 A: k: ?) AAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. ) G- \% }4 }4 _( g) P- T8 L
Is that make making sense?
, A# \: H) O+ ^$ t7 s

; _! W- \% u( w/ C, eI think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?( d0 N, H6 }( U9 D- R
0 y4 k  _0 |2 A# |% R6 H! P
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:* i5 D. x( @0 |3 L$ b) t
; `  \( U! ?2 l0 c5 ?/ U$ [4 r
Am I making sense?
' ?6 H+ E3 J6 s8 o3 s$ zDo I make sense?% w6 w* L4 ?* s& q
Does it make sense?
; Y! H. ~5 Z+ J1 s# W& RIt makes sense?(反问)  X  o% @6 x8 {  m$ c  Z* K
Is it  making sense? , h8 o: E+ z2 z! |  f- g
That makes sense?( 反问)1 l/ ^6 J1 m9 |/ W% A
$ |" Z- ?# l. [+ Z; \$ l
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much., X5 \1 @6 I, b) {) L

( g: l! t4 Q& P3 A3 L[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
! _! v4 i8 n" u  e
. n3 D6 m9 Y" ^; o+ Y) O. j2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。$ v7 C9 o; j. W8 E- T2 L% d; D

9 Y% @! G- Z, a[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...# G+ y3 G2 O0 N8 u, _

$ _2 a" i! Y- ?8 h5 T- dFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.7 D9 i. o: c4 d/ z
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。! d4 r/ |" `$ h

9 j* d# p! C6 t& IYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-1 15:26 , Processed in 0.240409 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表