埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2029|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说0 ^/ ~  \% t& q: a( E

' n! v- {+ k8 o4 u4 h0 LThe dead lobster is how to attract end users.....! l3 M; R5 ^# N' B5 {

' h* g1 M& `' z; Q( n真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
. y! w9 s- {2 D4 ~" J& ~/ U
4 j2 Z6 P. ~  d  ^( n+ N; N- h[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
2 l. o6 n0 U0 z* `6 @) ]Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
) }; E) ?" s( s5 c6 z, `3 P- {According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
& x+ D2 q& n. u; sIs that make making sense?

6 G5 C+ k9 a% C3 V  W0 ~, u
; z* u, E1 n$ g; a( y- \I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
  k3 M/ k" x' h  Q7 k) A
# K; d) T' P+ w0 A/ F5 ABy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:% J* R8 X: L3 D2 d. _/ L0 _& j

/ f8 }- c7 V8 K' {0 u: m# h% Y# ^# H  TAm I making sense?
, s" g7 |3 d  f0 [9 d) Y2 o  s3 {& TDo I make sense?
" @) @9 R5 {) B% q- G* xDoes it make sense?
5 R/ u1 |, C6 D4 x6 [It makes sense?(反问): ?+ W+ ]9 {& o
Is it  making sense? . G8 v, j9 r) [- Y
That makes sense?( 反问)* w# }$ t  Z1 n/ |6 i( O
  T0 d  j, z. O' Z& o4 _; D
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
! l- f9 U) g' j3 C  N: P$ O) C3 F- G3 {6 P  ]
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
, E) F0 l  D& F# H8 i9 C( [2 q6 s+ }( ^$ |  j* j+ h
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
1 }% l, j9 t- |0 Z! w
- W  l8 B& c! X% e6 P  y[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users..." D: m  A8 ^" P7 N) B6 I$ _
. S. i. e  m7 R" m, D. S, J5 u
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
. u% `' L  M4 f2 |/ XI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。2 c( ]  ^& D# a1 F2 s9 S$ |

; T: B) I" m; |You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-15 23:56 , Processed in 0.229017 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表