 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-12-12 05:41
|
显示全部楼层
24. gild the lily 画蛇添足
% ~# i6 g0 W, ^4 Q2 J1 R5 F) ?; Z' Z( f
释义:add unnecessary adornment or supposed improvement8 \' P1 [0 m5 F' d2 G: z
c! d+ R% v8 i* ?" n5 ~例句:Offering three different desserts after that elaborate meal would be
7 i, n2 I9 {0 q gilding the lily.
4 Y$ H9 w) \3 Q' k 用过如此丰盛的一餐后,再上三种不同的甜点就是画蛇添足了。
. s8 g. S2 z( d0 w, n
, N0 ?2 x/ h o* Z* A典故:莎士比亚在《约翰王》(King John)一剧中,写了一段话,那段话可以浓
, k* J" x2 x8 t 缩成此短语。在此剧中,约翰王占领了英国,并举行二度加冕典礼,希望5 m; w7 z6 i% n7 w
能扳回局面。索尔茨伯里爵士(Lord Salisbury)说道:( i; T& J$ q& d* v5 O; x. H
Therefore, to be possess'd with double pomp, /To guard a title that
9 h$ n `- J0 z( Z& l was rich before, /to gild refined gold, to paint the lily, /To throw a; }# h* n) o$ z, R
perfume on the violet, /To smooth the ice, or add another hue/Unto
% z( A. I$ Y C2 {. K! P9 M the rainbow, or with taper-light/ To seek the beauteous eye of 5 Y7 q# } Q/ u3 y
heaven to garnish, /Is wasteful and ridiculous excess. 2 V$ v3 N/ K) {# _2 s
所以,摆出双倍的排场/装饰一个本来尊号累累的名衔,/纯金之上再镀金; u2 R* ?+ Q1 r- O* c
,白百合上再敷粉,/紫罗兰上再洒香水,/磨光冰块,彩虹之上/再加一种
: j7 @( r ~5 I- o7 u 颜色,用烛光/去加强天上的天上的灿烂的太阳,/都是浪费而且是可笑的
: |* T; H! b. ?* K6 d- ? 过分行为。(梁实秋译) |
|