埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1985|回复: 8

英语中旅馆的几种说法(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 06:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
guest house: 旅社,客栈,小旅馆,星级旅馆千万不能译成guest house!
6 Y: F- B. E& C3 A- I8 ihotel: 一般指有一定档次的旅馆% O+ N1 E( y( o% ?0 W* l: W
residential home: 家庭旅馆/ Q) h* F, I& B% C- B  o2 R
homestay表示家庭住宿旅馆, H( _) F% ?; z4 h* H9 j
accommodation:“提供住宿”
. m  z- B6 F& ?! Emotel:汽车旅馆; `% h: {) N4 t- A+ Y! a5 q1 Z
inn:乡村或公路边的旅馆,客栈1 x4 M5 j  [) g) \2 C5 C: Y- y
国际知名宾馆还有Ritz,Shelton等等。一般连锁有Holiday Inn(在中国一般好像是四星级)
) t7 s4 q4 b6 S4 k还有一个特殊的组织叫YHA(youth hostels association),非营利组织,提供比较便宜的住房及旅游服务。 ! ^7 ~  y# R5 ]' L
roadhouse: n.(公路旁的)旅馆,客栈等
0 n2 B1 @1 C. t; {! o5 u6 A7 Sgasthaus: n.旅馆, 酒店
, [7 x% ?# }4 _; K& Ffonda: 也是旅馆的意思
9 ]7 V! m* J. z: X9 Gchateau 西方一般指高级旅馆- q% z' W1 I' |' d% W& B
B&B:bed and breakfast 的意思,只提供床位和早餐的路边便宜小旅店(一般是家庭开的)。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-8 08:34 | 显示全部楼层
好,我拷贝下来了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-19 22:25 | 显示全部楼层
支持
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 04:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好贴!!继续......
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 12:07 | 显示全部楼层
好!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 17:51 | 显示全部楼层
一般都用hotel,inn and motel
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-29 18:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。' o, G& a! p; R  t# m1 }

% I* C& `/ ~7 v* k9 i: ~hotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 12:09 | 显示全部楼层
对啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-6 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发表于 2004-12-30 09:33 AM
; Q- R0 `& f. h# ]  c/ H7 b我的感觉是,hotel最高级,其次是inn。hostel、motel和其他的就比较低了。
# I: u4 L; a$ `) N) a7 C
9 \9 r$ [% m& A* u  qhotel和inn的区别好像也比较严格,不能随便用。所以就有鱼目混珠的:起个名字叫hotel inn,比如叫Edmonton Hotel Inn,趁人不注意就自称是Edmonton Hotel。
, a1 U" I: h- s4 ]4 K; q$ v0 E
' C2 e8 {  l( _$ y7 |; N
呵呵,所言极是!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-14 18:17 , Processed in 0.195051 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表