 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? . K v- E8 j4 g7 p. E/ ?7 o
* M. g' Z9 Q! b/ _5 N+ l
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
1 p& w% @2 r$ h1 O0 V) ^9 v# h! U+ r* V
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
7 ]/ P) t' J- j& E8 F. D& k# p x2 d$ L
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? 0 r5 u+ c3 c1 a+ m: h
7 F( e, }/ h, _' s6 G我是否可抽烟? May I somke?
* n3 I8 A h! q9 G% x
' g; ]7 \8 B& [需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
$ V# ]- h: V& p
; c- d; M" J9 J" t) ~机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? 4 _) k* M! M+ d; J" w& A
0 a8 f) O8 l8 b( }2 P, Z" ~8 [咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. " I. U# ?0 J. b
, D6 U$ X# y4 Y1 B0 ?& ?" w
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? & ?6 a: J [# o( W2 l" K
, N7 T5 ?+ Y/ l% j2 k! T. Q7 F8 ~ T
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
" J3 y* M* E5 i& O5 g8 r: y+ l- |- k- \: _% v' ~
请给我牛肉。 Beef, please. % q' g) G5 }( X
+ z$ O3 Z- |' Y
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
% H! e' H- D! U
& B6 r; M# ^; m; f2 Z1 L请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
& D# Q. H9 M. s& E( N8 D' M
4 L% X! O. |/ ?# }9 s' V/ @- Y& h机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
9 c. p; G$ f$ v0 A, s6 U( ]& a/ r( r, L
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
1 E }5 v/ p* B6 n* J% @. r: x+ V9 y0 O3 C( J2 X
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? : r: R$ `; ]; t! o. |# l
" z% k$ t/ h3 n! [/ M+ V" B- t' _
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? / l( _$ d5 C8 S
& P1 i8 L. `$ J我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
% a/ a1 ]5 {& w& |7 _: F- E
. y, V2 s5 k7 v+ \8 M9 ^: |3 D请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? + R" j& Q+ O" |/ W* r L$ f
乘飞机旅行英语常用语句
; L. s% \) i d5 R6 {' {3 W' O" q- @; _2 k
﹝请求对方﹞再说一次。0 y% E6 H( h8 k$ e# h7 f4 F
Could you please repeat that? , x" ^0 e, D$ d' d( C
6 N; I+ J8 G, u* ~我要订9月15号到纽约的班机。% n9 P( \" x7 O6 W; `
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
1 }% j, p/ s9 S) g4 d. o5 C# B5 w, A3 J+ u' o8 d
408次班机何时抵达?. { _2 ?9 P2 L0 j
What time does Flight 408 arrive? ; w, z3 ^+ ?8 z% _( X% t9 X. D
( M6 x* r" S9 i机票多少钱?) ^ {1 \2 }2 D0 a+ N
How much is airfare? 1 T/ e) }- k" E4 Z
% R4 }" d. K+ w& m我想要确认我预订的机位。, q3 R& D' v& f, R+ D7 h
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
8 `: t8 |6 h( f9 e' ?# z. O0 {$ k1 S& k1 ?0 ~
盥洗室在哪里?
3 f- E. L- j$ a( S! [, mWhere is the lavatory?
0 M: c9 q# ?" }# O" Q6 s
. E/ Q1 N5 k8 B. L* A你有中文报纸吗? & {/ k2 E, q6 ^0 u8 I) T/ O+ A& Z
Do you have Chinese Newspaper? . F6 z8 l- J6 U4 m5 R* {3 P8 I P
3 U# F. H x5 y8 l4 i& E- f, J我会冷,请给我一条毯子好吗?
6 N0 V) d. [ lI feel cool, may I have a blanket? : ?/ P6 T2 h# r& e) u+ H( K$ N
7 D6 s% r) [( R3 }/ s5 f可不可以给我一副扑克牌? . N0 p9 u# X& G- ^) r
May I have a deck of playing cards?
0 j# F5 @% E# W2 c1 J& }$ U8 W8 q# O0 @4 M% C$ d
机内免税贩卖 In-Flight Sales : N* f2 L# @/ Q$ ]1 m" Z" [* c C
7 g6 U6 j/ Q) q请出示您的护照。 3 a) u) g6 A; @
May I see your passport, please? $ a) ~0 W6 [! U6 n7 o4 k) b
8 g" _% N) [ b8 f
您要在美国待多久?
- U4 ^& {2 w2 oHow long are you going to stay in America?
/ t6 G( q0 R2 ]# X- S; |8 L
# P# v+ T% e3 l }4 {我会留在美国一个星期。
# ^0 ^1 m, U8 yI will stay for one week.
5 E# B* N( r8 P1 a0 [/ B% V& i8 D' q6 T
您此行的目的为何? ) S; c' o( V7 w5 ?: Q# `) j
What is the purpose of your visit? ) ?6 h$ E9 R* r& f/ Y
- z* c, m1 l# C5 x" ^+ M' ~8 E8 z! x您有任何东西要申报吗? : |9 I& b7 f) g+ D
Do you have anything to declare?
; U/ Y+ e9 o9 A6 Z1 H% P4 d$ O: g6 O4 c7 ?
我没有东西申报。 3 n4 w: E, x$ |9 J# O# l
I have nothing to declare.
' {8 S1 x4 _) c2 ^$ E! D: C9 X& \* S* g9 S3 w* Q- ?6 F& S
对不起,哪里是行李提领区? , ^7 S$ e, E4 z A. n. E
Excuse me, where is the baggage claim area?
8 k0 j0 z5 K0 V( C1 I# v
! k7 B4 S- ]! V2 z |+ z' c* P" x行李遗失申报处在哪里? , l: M4 \! N" w7 m
Where is the lost luggage office?
0 l- Y, \1 v8 O/ a1 J, s7 M0 @% H
我可以在哪里找到行李推车? 8 ~5 ~- A5 t5 S) G, U2 X# q7 o
Where can I get a luggage cart?
[( w$ M; J K; H对不起,哪里是行李提领区?
1 D: i3 B4 |4 a) V: z% q1 Z3 t& s& {2 Q- M
我要把一万元台币换成美金。 ; A' ^0 F. t2 h8 Q
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
! J! c; V0 r0 a4 K5 U1 z. `
, L% h- \5 F' h* w- z, o你能告诉我在哪里兑换外币吗?
( s9 q' X" }* B5 I' p" Z/ @Can you tell me where to change money? ) d: A6 o3 @/ ?6 B8 F
, @7 x+ I& C' \3 |8 H- \) G4 J
你们接受旅行支票吗?
# _- i& @3 {0 a- J4 nCan you accept traveler's checks?
! E& P4 o, A0 U; S7 R! s2 E! ?8 J( V1 t; K. ^1 _6 d* p
汇率是多少? + P1 y9 z; n9 t1 z! i' B
What's the exchange rate? ) a! }$ O4 M4 g- s1 e
( g* R x; j" R9 ]& l8 j$ @: E( x我要把一万元台币换成美金。 ; A. @: ^- d$ C* P
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
& }% ]+ I: B' v. \8 _
( R" R) a) V. ^& N- I0 r
! l+ ~) J0 A, ~4 t
3 _6 E, q Q+ d- U基础词汇
% _$ b, ]& C' `# a- \0 @9 F5 H+ O; v1 m) y
国际班机 International Flight 5 e* I6 s! y7 J1 f- h2 a
: y' ]: o( X& S0 I$ q5 B( [% p* P班机号码 Flight Number & o; h# }: h) s
9 A' U5 c9 M0 B5 b0 N
来回机票 Round-Trip Ticket
9 w) F. U k9 S* o' x
% B+ e5 k7 p0 p) d商务客舱 Business Class * n4 |% B; ~ b
9 f( `' \ {4 `, u3 P9 p国内班机 Domestic Flight
9 s: K z, @" u. O+ V: h0 C& W. l' I5 `6 A0 Y, x2 M1 u) W# E! {
单程机票 One-Way Ticket 9 L0 @6 j2 @8 P& x! ?
- ? }0 J* U& e% n* H6 J
头等舱 First Class
# x# a; c* z1 Y6 H% p3 @
# H1 d+ D; E1 L' F- g经济舱 Economy Class5 T: D% n, k2 ?2 x, x5 N' S
8 Q1 ~$ \# A Z, E0 P! ]% F
盥洗室 Lavatory
, w( G3 e+ ?8 w9 ~& h9 t# Y' t% z! ?. G' K/ \! g! R
使用中 Occupied
* w& X! d/ d7 n/ q+ w" I9 ~
; e/ E' z4 _9 H7 a无人 Vacant
* Z. [! j3 v/ L0 h6 E* O. Z' q' c4 P" m" C8 u
女空服员 Stewardess % j" N0 @5 O; b7 p6 U
/ T2 ?/ w; n2 D1 W. Y男空服员 Steward
& I5 T( |4 q# R P" Q' h2 K& S
! v0 N+ V: }( ?% c, Q+ y& j) E海关申报处 Customs Service Area
0 F1 B$ ^7 N6 Y. I' V1 {6 |" p: C/ n, n
货币申报 Currency Declaration
, Y) h C6 t$ p- n, ]9 F& ?* U+ j" g
免税商品 Duty-Free Items ' K2 x5 Q0 C7 ~% ]& [! x
% t; M* K/ Y9 s$ z$ Q! w+ Q; T需课税商品 Dutiable Goods
4 r& y" c. \! f% c- l
* Q9 H2 z& v- P5 k观光 Sightseeing
8 Z; Y; F& ~8 L* D
! }' m0 ^# S6 m, O* P' F; h" |' d行李 Baggage/Luggage
4 o! P2 r! a5 Z/ y9 x! A- ^( o7 v9 l0 N2 |3 s$ V4 G
托运的行李 Checked baggage 5 y$ X% s% y B5 n* c4 Y8 n
' {! y; k' o; z
行李领取处 Baggage claim area
3 H9 ^/ O5 ^. m/ B, b
; t3 ?& H! ]1 N: v随身行李 Carry-on baggage
5 `; g/ |+ I" @9 e& ]6 V6 Y& W# T0 _- e
行李牌 Baggage Tag $ a" H8 D3 C! N% h1 L7 `- y2 ^* n
$ T: r7 j/ L. x. k$ x4 k* p& i
行李推车Luggage Cart
3 D# n) X0 e5 E9 O Z
' f6 |3 r+ \" W8 g外币兑换店 Currency Exchange Shop
4 W/ P2 K9 }1 J, L! q
; s8 J/ E3 Y% X5 [7 \ a汇率 Exchange rate 4 K3 y/ c( r! R! w) V- C4 O( H1 c( p
5 S/ G) y% l1 t
旅行支票 Traveler's check |
|