埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3070|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? 2 L- l5 t: r9 s

  c- A" M" y" z- r, N我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
/ M3 x# Y) w8 |# F, S
! ~* \: K5 L9 c! ^' Z是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
9 B' }% I: d( S* T5 d
- M0 t, L4 h9 w+ p# X5 j我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
7 O7 k- \  g6 r% V$ |+ x# d$ ^) w
9 O, j" K% X) I9 _2 J$ E2 J8 B我是否可抽烟? May I somke? 0 z* e. P7 b1 l$ H5 \5 U' V

9 v  ]  W6 P5 K3 ]( Y' Q需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? 6 _9 A. c( c3 N+ p) L- ?( V

$ e  _  b$ m+ U- Y6 i机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
3 l: v2 C% d5 A" @
' `, a, M  b: U5 b0 d( ]( b* O" A咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
6 Q, T9 K1 u5 G
: d1 e, j( J' z6 h$ B, Q6 Z; U晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
, H' [+ G! b# L9 ~8 h
- F+ W3 t4 {; }5 m2 C请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
) D& d5 b" Y+ b# ~/ \5 G* N2 B' q" X( q+ m
请给我牛肉。 Beef, please.
4 j4 l0 P7 |& F4 |3 U) \
$ N% `7 H9 o9 W5 u2 n7 W我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
$ R% Z0 @/ S$ `' B: C
& k3 P$ F% z0 ~+ w! P+ T6 I+ {: D请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
' Y- f8 p( C, ^- ]# K' g* x. j" D. g: j7 l* N  N
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
3 V+ l3 `% F& G# }) E8 w8 @" [1 T+ P0 B
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
1 K( P& b6 c$ L& V6 C  a
7 e" |. r* ]. a& F! F3 O/ N9 E3 }还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? % A3 ]; Z: C5 }

9 u0 ?# m# P# y# T* D: R这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? / E& m& Y2 z8 w: G2 o4 Q
, N% `1 }- ~# H& R# E
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
% [5 H) y2 U: u, z! C) S# a
3 a3 Q8 c+ Z( `" B1 Q. M4 G请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? ! r  @( V, \$ S; ?  C+ F5 ^$ O
乘飞机旅行英语常用语句
7 ]! y- x" H% L$ k6 ^: z- P2 o
8 g  }6 h( T- E1 U; f- t' a﹝请求对方﹞再说一次。
  _* g) D4 k' h2 gCould you please repeat that?
9 |3 `% q+ t- _0 ]1 [3 d" t' b
, B# p3 E; B) s/ f4 d$ k3 J我要订9月15号到纽约的班机。# E5 I6 L0 J4 M; K! N- p7 I1 O
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
4 j- K' A) f& \3 g$ y1 b
. K- f& C$ ]1 K9 T408次班机何时抵达?" [: B0 f/ A$ r" G5 h/ O
What time does Flight 408 arrive? % j* b! ?! h% ?! {" G8 V8 ?2 d1 \0 }( k
1 V; d( y: N" H- z; E
机票多少钱?
- l9 s$ s2 D$ YHow much is airfare?
9 Z" P1 g$ {6 [; `% I. f1 @/ j. n# y6 F
我想要确认我预订的机位。- k0 [  a; l, A( {( j: e
I'd like to reconfirm my plane reservation please.
' n9 D1 R: V+ {9 U6 k0 |# c) A* d7 P
盥洗室在哪里?
5 x. L) y2 @: V% JWhere is the lavatory?
! y' u. x" |$ t' m1 Z, V8 l/ z% j% O9 x9 ^1 o' F3 F6 ]7 |
你有中文报纸吗?
& u  n9 p' K9 b2 X2 DDo you have Chinese Newspaper?
. ~6 O* r$ R" K9 S" g  x
. W3 E: p+ i" b) X我会冷,请给我一条毯子好吗?
0 j+ Q$ `2 u3 t( X; H, TI feel cool, may I have a blanket? : c; J/ O: s# I, f

; {! t& M4 }, t5 s1 \! Y5 V3 o* o可不可以给我一副扑克牌? ' e9 j* A3 Z2 w) Q! Y' y7 y
May I have a deck of playing cards? % h$ z1 w& _3 E% H

0 e6 Y5 o4 v5 Z/ i* O5 n' K& i机内免税贩卖 In-Flight Sales 1 t  o7 b/ _5 n' P

; h! y& d/ k( f$ o请出示您的护照。
  ]. C6 M: g" Q  oMay I see your passport, please? & J( x8 B. x7 C7 U& Y2 c

4 a# ]9 J1 [+ r' O% ]' i' w% N3 w您要在美国待多久? ; u* {6 D1 z3 X" Q) ^
How long are you going to stay in America?
9 E# U* Y$ F0 S5 ~& g1 E& V
+ Y7 [" Q) i' K1 o5 ?我会留在美国一个星期。 : F, X  n" g3 `# ^
I will stay for one week.
1 D+ |! l6 Y8 Z5 j8 X
" K. P* T, k0 N8 w( g您此行的目的为何? ' ]/ f" |5 S3 [- X1 h1 Z2 k) F) b
What is the purpose of your visit? 1 ~" U1 \. ~8 C" z

+ ]4 j" e  g9 k您有任何东西要申报吗? . L7 ]: F! A- v( r: I2 N* y
Do you have anything to declare? ! {% _# G# F, \2 O, u' @

2 \( U- N6 j# {+ u  m9 B我没有东西申报。 + Y1 ?6 |0 g& S1 P  n6 y. d
I have nothing to declare.
- ~& V3 E" E7 v6 k1 p
4 D- `8 h5 L9 Q3 @: k& n. t对不起,哪里是行李提领区?
8 V8 G# Q5 z1 h7 t- I8 y! g9 QExcuse me, where is the baggage claim area? ' U4 a: f  Z, X4 l- W% W8 v
( q7 M! f* p& G
行李遗失申报处在哪里?
: Y+ F8 X: t' z# o) M. Z; x* V. oWhere is the lost luggage office? 0 ^5 J+ A' G+ h9 n6 ~. l
" ~9 Z1 A9 p- T
我可以在哪里找到行李推车?
: Z! c- K7 e+ u0 xWhere can I get a luggage cart?
& ?6 ]& b& E% q6 M- y/ K& i. Q1 ^对不起,哪里是行李提领区? 3 k5 k6 A% H6 W4 ~+ o  x( `+ f
! p; n+ x0 H$ ^" B7 m1 b% ~
我要把一万元台币换成美金。
- T8 J2 M. {4 C! V; S' ^6 @I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 7 ~& v9 t" ~& m2 O2 a4 a! R& R; O. \. f

/ C  k0 F5 ]3 h你能告诉我在哪里兑换外币吗?
  J4 `. x& |' ~) [. ^Can you tell me where to change money?
# Q* ^. H) H+ E1 t: J% F6 W5 Z: \/ ]' G) B
你们接受旅行支票吗?
) n5 `8 D6 A4 D  |. pCan you accept traveler's checks?
* c* g$ b! y3 a4 X. u- L5 e. |% F
汇率是多少? 6 T% v. I) @( y0 K
What's the exchange rate?
  ~8 z* U9 |1 U1 ^1 v* M, [
  Z$ K( ]( \/ l我要把一万元台币换成美金。
) [/ S% O4 ^; C& c- o. G. \I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
' T( q( ^( n; O7 S) h: T7 a0 F
! i; h( f! Z& j3 n- Q * _( Q! X! X. o
+ t' P! X, \3 H5 o! g
基础词汇
! Q# ~; M8 q- `* M, E8 K$ F4 u
. B) r: }# S, ?( g国际班机 International Flight # }$ F* g7 r/ ?

& d+ A( C  d! s' W  k班机号码 Flight Number 8 ~& o! n+ P4 P% U. J( Z

6 z3 y# p* z+ W- H/ Z来回机票 Round-Trip Ticket + ?3 V7 G9 u- G# Z
% x  v) D/ p+ J1 c# s8 @: ?3 D
商务客舱 Business Class
* E8 ]" Q& ?# g3 j3 }" D% `0 K5 q! C% Q9 x
国内班机 Domestic Flight / X: i7 n1 O5 t
$ l& _) ^" p0 E& U" Z" T+ M
单程机票 One-Way Ticket
$ t$ K, O# s* M- x2 G: i1 z
8 [1 p+ F2 R/ W) G' E# ^6 m) n头等舱 First Class
; y9 {7 {% `& s1 ]- `
' ]! s, ]4 R4 h5 U3 P经济舱 Economy Class) w# A! q' P& r
* j) r1 e* ~+ B) h. }
盥洗室 Lavatory # m. @2 ?1 ~4 K# a5 _5 |% x
: p1 s! {% L: h* C) U
使用中 Occupied 2 w$ |& a) f" f
0 s/ {4 k% j. f/ Q5 n* v7 E
无人 Vacant
4 @2 K  G0 o$ l$ t9 T& `# N2 Q& i# w! h( N0 \( k
女空服员 Stewardess ) J7 P# p; N% ]2 A+ e
2 K8 D" g* A8 C) Y6 k* I
男空服员 Steward
! ^3 L2 O' X8 r) O/ A  h% m$ ?" l5 n8 A. l6 x; b3 V8 a/ R0 b
海关申报处 Customs Service Area
$ p  I! S  }# b2 r. d& H
$ V/ [3 h5 ?$ C0 [. p" u: I$ K货币申报 Currency Declaration , G0 _( m# V" [! n
: k5 u( t' C4 W3 J" q
免税商品 Duty-Free Items 5 w2 v) K6 q6 X
8 W0 W: B& ^$ v) X) D% O% S
需课税商品 Dutiable Goods   e/ e4 A# r( x" o8 i

* a2 F* n% G+ J& c观光 Sightseeing ; u/ v- ?1 z) C7 U
4 t" N* ^1 K! F# D
行李 Baggage/Luggage . ~) p, Z" V8 N" j6 R5 v2 }3 c

* L* R' W% y! [; @- n% Y8 S1 v托运的行李 Checked baggage 2 O5 A: @0 u: T2 k

+ o) p. O* d5 y: g行李领取处 Baggage claim area 5 U/ v7 c$ N9 F: M

9 A& d* z, L; U2 P随身行李 Carry-on baggage 0 n( U4 Y( Z7 ]2 }1 F5 {, N$ z
1 e0 O) T+ }9 p, P
行李牌 Baggage Tag
, [* |' k1 j" D; W8 j: c6 Z( n0 A: n
行李推车Luggage Cart
) {9 h3 H% z: O$ i  F
9 r2 n5 ?4 z" O) |2 \% Q外币兑换店 Currency Exchange Shop - b- v* e# X* q  Q2 B& ^) l- H% }
. r$ Y; g7 g. Z" C- C# n9 C) ]
汇率 Exchange rate 2 P8 g8 P" |* s! ?
) u& k4 h: {, r1 u$ l5 s; e6 t% V
旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了3 S$ B( W9 i" {# E; [3 Y8 |) e
呵呵,
# m9 w4 U/ ]- V; v  H很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了( ?0 N) @- |# V! o5 W
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-17 06:51 , Processed in 0.213248 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表