原帖由 青鸟 于 2007-3-11 21:17 发表1 l# p+ H6 ]4 G" E( E8 U 一直都挺懊恼自己古文学的不好,所以很佩服云山兄的诗情才情, % C4 a9 m# }6 G! @# G1 a& `$ [% z7 d- ~/ i3 K不敢说懂,心情却是可以感受的。
使用道具 举报
原帖由 lilac 于 2007-3-11 19:23 发表 8 g3 \& ]; M; S3 i7 B+ V; |% H很喜欢,正和我现在的心情,就象为我写的一样.
原帖由 云山水月 于 2007-3-9 17:48 发表$ B: E2 F7 r; q( a & K# |" {# e8 E3 K5 z0 } 糟蹋兄弟。
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:01 发表: U/ b! w1 u& M" w& f 8 g7 o F- e0 ?5 ^; v* [7 Z ' R" g- U" S" h$ x* s 冤枉啊!我是真想读懂你的诗啊。。。
原帖由 lililili 于 2007-3-12 12:34 发表' D, f4 s2 F3 i- d1 U 0 v: f" W) w9 _. A ' U% s2 f7 a# H) U“知音难觅”!!
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表3 }3 U; k- T# f! l% o8 _5 a* h ! m& Z( T. G% t" L前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至幽冥共老,最后忽然回到美好的回忆和幻想----“几回灯剪”,作为结束。 9 L% U$ ]) `$ Q: w0 U9 z9 ]+ w$ Y
原帖由 人生无解 于 2007-3-12 13:24 发表$ h# G8 A( j: n2 o 1 E4 O) m( G# z* w6 m 晕·!我还说呢,也怎会如此的伤感,也不怕LD看到?原来可以解释为“朋友的故事”而生感慨。
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表 . ~* g) T$ e1 a! C9 D y6 v$ m9 H/ r" {长叹一声,略为解释一下。 1 J& t1 H0 J7 w* S' F5 C" [$ z/ R9 @/ z- S3 M' A 前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至 ...
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 09:36 发表 9 d9 U/ d9 I& A$ H) o9 x ' _9 K4 s3 }4 H5 ~( s' p感谢青鸟回贴,其实对于青鸟的才情,云月也是佩服羡慕备至的。 \7 @$ C1 M0 u! r9 @ : T8 Y2 S# p- s7 Q, F近来少见您的贴子,遗憾,期盼!
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表; Y* c% j% t0 p5 M + x9 i0 W2 b0 i / H8 i$ V. t. X" m这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表 y; |' U6 |; ?2 F$ U9 e3 c/ D ~, ?/ }! a , t- E- h v" c; `$ s: Z 这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表0 P1 j) @ h. j4 s7 | f8 D . M6 u7 h5 o. x 长叹一声,略为解释一下。 1 D7 I/ p9 i7 [+ p8 K& G* s1 ?+ D8 r3 y6 }) _, Q& M) `' \ 前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至 ...
原帖由 peterpan 于 2007-3-13 12:58 发表 : ?/ V4 I- |9 B - s) A0 ^/ f" A" w- U: q# O9 C8 @" r- Y, I/ Y% O & V8 X% J8 \) ^$ W0 ] 你真是粉可爱
原帖由 一叶扁舟 于 2007-3-13 23:37 发表 $ s6 j& @+ e& a) G1 X. D( N文采不足!!
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表2 R. w: E. B4 p/ l, n . {$ m9 a: e- ^: Q5 ?2 T% Q! N* t1 H6 R2 f 这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 青鸟 于 2007-3-13 02:12 发表 . Z n5 n6 s+ Y8 Y$ _- Q8 K, X8 x( `- Y' l; P% \ 0 U- g6 |. w) `0 M+ W8 S2 }0 { 老兄千万别捧我,我会摔下来的 , y6 S( L/ u" v+ L: \2 G7 q! l" j& o & W; J0 `6 h* b" e6 I( U- R) N最近出去旅行了呀,这不来了嘛。
原帖由 人生无解 于 2007-3-13 10:32 发表 ! J3 H+ e. y; y. D/ ?9 F& G: H/ @ 看来你和我一样是没救儿的啦。吾道不孤啊。
原帖由 peterpan 于 2007-3-13 13:00 发表/ w D3 `) [& E: @3 X ) D a8 }7 I( N3 ]# B% R 6 }9 o5 s" j$ J e' J5 _$ ?感谢云兄的解释,说真的,有了这些解释,好懂了许多
原帖由 老卢 于 2007-3-13 23:32 发表1 L2 [6 \ Z ~ LZ太有才了! 居然能在西界看到如此深厚国学的精品, 之至!
原帖由 云山水月 于 2007-3-15 12:56 发表7 Q7 H4 k5 K6 T9 [& {1 ` ! \# v, c$ F1 R$ d: l任何诗,一定都是不可以完全用白话文解释到透彻的,这是没有办法的事情,云月也很遗憾,但是没有办法。& M9 D S+ |5 b; o ) k# V1 ~4 E- O& @- p9 f: w' m' ^6 g恳请原谅,以后争取写得更直白一点。& O6 E9 G, z& @1 u' S8 o6 p% k6 N 3 T. s; g8 N' Y2 R不过,不同的生活经历和体会,将芸芸众生分成不能互相理解的 ...
原帖由 fancycat 于 2007-3-15 13:43 发表 # ?: L4 i* Z7 }+ B8 K( Y6 ]+ @( e \' m+ B% P7 k+ p$ }6 j9 w 4 l) Y P3 @ {* }* [5 m 明白了,你是说我水平太差,无论如何也不会读懂你深奥的诗。: l7 R4 q/ G. G9 N7 {! g d# ?: I! N, j& n6 v4 O; f 伤心死啦。。。。。
原帖由 fancycat 于 2007-3-15 13:43 发表 " o4 @" C: g3 b. ~3 B ' X. U% k$ q: ]/ p# r( u4 o 8 U. x9 _; q4 I( T( D0 x明白了,你是说我水平太差,无论如何也不会读懂你深奥的诗。# ]! s# |$ ^ ]- a. _2 d ; `1 l6 E. x5 r伤心死啦。。。。。
原帖由 云山水月 于 2007-3-15 13:51 发表 6 k+ @6 ?( `1 f7 h8 g: ^# f, u- ]2 t; b2 f5 w5 S b0 W 我倒!
原帖由 云山水月 于 2007-3-14 13:21 发表 , p( y6 ~5 X. X% l4 J ! M9 ~& `( r* @. e5 j: H改两个字:“飘满”作“虹璨”。希望能好一些。& y1 \6 F3 h* h8 G' l9 ?7 c' W 0 C. G8 P% B# B# C# z; H谢谢指点。
原帖由 fancycat 于 2007-3-13 14:00 发表 * `0 g- @& @9 j- l6 X$ {' C! [ ! L Y# |# ~; o5 G$ L你是在笑话我吧?可恶!
原帖由 peterpan 于 2007-3-15 21:00 发表1 t+ M1 J9 A& K1 \) \' r) Z + Y' A7 g% B% o a! U ; M( i3 T/ E9 H5 E(拜托fancycat一定要看到我的这个回贴啊..拜托拜托..) - P) H4 }& k/ d6 E6 h : J" v# }; G# V9 N; L我向毛主席,耶酥基督,观音菩萨,穆罕莫德和老杨一起保证: ; h6 U: b/ n- n4 k; u我真的觉得你很可爱,一点笑话的意思都没有!!
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-3-14 12:32 , Processed in 0.212730 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.