原帖由 青鸟 于 2007-3-11 21:17 发表& Z- p. h4 Z h. m v 一直都挺懊恼自己古文学的不好,所以很佩服云山兄的诗情才情, 6 B! K$ |" @# [% A7 ^- y 不敢说懂,心情却是可以感受的。
使用道具 举报
原帖由 lilac 于 2007-3-11 19:23 发表 - ~5 C0 w' }" s/ G1 ?% [0 i很喜欢,正和我现在的心情,就象为我写的一样.
原帖由 云山水月 于 2007-3-9 17:48 发表$ W) [: [ q3 H0 }2 y# C - B1 L3 Q3 K4 {- S4 | 糟蹋兄弟。
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:01 发表% H8 O1 u( j( a : c4 ]6 O: g2 i7 S+ r; K: c3 x1 s! z4 p% u: O% n% T 冤枉啊!我是真想读懂你的诗啊。。。
原帖由 lililili 于 2007-3-12 12:34 发表 1 n: n0 j: k2 C+ X$ X( S$ B" S , `6 O( Z# A; ?! v7 v. {, G9 u 2 j6 _# R+ k; B“知音难觅”!!
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表 0 b. S. b9 v/ i& ?. p6 V . T! P5 V0 q$ w( @) |+ }前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至幽冥共老,最后忽然回到美好的回忆和幻想----“几回灯剪”,作为结束。# V. l. }8 L# d- q- ^- r1 g. B5 J& ^1 {
原帖由 人生无解 于 2007-3-12 13:24 发表 ! @4 T' \7 X8 [. y: A " s! X( c/ Y3 G5 y# }+ m- o2 }晕·!我还说呢,也怎会如此的伤感,也不怕LD看到?原来可以解释为“朋友的故事”而生感慨。
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表 u& V! T* {' w, Y 6 w z9 ^ ~8 ?5 k9 ?0 G7 R$ E长叹一声,略为解释一下。9 U K) o$ P+ @. a+ ] % P. N' j3 D3 f 前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至 ...
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 09:36 发表 1 ] G C- h G$ c. L) ]2 ~0 |) L" r# R. X7 B0 O0 Z 感谢青鸟回贴,其实对于青鸟的才情,云月也是佩服羡慕备至的。 T6 P( s! D7 y/ u3 t) M: a3 u) L, D' d4 |2 u3 B 近来少见您的贴子,遗憾,期盼!
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表 . f& r. o/ w6 `* S# k& y6 X" y X$ d a/ U$ _) P: R ) f7 o4 t! X5 W z* Q; r) y这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表8 ^+ I$ M; p, h 5 n" U0 Z1 _; n/ J 3 A# F, Z A' l2 x% D这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表4 y" I7 w- O) D " T$ o( p7 `# d长叹一声,略为解释一下。 6 R' m! x1 E! d0 g6 @ & P1 |- F0 q; ^前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至 ...
原帖由 peterpan 于 2007-3-13 12:58 发表 ' [9 i. d- B5 [, l5 I! y ( G1 z1 E+ l% T# _& d# T5 P5 J T4 M5 u& Y" _1 ^ ; P$ F4 P2 @+ S你真是粉可爱
原帖由 一叶扁舟 于 2007-3-13 23:37 发表 ; `, F4 y# J! F. }1 l5 {文采不足!!
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表# R n% _/ ?" o0 v0 B ; S4 E" H7 e7 O* `. ]* [' }# e& V+ r% Y: l6 u5 s& x' S 这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 青鸟 于 2007-3-13 02:12 发表0 F3 K! Q! M+ h: t5 X8 @( n9 }4 R7 t 9 }; n' ~9 `1 `; K _6 p, ?; v2 Q 1 d J0 g& y Z, e! o 老兄千万别捧我,我会摔下来的 ) W. U( S* |# @! X. p% e# m+ G. Z+ D/ K$ I/ y: a! A. w 最近出去旅行了呀,这不来了嘛。
原帖由 人生无解 于 2007-3-13 10:32 发表: n& L: l! y/ E. n( a+ O; e 5 R1 x# B3 o0 I! v8 z# A* t* C看来你和我一样是没救儿的啦。吾道不孤啊。
原帖由 peterpan 于 2007-3-13 13:00 发表9 Q* L% }# m ~ 1 P* b$ f3 u- Y2 W6 c0 u; d2 ^1 d" q 感谢云兄的解释,说真的,有了这些解释,好懂了许多
原帖由 老卢 于 2007-3-13 23:32 发表 ! H% V- O" w. o& |) v2 U) s* |LZ太有才了! 居然能在西界看到如此深厚国学的精品, 之至!
原帖由 云山水月 于 2007-3-15 12:56 发表2 O2 r5 H% }; m. g b 9 Z% F- R9 W; U' {9 V2 t- f任何诗,一定都是不可以完全用白话文解释到透彻的,这是没有办法的事情,云月也很遗憾,但是没有办法。 O& E% Y" X- F$ V) ` 5 H3 E6 s/ u6 r6 b恳请原谅,以后争取写得更直白一点。* A Q7 I* F: `) o G5 [7 h& s W g+ q" l9 y8 `5 J* t 不过,不同的生活经历和体会,将芸芸众生分成不能互相理解的 ...
原帖由 fancycat 于 2007-3-15 13:43 发表 ' q! b/ q9 J3 ]& Z* Z + g6 b$ X# l! a' U1 k3 ~ U) e2 V4 f) q }& s" |% J( ]! L3 j( ] 明白了,你是说我水平太差,无论如何也不会读懂你深奥的诗。 # h# T9 ^% @' [9 y1 c9 H$ t. _4 P; n. Z' k 伤心死啦。。。。。
原帖由 fancycat 于 2007-3-15 13:43 发表" R( Z. V% y l: O( v! ?9 c6 h: ` $ h+ w q4 N& }4 y6 z " T! R0 i5 i( r" v明白了,你是说我水平太差,无论如何也不会读懂你深奥的诗。) X' c# \, B7 y& S" a9 ~7 f: G 6 B# D3 z6 l L7 w5 m 伤心死啦。。。。。
原帖由 云山水月 于 2007-3-15 13:51 发表 5 u3 X. [! ~! G. k4 h H9 ]+ N( m0 ^5 i' W8 ^ 我倒!
原帖由 云山水月 于 2007-3-14 13:21 发表; _2 A M/ B- X; f, R: O! ] : h+ s5 X9 M) `4 Z4 W7 _+ w) j 改两个字:“飘满”作“虹璨”。希望能好一些。8 l; ^% G4 _& A; ^# o * B- ]$ H8 N; R6 B谢谢指点。
原帖由 fancycat 于 2007-3-13 14:00 发表 7 M$ H: l6 s+ ]* ] : }) l8 B! `7 {. ^1 n) U' b% r+ h7 o你是在笑话我吧?可恶!
原帖由 peterpan 于 2007-3-15 21:00 发表) _: \; t1 y8 d5 z0 F; {7 M- L 2 N- X( l+ p7 U9 a ) D, ?3 U0 l( [ (拜托fancycat一定要看到我的这个回贴啊..拜托拜托..) 1 H6 r9 `! L9 G, G) b: E . ]. ^- {/ g5 C8 v8 U3 ^我向毛主席,耶酥基督,观音菩萨,穆罕莫德和老杨一起保证: 6 u/ L; t* V' E& C我真的觉得你很可爱,一点笑话的意思都没有!!
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-7-23 21:42 , Processed in 0.179180 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.