生活中我常说I am Juliane.0 v% J( x7 z' @6 \( _( p" b/ w. |
Do you check this with your husband? 9 l- W. ]% \2 N& J. ^I donnot believe he is agree with you.8 o9 R1 C# W7 F( g8 j
suvescape 发表于 2009-10-29 10:28
. i# u7 t: p+ C9 ^6 o4 q
老帖了,怎么这么靠前。BTW, 上面的英文句子肯定不是“本地人”写的!!! # U* t1 G. @1 \" Y8 Z: H7 b" S9 ]个人观点,英语这种东西不能苛求,重要的是交流。语法正确,能流畅交流就是成功。不取个老外媳妇,是不大可能把鸟语说的和鸟叫一样的程度(特别是都一把年纪了)。当然“云吞”这样执着的人除外。 " e7 G. s5 E/ i9 R$ g至于”中国式“的英语是不是就是'retarded“,我看未必。你的相貌,口音已经提前提示别人,你是”老外“,重要的不是在细枝末节的”I am mary 或I'm mary“,或是,是不是能讲出貌似伦敦郊区的口音,而是不能把I agree with you,说成 I am agree with you。