 鲜花( 9)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 OliveOil 于 2008-1-11 07:35 发表 8 a. R+ Y9 p6 x/ ]! Y
! v! r7 m, N9 b3 q3 M
, K* Y, y+ I2 GI really don't know and never thought it can be directly translated but I suddenly thought of some words that I never used, when I was driving on my long commute this morning:
! W& j* i' J. Owhat about clichéd ...
- r- r; O' e4 x% a; Y7 D
" H2 C+ T& I/ _/ H( v- ?, k* Z& o4 }$ L. R' T, k- @
cliché really means overused, predictable, 陈词滥调, 了无新意. for example, in chinese shows, to imply that a woman is pregnant , she will always suddenly rush into the washroom and start to vomit, that's a cliche scene. so cliche!4 A7 i4 O+ g% w1 {
but not rouma at all.
- D2 v. `9 i+ h- B' `so far I think "cheesy" is really THE word, as per the slang dic. |
|