 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
但是只有其中极少数向你一样的脑残人士才认为《圣经》的教导本质是邪恶的。# i* o# ]5 S% Y7 e0 k2 i/ o
紫光 发表于 2010-8-19 21:50  ; T" A, ? R' b) w+ o, x( X
4 |/ Z4 t, J, n1 ~; D哈哈!废话少说。我说基督教的本质是邪恶的,我拿出来了逻辑严谨证据清楚的论证。请你反驳我的论证:- z$ |" y/ ^2 T) k
i/ S @8 l( j0 p
/ Z* s* l; C% n' g很简单的逻辑论证,请大家思考:
2 m/ G; I0 Z& j! k; U" Y/ W. z& B: b- A) \ P
1)基督徒们相信“圣经”的记载都是真实的。
- ? `' T, B+ s3 ?# G* | 2)“圣经”记载了耶和华/耶稣多次大规模屠杀婴儿,甚至__使__人们吃自己儿女
/ O$ d* S L) s9 T6 j$ C$ y% I的肉这样令人发指的暴行。6 M$ b6 x- L% S% @+ s% L: v1 [; _
3)因此,基督徒们相信耶和华/耶稣真的大规模屠杀婴儿并且干过_使_人们吃自己& D8 c' T7 p9 L1 Y4 S
儿女的肉这样的事。
$ W2 `! S; P4 ?4 O* z: i 4)但是,基督徒们不仅不谴责这样的暴行,反而是赞美!
5 [- A! S9 @4 N1 J6 ~# ^3 S. P0 `+ m9 z' y0 g# A* {( J; p$ |
因此,我们的结论是:基督教信仰强烈地扭曲了基督徒们的人性!8 i$ K* u9 z/ L5 j$ h% J
, |$ Z( I% f% T# \相关经文很多,仅举一例:
- j* O# C. N. Z# Q9 C7 y2 K3 W/ T& d$ R& u
耶利米书2 |/ v, F# a+ T7 d% k" H0 l4 I+ @
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
* w4 v6 G+ G# U人吃自己儿女的肉和朋友的肉。- q8 `) m4 v% @) J9 i Z
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
5 ]; K9 |1 L, P/ i9 ]will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on them 6 ?( }8 R& c& j! p- w
by the enemies who seek their lives.'+ [( a4 {" T3 V. r$ ~
8 M# \7 {: C; L
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”) k0 k; |. a% [! J- `% u
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”2 N4 I6 f1 W2 G9 z. r
2 f( W: h k; a; Y
中英文对照,清清楚楚,明明白白,基督教的“上帝”(或者:“神”)耶和华/耶稣( m. F# E/ t1 B( v4 n( i
完全是__主动地__有意地__使__人们吃自己儿女的肉!
- h, p/ [7 o& K! P) s$ b, O, \! \. N5 K: G9 \
基督徒们或许会狡辩说,那都是因为人有罪啊!假设人都有罪好了,基督教的“上帝”
3 Y3 i% E6 D$ Q. \) ~耶和华/耶稣用“__使__人们吃自己儿女的肉”这样的方法来惩罚人们,足以说明耶和$ W6 G# k1 g" V( z' I+ \1 k: |( C
华/耶稣是何等的邪恶了!
+ u4 B z8 M% V" | S, W% [8 c; M& |4 |" h& r
有些基督徒还狡辩说,这里“使”的意思起实施”任凭“。这种“解释”是说不通的。: m( x* l: z: w. x
原因有两个:一是看英文版并没有“任凭”的意思,二是“圣经”翻译的时候,“全知
3 w9 g; \3 t3 ^. p" A7 S- j# W2 `全能”的“上帝”管不管啊?如果管,会出现这种翻译错误吗?由此可见,基督徒们的* d ^: F% H; T
狡辩是说不过去的。 |
|