本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 19:48 编辑 9 q0 U% _5 v6 a2 }" T8 x1 s' \5 M2 x
那我就不颠覆了。说实在的,walk,talk我觉得我都能说对,但是law,我从感情上就怎么也别不过这个劲儿9 D; u' q4 I9 o: x9 o
) _. |* E0 I/ \- m% F1 {. O
我总是要读成“烙”,尽管我知道正确的美式发音是读成“蜡”。/ A# R R9 L% S: C3 m3 _ J: X
2 M7 d8 l% S; P& L5 p o, D4 n
另一个,你觉得stop的元音 和massage 的第 ... % ^/ L3 C% K& Q6 }1 ]: g) P( ~7 `/ l雲吞 发表于 2010-4-12 19:22
4 n8 I% ^; K t
+ C4 H) W$ \2 k5 Z( Z; M$ C1 T
law你是什么意思? law也不是“蜡”的音,比”腊“小。 stop和massage是“蜡”(虽然还是稍小一点)。/ A% @) J" k: `+ H1 b6 e
$ x: D4 Y4 Y- R: [0 K3 S% n- f
stop 和massage的第二个音是同一个音。 但是massage明显更长,因为有浊辅音结尾。 比较一下: Matt vs mad, bat vs bad 都是后者更长。
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。* s2 q8 l8 R6 Q
% a. f( z& e( s0 I0 |: n: E
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。 x7 X4 K, I( `' n- d0 z' x & v0 J5 m$ M$ H$ j: Y, @4 ~I'd rather be a sparrow than a snail.9 P# \( w. Y7 Z# Q# s+ g
Yes I would.! _: Z$ {9 l2 [$ z! }5 l! U" F
If I could,4 d5 }5 \5 M( S) m3 Q
I surely would. : k* f) Y! L( S* J$ qI'd rather be ..., t {6 {% T/ b( q: n9 h" i: U
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 14:37