再来八褂一下,那天去满江红吃饭,着实被那小老扳惊艳了一把,一件黑色小翻领大衣,里面一条BURBERRY的围巾,妈呀,太有型了,把我和朋友看的直勾勾的。之前去吃饭也没觉得有啥特别的,就感觉长得挺象姜武的,收拾的 ...( {' B$ a" Y& G* f' |) Y, O
邵大头 发表于 2010-1-5 22:37
$ M) \1 v$ Y- w" S 7 ~2 `6 [& j4 Q) b. X: c8 R! j4 ]) Q$ a
Really? Are you referring to the guy with glasses?
$ v7 Z- \3 R. Q1 j) L
No need for the sarcasm. : w. H* O2 r" `; Y4 n( I 1 D$ X- `" w& OLooks can't be changed, but fashion can. O# ~1 Z' S4 K9 R& a$ u! J( N- _4 a( e% \' y
Only wanted to say that the guy over dresses. It's totally out of place to use a scarf indoor. My friends were joking that Chinese restaurants don't have enough heating.
7 S7 W4 f$ J: ~: }5 h6 N
My post had nothing to do with 赤裸裸. ( a z* _5 l+ H( P/ E' XUnless that guy is big head's hubby? Which I have to say sorry, but I didn't know that ...
My post had nothing to do with 赤裸裸. ' j' ^$ ?: [& j' _( S' F. _Unless that guy is big head's hubby? Which I have to say sorry, but I didn't know that ... 9 P9 m) g! @- a, @小黄 发表于 2010-1-6 14:47
9 Y( T7 P& a$ OLooks can't be changed, but fashion can. 5 g) G3 @% \! m& q% x, R& y' n1 g/ B0 E. M3 N: q% S
Only wanted to say that the guy over dresses. It's totally out of place to use a scarf indoor. My friends were joking that Ch ... ~% E7 ?9 A: }- ^- L小黄 发表于 2010-1-6 14:11