 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 micher 于 2008-5-19 22:33 发表 
" h# x( }) b+ ?' H* f9 s! `/ U, _& m回平常:
1 e/ Q1 T, C5 s2 \+ p 我是基督徒,我代“美国贤妻良母”向你解释一下,她在祷告中所说的“国”,是“天国”,不是世界上的任何一国,因为基督徒是天国的子民。而且也我同意她的祷告。
9 r2 I, J) V4 _ 愿神祝福你! , N: C3 O& w3 e; G% M- m
你把我引的全文通读一下,再看看作者故意起的名字,除非蒙了心,应该不难看出里面的洋洋自得。除非作者是印第安人,否则她一定是从什么别的地方迁到美国去的。那么,她的话里这个不震的国是哪里?
0 t* Z8 k: r T+ g" l) n
0 f: Q1 X: Q; N( z要是我也从圣经里找几个杀人的句子排在一起,你大概要说我断章取义,故意设局了。为什么?因为你把我的上下文一连,就看出了我的意思。可是,你怎么就看不出那个什么“美国贤妻良母”的意思呢?难道真的是一入教会就不会思考了吗?; a9 ~2 o. v+ I, {, _
6 z5 q/ X, L6 ~2 _真不知道如果你在北川的废墟下,是不是还会用这篇祷告词。
" t9 R* h; \3 J0 ]; p4 U, ?
- w) r1 I; ?4 R% e做人千万不能太得意,否则,不知道自己姓什么还是小事,曲解了你的上帝,千秋万岁之后那麻烦就大了。
2 U5 l5 W7 u( W
, n; c5 |9 D0 F1 a$ ?1 r还有,你可以没有思想,但是要掌握一点基本的思考能力。别一见把“神”或“上帝”挂在嘴边的,就和人家称兄道弟。否则,不知不觉成了“法利赛人”,那时连基督也救不了你了。
5 o, k7 C- z0 \" }- Q6 d: S5 M! U4 p- l6 { Q
好自为之! |
|