  鲜花( 2)   鸡蛋( 0)  
 | 
原帖由 micher 于 2008-5-19 22:33 发表   
7 ?, L, x0 E9 p& ~回平常:9 M  F% a6 y# Y# e# f8 F# ?" a7 o 
    我是基督徒,我代“美国贤妻良母”向你解释一下,她在祷告中所说的“国”,是“天国”,不是世界上的任何一国,因为基督徒是天国的子民。而且也我同意她的祷告。 
6 s( ~' U$ v( i' p8 Q    愿神祝福你!   7 {$ y. l; k+ p6 U2 r5 }( ~/ M( b: K% S 
你把我引的全文通读一下,再看看作者故意起的名字,除非蒙了心,应该不难看出里面的洋洋自得。除非作者是印第安人,否则她一定是从什么别的地方迁到美国去的。那么,她的话里这个不震的国是哪里? 
) G" s& d1 l1 [- l0 V 
" Y3 U$ k. X) c1 ~# n* {' J要是我也从圣经里找几个杀人的句子排在一起,你大概要说我断章取义,故意设局了。为什么?因为你把我的上下文一连,就看出了我的意思。可是,你怎么就看不出那个什么“美国贤妻良母”的意思呢?难道真的是一入教会就不会思考了吗? 
& p. p2 c! M3 K6 a 
' s7 c4 u& v. N& E0 g, z6 p真不知道如果你在北川的废墟下,是不是还会用这篇祷告词。: b! M- T, \6 C* h6 A. B 
% U5 e: k: C8 a6 J  l7 R 
做人千万不能太得意,否则,不知道自己姓什么还是小事,曲解了你的上帝,千秋万岁之后那麻烦就大了。 
2 P0 V1 r7 f$ d, R 
! t- K2 m) I6 e" Q3 ^还有,你可以没有思想,但是要掌握一点基本的思考能力。别一见把“神”或“上帝”挂在嘴边的,就和人家称兄道弟。否则,不知不觉成了“法利赛人”,那时连基督也救不了你了。$ b- W2 E/ A" }' g 
( O' n- j" h; @  r- a. L" g0 ]( @ 
好自为之! |   
 
 
 
 |