使用道具 举报
原帖由 三思 于 2008-1-9 09:15 发表 ; D* h/ H3 }8 Y+ F ' f! T: ~9 R8 [还用问!喜欢你贝!
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 ^6 k, r7 D% M逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 2 q% {8 Y4 o6 N3 d2 B : V7 {3 O8 ?' B( m2 w( g ( l- Z% M) c8 ] A, M5 K* s' Z y3 A1 i7 a( }1 A# Lhaha, 我已经在满地找牙了., g1 L- ^1 z- @5 p % D! D& i6 }% |* ~: |' U+ QBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out" : v$ ?; m* }' X9 v ; w& q3 b' Q. s% z+ F! J( U% l意思是说,乐的PP都要掉下来了.
原帖由 金币 于 2008-1-9 22:09 发表 / y) b1 Z7 O- E6 _ Ha ha! Are your teeth still there, lao yang? Your Yang's English is really so so.
原帖由 三思 于 2008-1-10 13:32 发表 , x4 V( M" g8 B, Z4 s ! @5 Q1 t2 k1 E% G说真的,我其实特喜欢老杨的英文,那么质朴,无雕琢。。怎么说呢?找个词形容一下:不骄不馁$ m5 U- v! f$ l4 b% L' d0 S3 @ & k3 W7 u, p- `) h5 e6 F我是西斯尔斯
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-10 13:59 发表 + `* h W* o. d2 C9 o/ y# Q 4 h! O5 r W# C0 C8 ^ 3 l. V8 @- i" {: {! W是稚朴, 好像儿童画一样, 充满稚趣, 惹人笑惹人爱.
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 2 [1 }5 r8 Y6 ]0 ~7 H3 Y" C- t+ ~" XI have a question: 6 B9 h/ Y' z: k$ b! Q; b9 W' G If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
原帖由 Lazycat 于 2008-1-10 23:05 发表 3 U g& S: a2 ~. j h" v/ V" D笑得我眼泪都出来了!(这句英文咋说呢?)
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-6-5 13:35 , Processed in 0.496912 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.