 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
0 p- \. N8 Z2 X! |* Q 释义:punishment in which the offender suffers ) Y' j% t- e! A
what the victim has suffered, exact retribution
' X9 r+ Y# N7 P3 S1 e4 {( s. [3 ? 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to , z2 {" J1 _. z
be avenged.
" x, k( `' V/ o- P9 l3 k 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要2 _4 o8 S6 o/ G I4 I
遭到报复。
! p' P4 t6 t9 C( X/ p' d 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色) J, ~% i7 X0 g$ B
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:0 p- Y J: O4 ^$ X' Z
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for ; j3 |- u9 q7 ^* q0 d8 F( @3 G, ?
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for! W; n* J6 ]2 a; R
burning, wound for wound, stripe for stripe.
, j0 h3 W8 |# y/ c, g) [7 l 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
- i2 d$ h* k* U3 J% _3 @2 c 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|