埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2072|回复: 6

发生在美国白宫的暴笑笑话!!!!!!!!zt

[复制链接]
鲜花(140) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 00:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China.
2 J  R7 |8 e3 y' u5 Z    >   胡锦涛被任命为中共总书记。
* L. z- t+ o6 q8 m2 u* V9 _3 q> ! B9 ^/ `/ ]8 o1 R, G" z' R
> 8 t1 |8 R  w2 t
>   SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice. 7 i* r0 q0 ~7 h6 H, @  R: [
>   (场景) 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 5 k' a$ M8 I7 c0 H$ a1 C- Y: V
>
2 b2 R' f+ d1 F4 h& r>   George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening? 6 n3 K8 a; q% ^
>   布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了? ( o/ w# h: V( q/ t+ H2 t. s* ]
>
: J! O% _  u7 f. v! d>   Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
% |+ j3 y8 v( b3 a( i( @" P5 A+ C>   赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。
3 l$ Y- p5 }7 W( ?! g: h) U>
1 d& h; b/ U3 N: q/ z9 [>   George: Great. Let’s hear it.
  O, K0 |  {) L2 h2 x& f  T>   布什: 好极了,我们一起来听听!
. K. W. T  }: U4 A4 j1 f3 e" u8 e3 A# C> 4 ?. n1 J, J, E
>   Condi: Hu is the new leader of China. & [% b  |' K6 n
>   赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。
( {. G' e, \! \8 J>
, Z6 M% C4 M1 U: H" C  l$ ^$ L>   George: That’s what I want to know. + [/ e+ J9 N, H& Q" W/ H
>   布什: 这就是我要知道的。 6 G* A% a8 I- P4 ^& a7 ^
> # y( ?. Z9 t4 L: q) I3 F
>   Condi: That’s what I’m telling you.
3 J* d" E+ v3 q- K3 B>   赖斯: 这就是我要告诉你的。
1 @$ j) V! p* B+ G>
: g* H; o; l5 N; [" O>   George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China
9 o" S, S/ r% q+ N  ?> ?
" E% Q( Q2 Z) ~8 g2 ^>   布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人? ( U) ~/ E: ?. G8 O7 X
>
  O$ H2 @2 d4 [5 C5 X6 Y>   Condi: Yes. . s/ A! E7 d; I: f: q: @( P
>   赖斯: 是的。 + |7 q" x* }6 n2 I8 e8 ~
> , ?( @/ B- i1 q
>   George: I mean the fellow’s name.
" d6 Y& q6 [, K6 o>   布什: 我是说那个人的名字。
3 z# X  b. y- J$ I9 o+ i$ `/ S* z> 7 Y; @; `' x/ G% m6 N# E
>   Condi: Hu. * W" a( a; |( v2 d
>   赖斯: 胡(谁)。 9 Y! p+ Q3 }- W7 W4 I: L; k
> + Y, b6 X& A1 k  r3 D( F
>   George: The guy in China. " d% G+ x6 h. w$ `+ R3 w) M
>   布什: 那个在中国的人。 0 q$ x0 a3 X/ A9 n" `& s
>
! X6 K" Y( O" e  L! J) U( ~>   Condi: Hu.
# W: p6 C9 }3 r; \9 S>   赖斯: 胡(谁) : m5 L0 s2 i0 I: H5 u+ ?
>
6 G8 r* H" y( H: y; P/ ^7 L>   George: The new leader of China. % u! \$ l) m% [# g0 b" J
>   布什: 中国的新领导人! 2 r* ^2 g% }( f# ?2 u/ |
> & D6 d0 y0 h; w7 g+ ^
>   Condi: Hu。
$ M0 I) u9 t4 u% X>   赖斯: 胡(谁)。
6 D) o6 _% Z5 L" `: U+ F* B>
3 ?/ g, X& {! Q5 K>   George: The Chinese?
$ x3 ^! U( {) d4 B9 D>   布什: 那个中国人!
6 P# ?1 X) o. }> 1 t4 c9 n0 T8 t* U
>   Condi: Hu is leading China. 7 u  I) I7 R: s7 g) ?- d6 M
>   赖斯: 胡(谁)领导中国。 . Q( i; ^+ M# t; v8 T
> ! \9 F9 u9 h6 J6 P; e6 @
>   George: Now whaddya’ asking me for?
% _, b. \- p, G9 ~2 c$ s5 k% X>   布什: 啊?现在是你问我了? . u, v" e7 X& N) @
> 9 {2 {% j, p4 Q
>   Condi: I’m telling you Hu is leading China. & J; _9 r) b: r
>   赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。
9 V  y4 C& G: t) U% i) A: F. Y6 R> + ~1 H8 g7 o/ _/ I4 x' w4 E
>   George: Well,I’m asking you. Who is leading China?
6 }. \* V" r, `' I4 n9 @" ^+ D7 P>   布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国?
& U- \! K3 ?+ ?' \9 d* x> / O' e, x0 B- ?* _4 g3 E
>   Condi: That’’s the man’s name. 8 M6 T3 z9 K" C3 y/ }: _" @0 F  p: w
>   赖斯:就是那人的名字。 6 e. Y. a' r9 s8 s! C
>
' r% Y! j2 ^! j8 L  D& [$ z; E>   George: That’s whose name? 3 @, t$ \5 {! d! M2 V" Q% O- i( v. y
>   布什: 就是谁(胡)的名字? 0 y; k/ W. N4 w
> ! P/ Q: o( `4 ?0 ]- a! O
>   Condi: Yes. $ ?, `6 J+ B. i% d
>   赖斯:是的。 4 R: U6 D) U! n
> ( {$ f* f' m% c9 w9 ?  N
>   George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of
- C% M+ h1 T3 d5 d! S# q+ T>   China?
( N/ N, h- h8 ]$ s2 p' S>   布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?
5 Y7 ^3 f0 @' B! v8 n> 6 [0 q) |3 D8 s. b/ H
>   Condi: Yes sir. 0 h& x/ z5 r  k' n& B5 ]! j
>   赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。
% Y/ u, A2 n9 n- W' ?) ~6 [>
+ ~: G& s- @- o9 y>   George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Mi
6 R9 J9 Z, s. c* z9 w1 M1 v> ddle $ h; {; [3 U' r" J5 @
>   East. & P+ Y) G' S7 M+ a3 C- t
>   布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。 / t: B( W  \- a) k0 ?0 w& t, h
> 6 E' p6 d' Y5 k3 o3 ~) K6 I2 t
>   Condi: That’s correct. & J% }% M- W4 Y( c  x% R
>   赖斯:没错。 ; H- g: s! R2 I7 Z' ]
>
! L9 Z8 y1 A9 O: N>   George: Then who is in China? 1 d3 z( W. H  Q$ ?. T2 B: E/ W
>   布什:那么谁(胡)在中国? : N" Q/ X  @' O4 R
> ' U& n$ `* w0 R7 C. U' M
>   Condi: Yes, sir.
& i6 \% Y- u1 H9 a>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
% v/ ?6 b% R/ p3 A. B- M>
( A. e8 K0 _% ~3 g  U, c>   George: Yassir is in China?
2 V& P: y% |; y' i% f" B% K; O9 l' c>   布什:亚瑟尔在中国?? 8 c2 ~, O/ n2 j# E
> % K* o9 X4 w" m: I
>   Condi: No, sir. + T, _% F  d1 t3 Y" Z
>   赖斯:不,长官。
# u+ c. Y4 d# I2 D2 e% ^) ]; r> + K: ~! k: e2 Z: E$ h: T+ a
>   George: Then who is?
& W: Y1 `( }6 \>   布什:那么谁(胡)在?
( O) h3 ]6 L- }# _2 S. J>
& K6 J* X# Y( ?$ k>   Condi: Yes, sir. 5 k7 e+ v5 ^0 Z0 F: Z7 q
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
" O% U6 _8 Z/ |1 @>
# N& }0 L9 R4 A2 q0 |, P$ N3 X( X& }>   George: Yassir?
+ U2 ^4 N' c$ ~% q7 r9 c; \>   布什:亚瑟尔?
; A& Q& g# c* Z0 L> ) g  X# k; y  p: k: G
>   Condi: No, sir. 0 @: m7 n+ w" J7 S3 D$ N8 r6 b
>   赖斯:不,长官。 : j# ~: e: @+ `  |2 z& b$ C
> $ ~0 @5 [* S  a5 w! t9 |
>   George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China # |9 a% x! i3 Y' F0 p+ P8 H
> .
: {' k$ x  w8 q2 D4 E) y8 z/ P>   Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows. # T- U" @. g0 j: n
>
- l& S$ p1 i# \) \: f! L9 {/ x" L  A) R>   布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长,我觉得他
: n$ F: x, C; m+ E> 会知道。
1 x) D# m* j9 [, N>
# y7 I8 |. |  x: f) E! J>   Condi: Kofi? ' f+ B4 N3 j2 \6 z0 k
>   赖斯:科费(咖啡)?
3 E; O7 q  E5 q>
# K, }2 V4 ~1 ?6 q, p>   George: No, thanks.
7 V" C; p' \) c6 `8 \% i& C+ z  C>   布什:不,谢谢。
) @4 A% b/ H1 ]4 F> & F9 X& `3 `$ Y
>   Condi: You want Kofi?
7 ^* g. S( F; x" {>   赖斯:你要科费(咖啡)?
% N, Y3 b; `: ?! h( V( @3 B>
; ]2 W5 r; k  ^/ w  _+ [>   George: No. 8 F0 F% o- S2 k
>   布什:不!! . o8 @0 K7 B- E2 j, ^  i, @* D
>
2 x# J6 ?  H8 N; n% V. q/ T! A>   Condi: You don’’t want Kofi.
. X& O4 H# t* u/ ?6 _! Y0 J, l& y>   赖斯:那么你不要科费(咖啡)。
4 c) t5 f* n  d6 w>
6 y9 g/ l% c  H6 n1 P: ]& ^>   George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. A ) l/ y" L+ A+ c1 V) L5 D
> nd ; S: J6 R" d' r" h+ `1 H& J# Y7 K  [
>   then get me the U.N. ; ]; m. c! g( R. p7 d
>   布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。
$ N. i" ~+ K* O- o) _* c>
& M; n3 J8 l( u- ?>   Condi: Yes, sir. : f! c: ]) [- Y1 D/ H5 e
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
+ F% v4 `! M3 ^8 K- I0 o>
1 @: }) [5 k: F" l/ \1 j' H>   George: Not Yassir! The guy at the U.N. 3 X+ c  b/ o# g  d% c$ A, l
>   布什:不是亚瑟尔!是联合国的头! $ ?/ T: r) b5 a, Y, X
> . H2 ]' R/ Y  m1 ~% b. J! x( T
>   Condi: Kofi? 5 r3 u) `" x/ |0 F, G% A
>   赖斯:科费(咖啡)? ; c( {8 I2 ?8 h0 [. a$ G) A( R
> 5 S# \* `: ^: Q# c1 a# x- H7 Y
>   George: No, milk! Will you please make the call?
8 V0 F- M; J- u  a6 B>   布什:不,牛奶!你给我接通电话好不?
' T; ?  A% F& }( a+ a5 l>
$ d' Z7 U1 C0 T  x+ ]1 k* Q, `>   Condi: Call who?
9 |) L, R: ?0 t# c' f: R  D, B1 B+ \  U>   赖斯:给谁打?
, Y- T% H% u4 u. M> 0 |/ S5 p( [$ R7 `7 u
>   George: Who is the guy at the U.N.? 0 m* H9 R8 \/ E1 I
>   布什:谁(胡)是联合国的头?
# r3 }' e- L! q" q; J" l>
7 G1 y2 }( w: S+ H$ F; f>   Condi: Hu is the guy in China.
* z) b- J. r  ~4 i( Z8 V2 _>   赖斯:胡(谁)是中国的头。
" F7 ^4 J: X7 \9 j2 d' q>
% ~$ r& |! t& X# y>   George: Will you stay out of China?! 2 R6 ]2 R$ K. ?: p
>   布什:你能不能不提中国了?! 1 h6 t" E/ ?4 J8 J- o1 r7 T
>
" I7 r5 ~' A0 V' F* B+ q$ S>   Condi: Yes, sir. - r7 m- T8 C* Z( I; H
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
7 O  S) j+ ^2 N$ B) M: e) N8 z8 d>
3 H4 \) h" e2 Q$ G5 t5 \>   George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N 0 I8 `) Z) S+ e  s' o2 X4 C1 f
> !
* q- I! n! c+ r4 X+ F>   布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了! ) C3 t& J4 Q; V
> + L, e7 }7 r8 e7 v8 r  ^5 J$ b) g
>   Condi: Kofi?
" ?! g" l( X, ?' h9 T! ?6 y>   赖斯:科费(咖啡)? ) q7 A) {! z6 b! p2 o
> 3 x* r' u! r- G  J) {
>   George: All right! Light with sugar. Now get on the phone.
+ S. H& c2 X& E; J% s>   布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。 # i9 l4 e  _  J6 ^3 ?4 r8 V
>
5 g! t4 @2 ~5 ^>   (Condi picks up the phone.)
) T8 Z( l* F8 D. m, d* x) L, [/ v>   (赖斯拿起电话)。 4 F, d' y+ V. |2 ?
>
7 u8 [0 z/ O% L8 R9 {* Y>   Condi: Rice here. % Z0 S) k$ Y/ t) {
>   赖斯:赖斯在这(这有米饭)。 0 [7 U% e5 e" h  R! c
> . C4 t# W+ M. Q4 }
>   George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. " w( c4 T  z3 j/ F
>   布什:米饭?好主意,再来俩鸡蛋卷吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 20:21 | 显示全部楼层
看得我晕!
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-25 09:29 | 显示全部楼层
挺逗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
呵呵
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:41 | 显示全部楼层
强!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 06:18 | 显示全部楼层
蛤蟆跳井!!!
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 21:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-14 16:33 , Processed in 0.131529 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表