 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Greetings打招呼" R6 K4 w! Q( i6 ~! j5 t- T! g
1 P! q$ p2 R# f; T! h
5 R( b0 w( X8 ~. x# m3 d! n
+ _0 P/ E; C! C0 a+ X, ~ 你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!
+ v8 k+ L& |+ m1 Z! O' m6 I: t
O# H, M1 @! f' Y9 T( ZLisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better.
; {: j& c; X- p( `: [, D- p' u& G3 l' K d8 N- s
1. A: How are you doing?
- Q, Z, ?- ^: i 你好吗?1 `. M7 l5 I: [0 h2 M7 y
【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】
$ b2 V3 P+ f) t a9 X (注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)
3 e* Y: {5 h+ I1 f+ S' p. u3 nB1: I’m doing great.
, z' r k) v% D, v6 T/ u Y我很好。: W- c. d! X1 G9 G( p5 ^+ X
B2: I’m doing OK.7 A' ]- q W4 A. i
我还行。; D( n6 L) B0 w4 z3 H
B3: Pretty good.
7 L# |2 L& o: e/ r' i, @ ~ 还好。
/ _, [: y4 D# k2 k3 X+ ?! xB4: Not too bad.5 D. T9 \9 G( V" e9 t4 ^( x/ A
还不错。
& n# ~" |) b/ z; d0 NB5: I get by.% m `3 c, W) ?8 v
过得去。
8 N2 A2 Z6 ?: Q6 ?8 \! {7 |* f3 S5 B }' U" c3 F8 B
2.A: How’s life treating you?
8 M8 H& n) G0 z% a5 e日子过得还算惬意吗?
) v! m) A6 o4 y; X; {B1: Not bad.! y: i4 Q1 N0 [. A* X8 a
不算坏。
+ o3 w* J, h& c! p$ H; ?: g- _# Q& T6 ~B2: It could be worse.. q6 C+ e" ]* Y, Z w3 U+ b
还行。5 _4 E# Z: c" X% C
2 V! `+ k. n8 @$ r4 C' r/ W3 |
【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?! M" \; x7 H5 s" F6 N
0 P% U3 }7 A8 `4 C' h
3. A: What’s up?! D% n+ J" n: |( [
有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】( ~% ^, b8 W4 O: _. d2 q9 `
B: Not much.
2 L* d) M0 d& v, L% a! n 没什么。8 U* g' i) d4 F6 p$ {3 D
S6 E" w8 d9 \7 U4 V5 `4. A: I haven’t seen you in ages!
6 j! X# X* Q; T" W# i0 {久违!这一阵子躲到哪儿去了?3 M3 [: ~& e8 u& {% l- Q
B: Yeah, long time no see.; g7 i ]& Z3 f" [: s- T
是啊,很久没见了。
0 G8 F% s9 a2 d& P. o4 ]# `' P- m* n. y0 i) d
【疯狂注释】in ages = in such a long time
* Y2 e1 K/ |) u& X A r* ]( U1 q6 q; L0 u E
5. A: What’s new?
3 v/ D4 J+ D" D 近来如何?
/ f$ c; d- ]: y; f# _7 @B1: Nothing much. I’m still the same.( y+ L. [" ]2 I) n4 p/ q# b. R
还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】$ ]5 P8 X4 ]& e. O+ j+ c1 p u
B2: Not much. How about you?
0 p* r$ ^. V" @- e没什么。你呢?- N: @! a8 i% b& \8 s
B3: Same old shit (or S. O. S.).$ a: ^. S+ f* ?, F8 d
还不是老狗屎。【最好少用。】
2 P& H1 G: o+ ~& O6 G! P+ r. G3 i B4: Same shit, different day.) b9 U7 e* F; g! ~% \/ A
不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)) ^4 b! S/ @# K S, E( J+ X5 K
; X1 f% p w8 I
【疯狂激励】
4 U/ K( E+ D8 `% H$ ~这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。, m9 }7 O9 i: Z; b8 @
5 F4 Q0 @. v2 s& ~, F, I0 ?4 @/ z6. A: How was your weekend?" d+ e* G v6 h
周末过得如何?
. k8 r G4 P2 aB1: Same as usual.
/ A8 f" n# f* ~9 e" x跟从前一样。
) Z( `7 `! @ F* h# [B2: So-so./ Q8 O. w# C n0 M
马马虎虎。
4 M( q" @9 s3 Y( \# i% d! u; J B3:It was okay.
3 _$ T3 L4 x# j8 }/ i 还过得去。
" E( x& ] A' E) T B4:It was great!* ~7 O! o% M* {: V
很棒!% f. d- d2 i9 \; U+ Y6 I
B5: Same old same old.2 s$ G5 j. C% @- D: b u( y
老样子老样子。【绝对纯正美语】3 \) h4 o( f4 S
H* B4 e p: u/ W; ^ C! l
7. A: How are the kids?, R6 B# P9 O/ Q" R7 g, n
小孩子们都还好吧?
, @! w* m+ @/ n' _2 CB1: They’re great.' J# S" D2 A. R( B
他们很好。
* m B% B: \7 @7 b ]B2: They’re doing very well at school.( f# C v* G' @+ u# ^- y5 s
他们在学校表现很好。
/ f9 g! M( x. YB3: Little rascals, as usual.- W0 b- K; P0 `1 _2 U9 _ ~/ q7 J& f
那些小淘气还是老样子。# ` k$ n+ Z }
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous8 H- R& d7 q, l
4 N8 T8 h: ^ \! [$ X" S
8. A1: How’s your wife?% A/ @8 O2 I0 o4 w& U
你老婆还好吧?
# R3 V; b) M% K! _5 {. R# ~A2: How’s your husband?( X; R# @5 V, @: Z- l, w2 T1 d
你老公好吗?3 ^. x* b" c7 ?! c3 y+ w' k7 [
B: She’s doing OK.
1 f: w: n# i1 Z& G8 c0 _她挺好的。
6 t% R* H) U( Y6 J0 l" h! B, y
3 _# P3 V9 F6 A9.A: What’s cooking?
+ v+ Q; N' U+ Q6 |: f近来都在做些什么?(近况如何?)
" d- s) F7 C3 O3 p, cB: Not much. & t: G; F j' L4 P3 V/ ]/ D! L
没做什么。+ J" S- k( [& v4 F9 `
. E# E" }* ~ e- r
【疯狂说明】
7 y. V7 E8 W7 J0 L" S; j3 q) [: G这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:
& r6 u+ _* j- K$ a: p还好吧? What’s going on?
4 a! n) a, n: j: T& K3 P没什么新鲜事儿吧? What’s up?7 j$ A2 |0 v6 f# {
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。6 c0 |, P- {1 c
7 K r# A+ ~* Q
10.A: Hi, Handsome. How are you?
( Y0 S: C3 n- z8 ?/ W) j- V嗨,美男子,你好吗?. E1 d' ~) S: @' f
【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。
) C- F" `0 T( [0 A( z" rB: Pretty good, now that you’re here.1 B# {9 h/ s8 a. |# C% M$ O- e! k* O# D
你在这儿,我就好。
5 L5 Z# N" D4 T7 N& B: C5 K) H* W1 }9 r, [
11. A1: You haven’t changed a bit./ l( ~, M2 t3 O' \# {
你还是老模样。 Q. v6 p% g* F5 I/ b1 R6 w; u
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。1 w+ d% e+ n0 l
A2: You haven’t changed at all!
% ^) c- w$ x* L& n2 d你一点都没变。% r4 ]5 @& P7 {$ ]
B1: Yeah, I’m the same old me.
3 i& @# I* c* |' `是啊,我还是老样子。; M/ C2 R, _* ~! g9 ?- O: b
B2: You have. You look even younger now.) I) b; F. `/ R$ D
你变了,你现在看起来更年轻了。
6 W4 M( L5 v+ t3 r3 a+ u" `
- _) n: T( |5 ]1 g' d" n( R12. A: You’re looking great.6 M* n, E7 D: w v) n/ B
你的气色好极了。
* l: c7 f) q9 M! h【疯狂注释】looking great = looking pretty good) T( b/ z. O9 ]$ ?
B: So are you!
: m$ c( S9 u/ y) Y) B你也是! |
|