 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!
, Y e3 }8 f* ~+ H) g3 k8 z, c. a- A; x
( F. A/ y* j, ^; C |advice 忠告,忠议
! Z4 V! N$ b6 i- }1. Ms. Chen gave me a piece of advice.* U/ T0 `$ a$ t- ~. O) s; g
陈女士给了我一番忠告。/ X( ^; k) Z4 J2 g
2. Kim asked Jim's advice. u* n1 H: I: _) a* n$ ?, T
Kim征求吉姆的意见。, P' {% y& E+ f# u/ a
3. I'll give you some advice." z: `% j; `& h+ s1 w2 w4 i5 V$ u4 ~
我会给你点忠告的。
4 d. c. H0 F; t- Y6 _6 \4. My advice is not to act too quickly.
; M C- C: \2 X8 i: |! c我的建议是不要急于行动。
- @0 _0 H3 l* [$ z# @: F1 }: ?5. You should listen to your father's advice.- d! u B- h7 _1 j' |& p
你应该听听你父亲的忠告。: T, v$ Q5 ~! v4 q J" Q
6. He followed the doctor's advice.
5 r5 E7 h# \% R, r- v3 H* b他遵从医嘱。+ }5 S+ E5 u' X" s0 h
7. It never works to take his advice.7 u, n+ I, n3 u7 f
听他的劝告从来都没什么用。
4 [5 ~: b4 a4 o4 J9 G: \( l- h" v8. A: Let me give you a piece of advice.
7 y5 ^1 x8 T L- ^- @& O让我来给你点忠告吧。2 j2 X- p. M. Q9 l A5 S9 w
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)( G1 d4 ~" Q& ^; q
说真的,我并不需要什么忠告。6 Y& h+ m3 ~' C6 G5 ?* p G2 d
& T0 [; j/ `$ M【经典错误Classic Chinese Mistakes】' b! l& d4 u/ ~$ M) d& d
"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!, {6 _, ?4 }( E1 q8 h3 _
' R4 V5 j9 h+ H2 l, z" s6 {9 V
【李阳老师的坦白】: B7 g( Q4 J. M# b! j) l% M. C" u
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!
( {# w# Y2 p. R$ ~2 d将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|