 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!% X# t# a T" t: M4 m$ e2 l2 P% C# W/ V
. A$ v: r# V5 J2 i1 x# O2 H
advice 忠告,忠议
! n+ l0 |$ b H V8 L* B, N1. Ms. Chen gave me a piece of advice.; t2 {2 M" b1 X4 y
陈女士给了我一番忠告。, t% r9 c- c9 D
2. Kim asked Jim's advice.
6 r2 v& W$ H* NKim征求吉姆的意见。
4 w: g+ [+ ~' H3. I'll give you some advice.
( i5 ^: j6 e. K z* p/ m3 e; W我会给你点忠告的。4 ^, Q/ {. O, z) H7 P+ u' ]
4. My advice is not to act too quickly.
/ H4 T; Q: b3 ~$ o7 O- Z我的建议是不要急于行动。
: n% D: X& p% z( e6 E" \5. You should listen to your father's advice.* p/ x7 q; \" _# G5 V9 v+ g
你应该听听你父亲的忠告。
* @5 f6 i* n5 N1 x6. He followed the doctor's advice.. b Y5 ^3 q0 s, N! {9 P
他遵从医嘱。
5 H3 k) T( i( U. W* X2 b* r7. It never works to take his advice.) \9 _. z; ]2 a2 r: w
听他的劝告从来都没什么用。- j' _$ g% L9 X+ U
8. A: Let me give you a piece of advice.
$ y# w4 m0 Y' y3 Y3 j T+ d3 {让我来给你点忠告吧。( k3 R+ C5 y5 }5 u
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.): d7 ?' R8 T# f+ B# k" T8 ]
说真的,我并不需要什么忠告。
$ X. } g( _: o) D. j' w2 I g) r( |+ l3 c
【经典错误Classic Chinese Mistakes】0 s' p; p6 l0 w* h/ D2 a
"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
' _ o3 P5 P- _; ~" l& _& k& [8 y! R9 ^8 m3 u' U
【李阳老师的坦白】- V# {9 z" C3 t4 |* p6 e8 G. O5 k! M6 w& z
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!
! H% Z$ v- _4 l. k将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|