 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!
1 Q* i7 e% _7 z5 D* d; ~9 W* N& m. O# P
advice 忠告,忠议' g8 s5 A# f. ]9 [( U/ x V7 X
1. Ms. Chen gave me a piece of advice.
. F0 p o- v# a! c* U, w陈女士给了我一番忠告。
% X4 _9 h/ q/ n2. Kim asked Jim's advice.
2 C5 ]# y# j: o1 e% V! lKim征求吉姆的意见。
* c5 Q$ z" D* G4 x7 x3. I'll give you some advice.
% V, t$ P5 C* a! u d我会给你点忠告的。
1 i8 k! J. B/ P# n Z9 @4. My advice is not to act too quickly.( H# S) A! R. \" T; D* u$ K) W9 s
我的建议是不要急于行动。
4 Y, t" t& D( Y2 @5. You should listen to your father's advice.; g9 h$ I' m9 Y+ y. S5 t
你应该听听你父亲的忠告。
7 k4 K# [# _/ N9 ~& X6. He followed the doctor's advice.
; ~% k* b# M9 ^# r: _他遵从医嘱。
3 a, p6 u1 ~& y* j1 T s" s7. It never works to take his advice.
- `, r5 C5 i3 a/ [听他的劝告从来都没什么用。2 [: p* Z$ c1 J8 o: u& Q
8. A: Let me give you a piece of advice.
6 I( v2 ?3 ^% ^" l7 B1 t: j3 E让我来给你点忠告吧。. ]3 v6 W. U7 L. n' H1 J k( B
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)
; P! X; j, A6 W* p说真的,我并不需要什么忠告。
7 ~8 y0 O& e: U1 w$ t* E# r: j# H; h0 _: A+ o6 ~% ]$ ~
【经典错误Classic Chinese Mistakes】
% d- F r+ @/ N6 ?"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!* ^! ^6 F7 f6 S
- u. C; t) M' Q" R6 g$ M& t【李阳老师的坦白】
$ j) O% ]- }! W+ [* i虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!$ N. P5 j; |+ \9 l2 h$ a
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|