 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. 4 u. L8 P" M2 X6 b4 h
中式早點
. v% x/ K3 u) o/ R" c烧饼 Clay oven rolls
* S( x4 P* _6 ~0 I油条 Fried bread stick
" R9 _0 ?$ E% D; T5 w/ Z9 a韭菜盒 Fried leek dumplings # W/ S/ @9 ^6 b8 T7 x4 [: l
水饺 Boiled dumplings 6 [5 t. J8 [1 _
蒸饺 Steamed dumplings
3 W- j8 M: A; D7 \2 Y2 g馒头 Steamed buns Q1 u1 J. m. a; M2 I/ s" s4 T
割包 Steamed sandwich
f, l8 B4 ` C' X0 }7 T饭团 Rice and vegetable roll
$ Z, e6 z4 Z& u) Q1 G) N蛋饼 Egg cakes & b; d; o5 d4 S8 W" I% ^1 B1 b
皮蛋 100-year egg # [, L3 V2 u5 [0 {9 F+ |
咸鸭蛋 Salted duck egg
, `1 a' a" i+ q# Z% T" c z, o" b豆浆 Soybean milk & U) f+ a( x) s: q( T$ S) c4 a
' d3 U. M( ]; r
- Q# N; `. B. W1 |8 K) V5 D; o, H% ?
饭 类
0 [+ `% I) z1 N稀饭 Rice porridge % }* U6 m" ^& }5 S9 ]5 q: {
白饭 Plain white rice
1 x- p& ?4 {. @# [# V油饭 Glutinous oil rice
3 a3 ~ T) I) w糯米饭 Glutinous rice
( Z/ q1 N( ]: w* B8 |& f卤肉饭 Braised pork rice 9 p2 C& m# y S+ _, S
蛋炒饭 Fried rice with egg - h- k+ P0 I0 [" `3 ~, T- Y& a
地瓜粥 Sweet potato congee
' ~9 f' L. U2 Q6 Q, P+ P/ ^2 u) ~: P. J) v# e7 a0 |- Y: ~
面 类
1 e( M2 K7 `% d n4 c) R: H馄饨面 Wonton & noodles ' G9 u( v Q, L
刀削面 Sliced noodles : S0 `3 e, R7 v& Q
麻辣面 Spicy hot noodles 1 |1 R3 n/ r- F0 A8 G5 R( K
麻酱面 Sesame paste noodles
) c% y5 w8 i& ]5 g鴨肉面 Duck with noodles
4 m1 J& T& D, o鱔魚面 Eel noodles
7 O( f- ^6 D3 o2 \$ b乌龙面 Seafood noodles ) R- S7 e7 J0 X8 |& ~5 G, {" q
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
0 A% o5 M' Y; G- M- v& e) r牡蛎细面 Oyster thin noodles 2 T u% O9 \! T6 A4 y2 r. c, }* G
板条 Flat noodles
) }3 u/ W) R$ g米粉 Rice noodles # X9 Q4 d; w6 ^. V
炒米粉 Fried rice noodles : t6 V( A t1 P- M
冬粉 Green bean noodle 6 v- y. d' g) X- h# j6 ?! Z
/ ^; ~7 y; g8 R: h9 f
. ]( u4 M6 ]1 W# F6 O+ {( ?' ]
汤 类 ! h2 C: f1 |) P, ?( X# G
鱼丸汤 Fish ball soup
/ [) W, m' r# x9 I8 h貢丸汤 Meat ball soup , o9 h. U6 T0 o: F, |
蛋花汤 Egg & vegetable soup
" K5 q3 ]0 F/ X5 N' I( A蛤蜊汤 Clams soup
7 J8 N0 O J9 I: \) n% |* y: u& Q牡蛎汤 Oyster soup . ~0 F4 {6 d" h; D# O/ {: W, y
紫菜汤 Seaweed soup
! ~; C) g( o: v酸辣汤 Sweet & sour soup
" u3 P8 }, h2 \' i2 `. E6 k# ~馄饨汤 Wonton soup : D. a5 ]/ P' F) _, i$ F
猪肠汤 Pork intestine soup , j+ u* b8 {4 v: v R1 U
肉羹汤 Pork thick soup 9 O) m( Q" H! B, M
鱿鱼汤 Squid soup | B- W$ Y* c; e( W
花枝羹 Squid thick soup
9 e" | ]1 g3 ^: B- [( c0 W% v
% W1 \# x3 V3 t C
) r0 N3 l" p. o8 J6 z: t甜 点 % b& P# S( {5 i% p$ n
爱玉 Vegetarian gelatin * M& O7 j9 k/ Y% h5 E3 n) i9 @4 W
糖葫芦 Tomatoes on sticks
0 }/ p" l- F, \/ F& \$ s. S长寿桃 Longevity Peaches 4 q1 M1 P, G; U- ]8 c
芝麻球 Glutinous rice sesame balls f6 J# }+ p, b/ V/ Y& o7 m
麻花 Hemp flowers ( _( K% O1 Z& N. v0 N
双胞胎 Horse hooves
" h% o% k/ M" ?& l3 x
% @- ?2 Z+ F: e& x2 W# d) r8 B4 T: g! S
冰 类 1 b; x# J6 A( K; Y! S
绵绵冰 Mein mein ice
$ @: T0 K1 G0 e麦角冰 Oatmeal ice
9 w+ V! F8 ~, K/ r5 X) b5 C地瓜冰 Sweet potato ice . o( B% `% E0 H6 B \
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice ( i/ M! r; ]8 |2 a3 s* ]1 f) V- b
八宝冰 Eight treasures ice
( u3 x/ B* u, S( ~) t/ I. G& S豆花 Tofu pudding 7 _' @3 p. g/ r- ]# f
8 ^; U" J/ M6 i ]/ Z" G# S9 Y% ] L9 ^- F9 ^$ F- U, H1 B
果 汁
$ v1 h1 q3 J" {& c" m, ]5 h甘蔗汁 Sugar cane juice
& ]* V' A! K6 \/ p1 M, U5 U酸梅汁 Plum juice 4 i \* [: m; ]' O4 q
杨桃汁 Star fruit juice
9 |2 H! Q$ ~# Y$ Q. O青草茶 Herb juice
: U1 g" A# R; u: P3 L8 Z4 A7 F. a i# @# L% z7 b
4 \$ y; @6 f5 |6 B7 y G点 心 , E2 E9 J4 _; L9 H( y% w& w
牡蛎煎 Oyster omelet ! @+ r3 _5 j6 j3 _
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) ! z! J4 i' [! c
油豆腐 Oily bean curd 5 w& ~) ~, e- d+ Y/ \3 Z. Z
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd - F5 r1 K6 @; g: [2 c4 P
虾片 Prawn cracker ' E% W* y1 a+ z. f% y" i
虾球 Shrimp balls
0 g J' v& }8 q春卷 Spring rolls 4 e( ?3 J8 J5 U% ?
蛋卷 Chicken rolls : f& X: C% T. {% a0 m
碗糕 Salty rice pudding
/ o3 D5 n1 @1 f! ~' x筒仔米糕 Rice tube pudding , d: p1 ?, o+ L: U+ M" ?
红豆糕 Red bean cake
* |3 {6 W, P& P$ y4 R: |' S3 \绿豆糕 Bean paste cake
# {1 L* w; T- l( b3 w4 y0 Y2 ~- w糯米糕 Glutinous rice cakes 0 V- U' V4 w( D2 U1 K$ x! l# }
萝卜糕 Fried white radish patty 9 p: q" W5 G( j
芋头糕 Taro cake
% U, r% x. z; t6 c肉圆 Taiwanese Meatballs 2 a' s W# s ~
水晶饺 Pyramid dumplings
4 M& d' x: u1 ]! }肉丸 Rice-meat dumplings
5 x$ }+ A. \1 S6 {) Z豆干 Dried tofu 5 a6 P2 ?* J% i" K' ^$ x2 _
, S3 @% G2 m5 |. J4 E' Y
! v; ^, ?+ V. g: ^3 e2 ?其 他 ' w, S" k) k/ R( T9 G
当归鸭 Angelica duck
% v+ F; ~: o" i槟榔 Betel nut
( N! ?8 W7 i$ l1 ?% s4 d3 g2 t火锅 Hot pot ! J/ T4 z3 ]6 \) I% b6 `
& p. M" m% [4 W9 M2 @ C2 W
6 Z9 B/ c. |9 g. y4 S& k( N
8 x! {$ T9 _6 L: `* [
; C; `: H; r& F; A8 \
' x+ h0 h7 G( G# J @0 ^3 i$ G' ?
$ W# l' Q3 e* n$ M# a以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|