埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3165|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
+ l# x; O: N) l. y$ ?中式早點
' F, C+ c7 w; ^, {烧饼     Clay oven rolls
5 y) j% M* z3 ]# @( A: v1 a油条     Fried bread stick
/ `9 A' m0 J' g8 L韭菜盒    Fried leek dumplings
$ Y3 l9 o  w+ h水饺     Boiled dumplings
) e, u# h  S& O0 c蒸饺     Steamed dumplings
7 u% r' Z: r8 {2 w! a0 ?馒头     Steamed buns ( J& k) |$ w3 o* ^+ [% w9 M. d
割包     Steamed sandwich
2 h/ a/ S+ H) z" G饭团     Rice and vegetable roll . }0 N% ]' n6 f1 z0 A
蛋饼     Egg cakes 9 ^# s: y( d6 a# h
皮蛋     100-year egg 7 j  ~% |$ u  I9 v0 ^* w
咸鸭蛋    Salted duck egg
; C6 y! A5 W- @) v% [( y$ Q豆浆     Soybean milk
" C. R5 F  B/ V! F      " s# s) C: k, r# W1 q! C7 @# k! }
' i; L* o# L3 ~* }" l' L% ^& x

1 Z/ k* T! J/ I4 W; G3 u7 B+ y! b- j饭 类
* }/ O3 i0 N( b% J稀饭     Rice porridge 8 `$ a, t. L$ u: |/ f! k
白饭     Plain white rice 8 j4 w/ x# k' r2 M5 _/ B' m
油饭     Glutinous oil rice . S; ], n* A& c+ @
糯米饭    Glutinous rice
! R9 ]* @1 C) |1 \& h卤肉饭    Braised pork rice 9 V5 l6 p3 N- m1 a; @% a- b1 y
蛋炒饭    Fried rice with egg
8 n+ m6 ]' k2 _+ |0 b+ \4 ~地瓜粥    Sweet potato congee
3 l2 ^  r7 Z0 b. o' `6 E1 ?1 v+ _& k% R5 V* a+ Q. u+ Q7 b
面 类 " r/ ]: S; p+ e/ W0 M: u' e( ]
馄饨面    Wonton & noodles & V6 |* T5 A5 w& F' f( Z
刀削面    Sliced noodles
2 A9 O3 i0 [$ K7 T% s: J( T+ g麻辣面    Spicy hot noodles   G% _! Q$ r+ I  G
麻酱面    Sesame paste noodles
8 @. I6 ^/ n: s% u7 w, J/ j鴨肉面    Duck with noodles
3 f$ D0 ?% v. ]+ n% h鱔魚面    Eel noodles
7 ~) P) _: K9 o" S; n& p乌龙面    Seafood noodles 8 D6 Q" C' q4 w3 o& O& @
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles : t- ~" {" _$ `5 E3 r+ p" ^
牡蛎细面   Oyster thin noodles , K3 j) L9 O- O9 m" r7 ^' b
板条     Flat noodles
1 [4 J0 k  M( p* [0 \' B' |米粉     Rice noodles # u% Y$ `3 \6 ]- n! c, X, o$ X
炒米粉    Fried rice noodles 3 g3 v) S7 z2 U* D3 q9 }% H
冬粉     Green bean noodle
: J$ t7 c% e$ k4 z/ n
( L& j) \. _0 ~9 x, `; A) O# ?, s# F+ p6 U
汤 类 ; t" |% V! K/ w3 Y8 }7 U
鱼丸汤    Fish ball soup
1 A2 D+ D  p0 B! K) ]2 w. l貢丸汤    Meat ball soup 1 E: n: `7 G9 Y, a6 ^+ f1 L# s
蛋花汤    Egg & vegetable soup 0 A' R/ F% u4 V- X2 d/ }
蛤蜊汤    Clams soup 0 M9 U" k& ]  k' U
牡蛎汤    Oyster soup
% O, q) V3 m5 ~  ?紫菜汤    Seaweed soup 3 Y; C, ]! W; c0 d" D! x4 L7 n
酸辣汤    Sweet & sour soup
; i) D' U1 J& p8 [馄饨汤    Wonton soup
0 u3 V1 S- f3 E6 ]猪肠汤    Pork intestine soup
0 n0 [" S+ c% r6 h. c肉羹汤    Pork thick soup
" D- o9 T3 h) \9 A& J鱿鱼汤    Squid soup
' \: Y+ [6 r1 @' w花枝羹    Squid thick soup + x6 @: _# U9 _9 x# m: U9 r' o

  r, V- I% b6 p$ ^% ~+ O
$ Y  u9 X5 P* I; R2 Z9 `$ B甜 点 + u& @; ^+ n9 L( q, B
爱玉     Vegetarian gelatin + U! {) b) e! ^! V- {! U* K
糖葫芦    Tomatoes on sticks
4 P; g% O, w3 G6 p" R' d  W1 q& V9 j长寿桃    Longevity Peaches
4 E; w( U* F; z* z+ U2 p+ n芝麻球    Glutinous rice sesame balls
7 E4 _( v. V+ E$ P0 J4 _0 x' Y麻花     Hemp flowers " o9 ?2 z3 m  J' L7 B
双胞胎    Horse hooves ! P1 K" {& p* a2 E- V! r

% r! b. W" A1 Z0 U
. c+ b8 e! N: O, k/ a1 Z冰 类
8 u' o, V) U' v; Z0 t* a4 \& {, i绵绵冰    Mein mein ice
6 ]: R* o8 P# j& J+ G' m7 e麦角冰    Oatmeal ice 6 [9 y4 j& y( R5 ]& T
地瓜冰    Sweet potato ice
+ t; U7 p  }0 _& R0 W紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
: l: C; U$ f+ D$ G* ?4 V6 V八宝冰    Eight treasures ice
2 ?8 a' G! a: {' |% v豆花     Tofu pudding ; X3 X! r' G6 c* q, g& {6 S0 a
6 v1 c- N0 E& o9 ]: C: t

: z9 v  @. p& M7 h果 汁 & n' j/ {8 N3 J! a+ t  M& \$ v
甘蔗汁    Sugar cane juice # Y' `4 n9 ~0 s
酸梅汁    Plum juice + L& Q" j7 U& l/ W3 C* J  [3 x2 c" [
杨桃汁    Star fruit juice . `  C+ I2 q- z
青草茶    Herb juice
0 a9 T7 ]) G3 U/ A* S* }( F; r/ H. W6 ^/ {! \/ H, ~
( g0 W+ `' F' ]7 g' q' }
点 心 : U. Y6 u* l1 m6 e
牡蛎煎    Oyster omelet
* D0 A6 F9 {, P' u" T& m% Z9 @& l* f臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) * l# ?3 G/ I. \7 h0 r" A
油豆腐    Oily bean curd ) S0 b1 E3 u4 u& _: J* z! h: b$ S
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd 2 T. y, ]9 R( Q: r
虾片     Prawn cracker   m8 y! ^4 P4 H1 t" i
虾球     Shrimp balls
* ^7 X! \, l, p/ i  a9 L春卷     Spring rolls
  E# N# [! Y* T1 p蛋卷     Chicken rolls
" L3 e2 N  T! m/ G$ w/ v( Z9 x- L9 Q, s碗糕     Salty rice pudding
" [# L, x: U9 }) R6 B! m筒仔米糕   Rice tube pudding * E" r( m2 [3 C& w7 C% U
红豆糕    Red bean cake
% R; `- S7 y/ U% E9 ], K绿豆糕    Bean paste cake
% w- s, O  Z+ G9 P+ W糯米糕    Glutinous rice cakes
8 {/ Y5 [5 K$ N( S: k萝卜糕    Fried white radish patty
$ j+ B# ^2 h& E& |, X+ `芋头糕    Taro cake   V7 w. W1 T9 ^+ s6 f/ Q
肉圆     Taiwanese Meatballs
7 O7 F$ o, z" t* m4 q/ K" t水晶饺    Pyramid dumplings . L+ _! t1 {3 r( o
肉丸     Rice-meat dumplings # H; X: g" X9 b
豆干     Dried tofu
6 U9 j+ p0 e7 \* N0 w7 v/ t: ~( e& y; V# b. }* `& D1 m
; F2 k$ s: e6 r  M3 ?
其 他 : u" l3 x3 P' {0 `( H
当归鸭    Angelica duck
3 S: J0 S6 L' O, B) E槟榔     Betel nut
8 u+ v- r8 ^$ g( b' X0 g火锅     Hot pot
4 K( r! E! K3 P2 F3 m1 }- f) Z: n4 f
7 q0 L4 {' |2 s3 t4 R 
- ?' U5 d5 p9 U$ H" ?% \# D0 L) f9 z% l9 V( U* z9 S0 _

, F, x, b, U! d- m% ]/ _4 P  G
4 H& `) r% T# [9 Q. m+ P) E2 k
8 v3 K1 b- F- e2 }& Q6 A+ ?: g以上言论仅代表发帖本人的个人意见
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 02:41 , Processed in 0.111575 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表