 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. # o2 d2 k' X7 P8 Q" {3 `
中式早點
( g2 Z# L0 [2 m9 i6 r% R. y烧饼 Clay oven rolls - ~7 r) i' K# A5 {% z5 t9 K5 C
油条 Fried bread stick 6 x$ r/ D6 t4 [* n5 @
韭菜盒 Fried leek dumplings / f( a; ~5 h3 _ o3 _
水饺 Boiled dumplings ' L( G, K: |1 i$ w$ m
蒸饺 Steamed dumplings
* r% ] d' [& |0 y% R馒头 Steamed buns ( v1 o5 a/ Y, F
割包 Steamed sandwich 5 h; N% c) Q+ K) c. U) l9 n% v
饭团 Rice and vegetable roll
% {3 k9 E$ e: X' U& @& h蛋饼 Egg cakes
, \8 k$ t/ [3 Y6 @. I皮蛋 100-year egg ) v9 W; x$ a/ {7 Z, W8 ^+ _
咸鸭蛋 Salted duck egg - e9 v& g" U. b8 ]( l
豆浆 Soybean milk
N9 E' e4 @6 H* {$ H1 U + |+ j$ j' u3 A5 @
; j4 G0 r' t8 ~, d% \' E3 s. X- ^2 i0 B' r6 p# \( T, J
饭 类
1 ~2 {. p" c+ ~' {0 n/ T5 k/ F稀饭 Rice porridge
3 P x K/ E5 v: _4 o1 S- B7 B- [白饭 Plain white rice
; N$ Z- v( N+ q* E4 [4 |8 f油饭 Glutinous oil rice , g* Y# W+ Q- l
糯米饭 Glutinous rice ( g' f( T4 E9 \( s
卤肉饭 Braised pork rice
( j% D* Y I+ A蛋炒饭 Fried rice with egg # c* ]& [7 T9 @" e
地瓜粥 Sweet potato congee " x) j; Y ?( h) J/ W6 p7 u
) @5 M4 g w! [3 g6 {5 c面 类 $ C6 g* [+ d9 [+ T+ |3 g! o
馄饨面 Wonton & noodles , ]' {- G$ [/ u/ @& {8 ^
刀削面 Sliced noodles 8 R& p) P" e, G1 o- ~9 n7 D, f
麻辣面 Spicy hot noodles
5 `( T I% A; F麻酱面 Sesame paste noodles
: ?# t1 y, P1 c3 j3 j9 J鴨肉面 Duck with noodles 2 c( b) x/ q3 s. \
鱔魚面 Eel noodles 7 N% J. l& _% Z" Z& S! j- Z( D5 K/ x
乌龙面 Seafood noodles * m2 F7 N; [9 P- n! ~8 O
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 5 B: ]) \) ^ j, F7 m! T; B
牡蛎细面 Oyster thin noodles
( X" e4 f! }7 H3 L6 ^) X8 z板条 Flat noodles
, ^, d5 t' H' D* K4 ~+ i米粉 Rice noodles " t. g8 k+ _3 [( r
炒米粉 Fried rice noodles
+ k8 S4 x2 _+ ~) ?4 O冬粉 Green bean noodle
; F; z' m# |2 U" b0 K( v7 b1 M" i v* U) L
! p/ w t: f/ {
汤 类 3 m) J" w+ w' X, F8 g/ k. n
鱼丸汤 Fish ball soup ! ^& F$ z/ C0 i1 k9 u0 s$ [7 D
貢丸汤 Meat ball soup
0 S) i+ G9 F4 {) E, T1 R蛋花汤 Egg & vegetable soup 2 R) g8 @" m3 ^/ {
蛤蜊汤 Clams soup
9 _# N* M4 i8 f! R4 G# f牡蛎汤 Oyster soup : k1 c3 I! a% s; T/ z" u- h
紫菜汤 Seaweed soup
( Z' w( W4 z5 [' n0 _2 f! c$ c酸辣汤 Sweet & sour soup
* y6 G! V/ ^6 |馄饨汤 Wonton soup ) c8 C7 m- S1 D4 w* \6 ]
猪肠汤 Pork intestine soup
" c- q- Y( V8 y4 T9 {. l) g肉羹汤 Pork thick soup , T" b; |, w- w! \4 h- j5 i: V4 M
鱿鱼汤 Squid soup
/ U" p! n- G! N/ a" c" T, [3 p, B, e* f- J花枝羹 Squid thick soup
. }. E- S- w: k9 f3 ?6 U# e6 K
9 G. E0 V5 g6 U2 C8 V& S7 p' u1 ? y ~. Q
甜 点 9 @) y2 ^0 x8 M9 z4 n2 L* ?
爱玉 Vegetarian gelatin ; O# D) k9 @* S7 ^1 Q8 n
糖葫芦 Tomatoes on sticks
" w' o/ y0 }4 A$ v7 a/ l2 [; Z长寿桃 Longevity Peaches
) L) b3 m- r) a芝麻球 Glutinous rice sesame balls
% U, x; e( o! B9 l! x% k# k麻花 Hemp flowers
- ~* @' l( p7 m r9 ]双胞胎 Horse hooves
3 p1 F& [+ R: @0 u% C+ Y9 c4 g6 w' n8 _2 M( x& a! r
y4 P. X3 h4 i: n
冰 类 " k# D5 F+ F* C+ l% ^$ B6 t ?4 j
绵绵冰 Mein mein ice |8 T5 K/ P7 T, {1 M4 I
麦角冰 Oatmeal ice / v2 S% [ M+ O
地瓜冰 Sweet potato ice ) {! c9 k$ q e! ], D/ c. o3 F
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
0 D6 Z2 G, E6 a1 D9 o$ x( `" h. h八宝冰 Eight treasures ice
; @/ T Y$ b3 a# L. k4 @/ A豆花 Tofu pudding . S+ |4 E" U6 W7 i3 T" d9 v" U! c
( V: j! ], T! [. R2 k) U
/ p6 R) B1 j6 L, F; \* j# |& \果 汁
% z! T5 K( P2 j8 |) N8 E甘蔗汁 Sugar cane juice / Z& z( r- o6 e! e. K
酸梅汁 Plum juice / X3 t4 X7 ^" x4 C5 D
杨桃汁 Star fruit juice ; \: m- H' l' H# @# c- g
青草茶 Herb juice - K. N* U( G+ ~' t5 |6 a" i
8 M* R& N c/ ]- ]. o* R1 Z& s( w
3 `4 q2 |5 i7 S6 e
点 心
# ~. x$ v1 r) [8 h0 Z s. u$ M牡蛎煎 Oyster omelet % [8 W1 r1 Z1 l, O* b, [
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) ( k" o2 K% b! _3 J0 y
油豆腐 Oily bean curd
# G" \4 u" ] o麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
, r$ z+ I' t! D& A* [- h虾片 Prawn cracker " S* N3 v1 Q4 w' A' y6 F
虾球 Shrimp balls
2 z/ N5 \" a! M3 f春卷 Spring rolls
6 j4 x p6 D' i: x2 g7 o5 z蛋卷 Chicken rolls
# {1 ]6 I" R6 w碗糕 Salty rice pudding
$ x; l, ?7 F5 Y/ D, B筒仔米糕 Rice tube pudding ! M; O9 e5 U ~
红豆糕 Red bean cake & B5 h" e+ M" J, H
绿豆糕 Bean paste cake ' U& O3 W& N, T4 x# g
糯米糕 Glutinous rice cakes 9 [* [; m! f1 O% x
萝卜糕 Fried white radish patty : W1 B0 }4 `& D2 ~
芋头糕 Taro cake ; }" b3 F9 T& e1 j7 l
肉圆 Taiwanese Meatballs 7 J; z) I Z' g
水晶饺 Pyramid dumplings
; R! [, v7 J1 q/ Q) V肉丸 Rice-meat dumplings % T9 R) Q, C D& w/ }1 L5 m
豆干 Dried tofu , o5 D! T8 g+ @! J- O& Y
8 s5 q0 _& }- J& [: P5 e
( l3 e1 X/ [" n4 F其 他 ' C* C# S: C# I% o
当归鸭 Angelica duck & j2 P/ r# Z1 ?9 D) `
槟榔 Betel nut * A& Z$ g" g5 C9 W/ P; @) |4 A
火锅 Hot pot - J; M1 \0 c! H5 `! s- D# ~4 {
4 T) D/ [: c: f" H$ z) J : c' j: \! w* I2 k/ s) S
0 t. W5 C5 c; i* m7 W
" I0 _9 x( f' d8 G& \0 n' ^, y1 g' {# ?8 H9 {. h4 R
) k h/ t9 c& G以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|