 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
1 w6 n8 c" A$ B4 ?不善始者不善终。
0 Z2 X- S M! a7 C( |; @# D4 ^A bad thing never dies.
9 ], q! h. j O遗臭万年。
! y+ p! f. l$ L& }- _ oA bad workman always blames his tools.3 @% m5 {& ?2 ~
不会撑船怪河弯。 5 h$ b4 t& h: z: x1 V6 I
A bird in the hand is worth than two in the bush.
) d, ?5 U1 w5 z9 G; w( H6 Q一鸟在手胜过双鸟在林。
9 V' C8 X2 D. dA boaster and a liar are cousins-german.+ ^, e5 s4 u* T7 i" I5 y
吹牛与说谎本是同宗。 : [/ U- _' N5 V( [
A bully is always a coward.6 _. p% U8 O/ g1 n$ U( v% `2 _
色厉内荏。 0 _6 [8 ^3 a$ @2 w
A burden of one''s choice is not felt.
4 ^4 j9 h: a6 d4 e爱挑的担子不嫌重。
' E0 ~, w1 z' K ~: L5 DA candle lights others and consumes itself.4 |% p! p& i3 n' W+ i* y
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
: ?. s8 m8 [! E6 K0 V# mA cat has 9 lives.
! t f$ x$ [9 o6 ^. X8 k猫有九条命。
. o" n6 ?; _! E( n5 lA cat may look at a king.
6 K0 J6 J4 Y& W: I人人平等。 ) s( {+ t' u9 R( v; t
A close mouth catches no flies.
$ J& R8 s, _" B" d% o" o) @病从口入。 # Q. `/ ~0 W( w* A; p
A constant guest is never welcome.
" I* J# O; s! \常客令人厌。
2 T4 x0 L+ @, h( Q1 ]' {$ ^; GActions speak louder than words.
& H8 r9 J% c, _2 Y8 r! t事实胜于雄辩。 - p# S5 D7 Q4 D# R0 l
Adversity leads to prosperity.
; j7 ?$ y9 b! q Q穷则思变。 : ]: m& n$ X: Z( s# f! l, \: m1 C
Adversity makes a man wise, not rich.
& ]- r( o# v% M, @! ?逆境出人才。 5 `; M o3 `1 T6 \( F% r
A fair death honors the whole life.; H) B( x' A' K, g. ?3 J
死得其所,流芳百世。 . {& Y1 N# z' p6 W
A faithful friend is hard to find.
0 ~- b0 m1 z! w知音难觅。 ( e5 J: P3 c: t8 v0 Z4 U C) H& O
A fall into a pit, a gain in your wit.7 I0 E. F4 m+ L9 k" @/ p8 ?! ^
吃一堑,长一智。
2 q+ ?* D0 n/ s/ Q# H, N. q- PA fox may grow gray, but never good.
3 r/ g% E# C$ x a7 S江山易改,本性难移。 ) m8 T. L# ?3 ]+ V, _. A6 k/ \7 S
A friend in need is a friend indeed.7 `: z; J; F0 S1 @& W+ i x+ t
患难见真情。
( c1 b6 [& k+ |A friend is easier lost than found.' P3 l7 A m. p5 j- s
得朋友难,失朋友易。 - i7 q9 ]4 z; q4 W
A friend is never known till a man has need.
0 l, I6 P; L8 N6 d4 f需要之时方知友。 8 r* ?* J6 B2 l! y$ f d. S
A friend without faults will never be found.
9 l9 b# x. D4 v' O/ f9 _& F& k没有十全十美的朋友。
# J( y8 ]# v! F6 d! |''After you'' is good manners.
: B. G2 n; x9 M' O# E- ^% O. x! \“您先请”是礼貌。
: N4 L6 H9 L" c7 iA good beginning is half done.9 [6 i1 {4 F+ e4 H6 a3 \+ s1 h) x
良好的开端是成功的一半。
6 U& I7 `4 F6 B1 ?4 S) W cA good beginning makes a good ending.
# A& A! q1 C ~善始者善终。 6 }0 e5 }1 x+ m) j
A good book is a good friend.$ y$ t% ]& S3 n9 q M9 t
好书如挚友。 2 W6 X5 h% I) v5 o, L) l7 X
A good book is the best of friends, the same today and forever.) c z. \, y" d3 a$ u
一本好书,相伴一生。 - o* k. ?& r q: O! P
A good conscience is a soft pillow.2 |7 A* g- H- u" l. V
不做亏心事,不怕鬼叫门。 - e8 G% N1 Y) J
A good fame is better than a good face.
. k) B; Q; G& V) E7 Y7 g" q! Y4 u美名胜过美貌。 9 L$ D/ w0 f2 W: n
A good husband makes a good wife.
3 T6 d# Z% d* a$ T夫善则妻贤。
% J3 T+ {' |$ ~ q. xA good medicine tastes bitter.( {% ^5 y: }1 E; R$ w
良药苦口。 4 l0 V( X. B ~
A good wife health is a man''s best wealth.
, V$ [# U8 i: j妻贤身体好是男人最大的财富。 5 O- @! H, V$ c7 x. I. _/ V0 a
A great talker is a great liar.3 [0 L+ u( V2 ]* K# Q& t. ?
说大话者多谎言。 ' Y% j( E2 j' O* K1 G
A hedge between keeps friendship green.
1 G6 e6 f3 \0 v8 t. T君子之交淡如水。 . f2 I9 ^; N$ l" _& ]6 w
A joke never gains an enemy but loses a friend.
; Y6 M2 |; ]& D3 ]. N f- ^戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 $ L8 |5 B1 y Q5 q" B9 C+ b
A leopard cannot change its spots.+ h+ U0 Z, i7 w- u
积习难改。
* t4 f y! F) i% X' C4 JA liar is not believed when he speaks the truth.
) _9 \' O" X3 u! [说谎者即使讲真话也没人相信。 ' X4 \. `, S# K' ^& ]5 b3 [
A light heart lives long.
. ]# g+ A w1 s* h7 o静以修身。
1 d& r) w" u. e& X nA little body often harbors a great soul.
! R, O# O' N8 l6 E浓缩的都是精品。 % L: k$ J9 \, Z4 Y& u5 b+ f
A little knowledge is a dangerous thing.
0 h5 H% r* Q4 k一知半解,自欺欺人。 7 M, g/ u* e% v9 T, t
A little pot is soon hot.
' u% _- r7 V' F6 U狗肚子盛不得四两油。 & z# B& u! E, O' x+ P
All are brave when the enemy flies.
+ p; v( g8 [. }; _敌人逃窜时,人人都成了勇士。
1 H: @( G* X9 E% @! _* q( TAll good things come to an end.9 g# C. E g T5 w" e! C# v
天下没有不散的筵席。
7 e& h: @" |, j1 M" }, G) |All rivers run into sea.5 @% l, N9 p$ Q5 l7 c1 L
海纳百川。 / i) |6 {) ~/ d; ]- O5 \
All roads lead to Rome.* s% O. z: E3 D4 y: f7 D" D
条条大路通罗马。 6 `; N& s# f# K' }
All that ends well is well.
9 ]$ R" B& q# E' q# C* L: `( d结果好,就一切都好。 2 N- L! Z6 J; h! G! J# d
All that glitters is not gold.
: y9 r6 Q' E+ J+ M闪光的不一定都是金子。
4 |+ n( ~3 m( ^All things are difficult before they are easy.+ Z3 o' e* m2 m( M% w; S
凡事总是由难而易。 & M* S" ^& C8 W9 m" I; q
All work and no play makes Jack a dull boy.
1 a3 _& [' S- a9 A) j& u只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 4 ~: v& W6 G" C* P: ^
A man becomes learned by asking questions.
4 C; l1 o5 e' d6 }! C& C d4 s不耻下问才能有学问。
; f% P! {0 @, i4 O/ \; p1 v8 l" yA man can do no more than he can. i+ E1 O% D- E* l
凡事都应量力而行。 , e# ^; b U. x r
A man cannot spin and reel at the same time., Q3 d' W; _. I8 M! m2 p! M& }9 p
一心不能二用。
% ?: C8 n# `2 Q1 LA man is known by his friends.- }- h3 S- [7 ?' P; ~( n1 R9 [
什么人交什么朋友。 - G1 T% ?. R9 c7 ? y+ w
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
. z& j7 Z6 R* S3 |- C9 q' K光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|