 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.7 A% W+ P$ D) k9 F9 ~) Y" q
不善始者不善终。
4 H$ u8 h# C+ B E' A8 CA bad thing never dies.
5 H* E. n* Q) H4 @. O- v遗臭万年。
: U8 R/ L- a p$ ^) Q- xA bad workman always blames his tools.
0 T( l6 d0 b# K% d! z3 c不会撑船怪河弯。 1 M, y: w& |- e- V
A bird in the hand is worth than two in the bush.
4 `. _9 b9 e2 D/ q8 R一鸟在手胜过双鸟在林。 & ]& e$ I6 V. i. r+ s1 U$ I1 J
A boaster and a liar are cousins-german.0 X# Z+ ?2 d* ^# T, M1 W
吹牛与说谎本是同宗。
( @$ q% M6 Q7 d8 x, kA bully is always a coward.- P! o I/ M6 N% i& Y
色厉内荏。 2 ^$ f8 l# R# V, R& L
A burden of one''s choice is not felt.
! `3 @5 @" c7 U" Z$ @1 |- M: [爱挑的担子不嫌重。 / l% a. _7 v/ I+ n
A candle lights others and consumes itself.7 O$ [6 `& \, y- K
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
" a+ G" v# a+ v4 \! h9 aA cat has 9 lives.
: S- p% `8 }: z猫有九条命。
, p7 I9 H3 w; @5 }A cat may look at a king.
# d+ U( |2 f+ T% E+ Q人人平等。 * e; q; X% H0 Q5 p9 c
A close mouth catches no flies.: O& q3 F @$ n2 C0 e
病从口入。
7 V6 i& R, [7 r) ~7 FA constant guest is never welcome.
( ^3 @) B( }8 g' h常客令人厌。 $ L+ h; G2 u* u9 k6 n: Y* {
Actions speak louder than words.
. O% I" A6 P- N* P" w事实胜于雄辩。 ' Z: g+ `& U0 e6 |% O
Adversity leads to prosperity.6 C, w7 l7 w0 i6 y' Q' I
穷则思变。 ( L' O) U) p/ C4 L2 G# t7 W K C
Adversity makes a man wise, not rich.
% i! a3 u% P& |6 B: Q逆境出人才。
0 W) V5 A( x! `: O% l/ D9 ?8 OA fair death honors the whole life.3 m4 ^: ~$ q* T' X
死得其所,流芳百世。 ; {6 j$ m) S. n3 T: c2 ~
A faithful friend is hard to find.- ^* C# Q u& X
知音难觅。
' L6 C1 L0 z) D* U; @8 v P6 ]A fall into a pit, a gain in your wit.
3 u3 S2 K9 Q3 X* {& G吃一堑,长一智。
x& t. h; G: s4 d1 ]A fox may grow gray, but never good.
* ^. w$ w( N' {江山易改,本性难移。 + l! w% p# F% J% L- I& A
A friend in need is a friend indeed.
( K3 J% `+ E) }, x) G患难见真情。
0 b2 X% I! Y7 w6 bA friend is easier lost than found.
% a+ x& N) J2 Z得朋友难,失朋友易。 , K/ s1 s1 B( e! B# p% t3 Q- o& L
A friend is never known till a man has need.
+ q( ], a2 D( A% p' A1 b需要之时方知友。 : G# A* \2 c/ K, N
A friend without faults will never be found.
1 n. O+ J0 ~ n4 V, O/ g& [( x4 w6 Z没有十全十美的朋友。
1 P- @8 o- A4 ~''After you'' is good manners.
- s8 F/ x+ @5 N“您先请”是礼貌。 ) C" B2 i! P, j) r
A good beginning is half done.5 r( r2 t. S, x0 l( Q; _
良好的开端是成功的一半。 ( }5 E. G5 \6 a+ A! v6 ?
A good beginning makes a good ending.5 @3 ]" l$ m# b- ?3 m; E+ L/ U
善始者善终。
* Y4 K7 t( f% pA good book is a good friend.8 A/ K1 y7 u' h- {! h# @8 j
好书如挚友。
1 i$ e2 Y. N% k$ Z) E8 g r- eA good book is the best of friends, the same today and forever.
4 x" [( R6 q4 g6 c1 {一本好书,相伴一生。
7 I# y# x* d6 w8 q' W. N; CA good conscience is a soft pillow.* B* t2 b2 h. k, T
不做亏心事,不怕鬼叫门。 1 b1 X. e u7 |' J" ?2 O5 Q
A good fame is better than a good face.0 y4 K, W2 i9 e e
美名胜过美貌。
, e+ S5 C) y; `7 v xA good husband makes a good wife.2 i5 Z. C# I' ?
夫善则妻贤。 % d+ W* P8 ^/ D0 }5 o& f
A good medicine tastes bitter.
7 K6 s/ @3 G4 _' o良药苦口。
% D4 A0 ~2 J( Q" d: A. }* ~A good wife health is a man''s best wealth.
! r2 k/ Y& `0 i% y4 g: N妻贤身体好是男人最大的财富。 - M, Q4 i) W" Z
A great talker is a great liar.
: t( u. p c: W" S5 Z J3 @说大话者多谎言。 ) x$ l6 F: i# ]2 W: l1 i
A hedge between keeps friendship green., s! G3 _% ] d$ I" b- }
君子之交淡如水。
/ ]5 }! ^9 c; \/ N% wA joke never gains an enemy but loses a friend.
$ S- P+ K5 d$ W4 ~& R: i0 v9 \# _- M戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
4 T" E* @+ e6 k! G9 [$ O: CA leopard cannot change its spots.6 b$ {9 x2 z. f# g2 ^5 L1 K
积习难改。
! e6 C( m/ p4 BA liar is not believed when he speaks the truth.$ K# d$ k C4 Q. R1 M1 N
说谎者即使讲真话也没人相信。
6 g! ]% h4 L; w) e' T. WA light heart lives long.% G. t V1 [/ M* \
静以修身。 3 ?6 ?- A6 C; V' {, I# k
A little body often harbors a great soul.
. v/ i' `. m8 W, U' e" D浓缩的都是精品。 % ^5 H+ ^7 r9 [* Y$ f" e. n7 |& b b
A little knowledge is a dangerous thing.! E9 l5 A+ l F# O
一知半解,自欺欺人。
H) ]+ S3 D# i$ K# VA little pot is soon hot.
4 B" C6 g# v5 ~9 {4 V7 H狗肚子盛不得四两油。
$ B2 N4 u( | H. I: g4 ?, y' qAll are brave when the enemy flies.6 h( B2 m+ i% p; P2 U8 d7 x2 \4 C, y- g
敌人逃窜时,人人都成了勇士。 3 I$ U3 a8 @ G1 |+ \* R: s
All good things come to an end.
3 c: _! w9 O o( V天下没有不散的筵席。
9 F# p5 T' F0 i+ G7 M4 AAll rivers run into sea. F/ K8 D" O) u4 O
海纳百川。
\! F$ y* F6 ]3 ~All roads lead to Rome.
% e: j2 s, J ]$ I: k7 n条条大路通罗马。
; W2 y$ f) l) e! ~4 e4 ZAll that ends well is well.
. n) v$ E j4 ^; M' V结果好,就一切都好。 3 _) R1 s) @3 Q7 _
All that glitters is not gold.7 `; K N. _' V5 S( o
闪光的不一定都是金子。 ' p z# t2 q0 H# c+ w
All things are difficult before they are easy.
3 U1 \" m8 b; t D凡事总是由难而易。 # a' N! N! A- [5 b- I9 _
All work and no play makes Jack a dull boy.
& i+ O8 h# O1 H6 v P只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 ) n1 I5 T& q+ o# m z
A man becomes learned by asking questions./ d, ^1 m8 { G, o
不耻下问才能有学问。 4 [% _; c. i* S: h9 O
A man can do no more than he can.% M# _5 s( ` E% Y+ E6 c
凡事都应量力而行。
! ~# }# g) J! N% n* d; J5 D4 x) ~A man cannot spin and reel at the same time.
5 l" m7 J. E; x- J$ f& \一心不能二用。 - q3 D ?5 R& J& {. Y
A man is known by his friends.
1 R: { v. p' M- |0 W什么人交什么朋友。
R5 Z& w: {) c4 |9 dA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.+ X% y4 N& a5 s- F& K4 G
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|