 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
. z. q: _& _+ N' J1 u不善始者不善终。
% @2 G& p( J3 Y- mA bad thing never dies.5 x4 P0 Y2 o* m# y- X
遗臭万年。 & f0 c+ A" }, n* y( J! C/ I$ O. J
A bad workman always blames his tools.
9 i+ Q. ?( l* ~4 V不会撑船怪河弯。
1 P5 T+ h& c# q o/ v( B- CA bird in the hand is worth than two in the bush.
0 ^ F. {5 y r6 R/ X. j一鸟在手胜过双鸟在林。 4 X0 _% I" N) l4 F7 t4 x9 M
A boaster and a liar are cousins-german.- r+ ?; x0 }. @7 h
吹牛与说谎本是同宗。 / S1 i/ h3 U5 S. ]6 r- N, Z7 q
A bully is always a coward.
+ Q* b1 d. a. E& o. F! J# e色厉内荏。 , F& o! o S, H
A burden of one''s choice is not felt.
# j" P0 m" d% g: ~6 ]! O爱挑的担子不嫌重。
9 t$ k5 E. ~' z$ {" s1 l7 V7 j/ BA candle lights others and consumes itself.
& u+ j5 b% \) j6 ] O$ w蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
: I( ?! P* {& F9 q! gA cat has 9 lives.
( q/ b$ _. Z7 E5 }7 f2 }猫有九条命。
4 {9 s+ g4 Y4 v- f% kA cat may look at a king.
g$ _4 c# O) `7 E$ `- u5 e3 [+ j人人平等。 ! g( w3 J: B& G" s* ~
A close mouth catches no flies." a5 r4 f+ s; D* t( n
病从口入。
f8 @& b6 F7 {9 ?& c' ~: rA constant guest is never welcome.
+ H1 Z- z8 H, c; N" T+ S常客令人厌。
7 X) |4 U- n5 [% G* i7 ]Actions speak louder than words.1 E- I& T+ W) w9 q% t8 x. l
事实胜于雄辩。
9 N$ e9 t/ g, x; T$ L4 gAdversity leads to prosperity.
6 I0 q$ d. ]) M$ m0 W" e8 r穷则思变。
# ~( _' v7 t% y8 N$ q; S( iAdversity makes a man wise, not rich.
+ B5 C) N& U4 D# N9 @: b逆境出人才。 ! _) H+ e, r& w3 b% z* N" X
A fair death honors the whole life.' |" {0 ^$ ^; X: K9 u" |
死得其所,流芳百世。
& `7 |0 |0 F S( j- yA faithful friend is hard to find.
9 d) V( \$ Q, e8 d% E/ a- [知音难觅。
+ g8 C* x8 j7 b" H% {) R- s \5 V$ ]A fall into a pit, a gain in your wit. f' V, g7 M5 S& G" @) @
吃一堑,长一智。
6 C/ V7 q" q. tA fox may grow gray, but never good.3 X- z# y9 ], e# f
江山易改,本性难移。 " B( i7 A1 B' x8 Y. |5 a a. D
A friend in need is a friend indeed.& ]( j" P7 ^/ r, _/ _3 `6 a* ~
患难见真情。 & S8 d. V I" o- ~1 `& K
A friend is easier lost than found.
! r! S9 I8 w: d, e+ D( v( q得朋友难,失朋友易。
: x8 r* Z" ]# Y( I0 }A friend is never known till a man has need.7 ~* b! z' |; V4 Y" [
需要之时方知友。 3 F! ]0 M8 F* |0 d0 j; y
A friend without faults will never be found.
6 ?8 n# V( j% l) b5 z# T( M/ p没有十全十美的朋友。
% y7 t$ ?' L2 E9 J5 q''After you'' is good manners.
# n6 i- \) _# }2 E0 D. K6 }; h: L; G“您先请”是礼貌。 $ U& {, Y' x! s4 D3 h
A good beginning is half done.
3 m) a6 Q4 M! p0 l良好的开端是成功的一半。 ( z8 ^0 O# P1 `2 P6 A/ A
A good beginning makes a good ending.
% T: e5 _9 a3 b% R0 M善始者善终。
: g' {3 r$ ~6 t- m7 V) I, h& sA good book is a good friend., g8 v `( C: p+ F, P
好书如挚友。 " D5 b# m+ V! e( t6 c+ }) w
A good book is the best of friends, the same today and forever.% F1 @# \5 s# O- ^9 s: c; B
一本好书,相伴一生。 4 N5 r; T' R3 m* I
A good conscience is a soft pillow.
) s" R% ^9 a+ J( e% c. v# G" h' r不做亏心事,不怕鬼叫门。
2 F- _; y& T, n* ~& K0 @, c2 @A good fame is better than a good face.5 a1 r; ~8 K" A0 t7 m
美名胜过美貌。 " u! g4 ~ `; }" E. X" P; I
A good husband makes a good wife.2 B0 V) W4 t) z2 u3 a8 `
夫善则妻贤。
; C0 P/ X9 X" v8 R& rA good medicine tastes bitter.2 h! g5 E3 f- C* Y C! l
良药苦口。
; C7 c1 m) Y" ]) p8 Q+ ~& _A good wife health is a man''s best wealth.
1 X& f5 g5 |3 G( D$ u" ]妻贤身体好是男人最大的财富。 & a5 |7 i1 R) @! l# }% l* Y" X
A great talker is a great liar.- S$ {9 }0 W2 @4 }9 v6 V/ o: G
说大话者多谎言。 . g) }( W, A0 A9 V: ]
A hedge between keeps friendship green.
1 H# ~# M; F' N5 _: U: |# G君子之交淡如水。
2 J% K) ~) C: n9 T; WA joke never gains an enemy but loses a friend.
, W: ]( g% Q5 L6 R戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 ( C9 }1 O& y) K; h/ j
A leopard cannot change its spots.$ @6 o' _/ j \& M2 L: j
积习难改。 + I% _! V6 g, C1 m8 S& A. f
A liar is not believed when he speaks the truth.
0 \1 ?. l7 |; L0 h* X4 Y& ^: c说谎者即使讲真话也没人相信。 4 g) J& N$ Y' J# p; x; \, `) N
A light heart lives long.; {. O+ P0 [9 T6 E! r# b
静以修身。 0 j( E: `8 \ o7 [9 y w& K
A little body often harbors a great soul.( Q; y" ~: X- V- w) d5 }) x2 n
浓缩的都是精品。
7 c4 a' k3 c( m& uA little knowledge is a dangerous thing.
e9 F5 j% [2 @' i* W一知半解,自欺欺人。
8 T* v8 X; |! y0 {6 c* V6 MA little pot is soon hot.2 m& p9 s$ i# j6 e' S
狗肚子盛不得四两油。 7 t4 u, ~* o7 a/ N
All are brave when the enemy flies.' u$ L1 M8 G" H
敌人逃窜时,人人都成了勇士。 " t, c: G' D1 k6 p% S' F4 P
All good things come to an end.8 x- ]+ H4 e( v8 |2 _* |, d
天下没有不散的筵席。 6 O1 S% A' K$ F0 y) G. k' @6 ~
All rivers run into sea.
6 f6 M+ }; D( `* a# h海纳百川。 ' j0 |* d4 }+ I" n
All roads lead to Rome. T+ S8 j& H4 P# u' v4 G" {4 k, N
条条大路通罗马。
4 j! D5 O* N3 b% b: v( IAll that ends well is well.7 d* H0 n$ f6 h2 n7 }9 z) {& F2 J
结果好,就一切都好。
3 t* E/ k$ W3 X% m/ fAll that glitters is not gold.9 m& M. G1 m5 u3 x+ x) p2 a
闪光的不一定都是金子。 - ^' W6 c4 p/ C5 c( f$ r( ?4 z( q+ q
All things are difficult before they are easy.
" y1 J8 V [4 ?0 C9 c8 W" M凡事总是由难而易。
; |/ P- B' [% \ h' O8 {All work and no play makes Jack a dull boy.5 \% I1 y* x- K n
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
' a9 z: I A3 w" M0 L$ NA man becomes learned by asking questions.% b) Y0 K( B0 a: Q2 U* }4 d
不耻下问才能有学问。 & s8 H& [( d8 h
A man can do no more than he can.
; |' H, {# Z5 g1 j. l$ Z9 T凡事都应量力而行。
1 |1 K/ S8 S4 W2 C0 v2 n: FA man cannot spin and reel at the same time.. [, i+ S9 D9 w0 D7 |4 T
一心不能二用。 0 x- R: p; n* _; X
A man is known by his friends.
! U; C' a W5 f; U4 X什么人交什么朋友。
* f' t2 \" k4 t2 R( F3 Q; ]2 GA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
$ w1 l. K( n3 v4 Y2 W) c+ J光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|