 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
在寒风凛冽的Sweet Grass Hills,有一条并不起眼的公路,它由碎石铺就,全长大约14公里,连接着美国和加拿大。
6 Y3 S2 T, v: L" A" L! C& O这条狭长的“边境路”(Border Road)承载着整整80年的信任与邻里情。) }9 K2 M4 F; n' {
- s+ K5 z3 x2 w
早在1990年,《国家地理》就把这里称为“世界最长无设防边境的友好象征”,但现在它要被彻底关闭了。% ]# z7 x0 ^, x( D4 ]& w3 K6 F
" d, g) ?5 h9 F4 K* v6 G
3 L# g! R) K* @7 T% G0 C2 k& c1 h
- N8 \9 B' `0 N5 w3 P- }( U一条“看不见边境”的路,走了80年
8 E1 Z( ^# A- z; s9 N; @0 U2 e7 m. `5 d+ G
据悉,这条路位于美国蒙大拿州一侧,但一直以来都是由加拿大阿尔伯塔省负责维护。
- v! I! M0 g8 C- a
5 v2 T+ [2 V) n3 O- U1 z0 |, ^1 J9 R几十年来,这里没有围栏、没有严格盘,甚至连“边境”的存在都显得模糊。3 Z0 d% Q9 s" q7 {8 { J
$ o3 j0 C# Z; t: N: x路的北边,是加拿大居民罗斯·福特(Ross Ford)的农场; N- u1 t# i5 d% Z; N
8 F$ A8 ^% z' u' m1 `1 h! c
路的南边,是美国居民罗杰·霍格斯(Roger Horgus)的家。1 Q7 S3 B* x! u0 l3 E
+ n c' s% b2 ~8 B
两人如今都已年过花甲,但却经历过几乎一模一样的童年——没有签证、没有过关,骑着自行车或者骑着马就能跨过那条“看不见的国界”,一起玩耍、打闹、长大。5 R! j- _- ]. p2 i# R0 K4 E
% O/ W! n. m% i3 L& m但随着美国近年来加强边境管控,基于打击毒品走私、非法入境等问题,这条特殊的道路被正式纳入管理范围。
# i) J5 D; z2 D
/ ]' S/ r# _& L" P6 X如今,消息已经确认——今年夏天,这条路将对加拿大一侧居民彻底关闭。
8 v! L% t; z4 i+ R0 v8 l% o
1 K3 p* D" Q- U2 i80年的“默契”,即将画上句号。
3 W g5 S$ \) i( L3 t
9 {! z7 ~% z2 R只剩狗还能过去. }+ g7 P) w& `6 d- T- Q
" v, ~( a0 h# U
对于福特来说,这不仅是政策变化,更像是一种生活被突然切断,“这真的很遗憾!”64岁的失望地对记者说:“等路封了,我们家唯一还能自由过去的,可能只剩那只边境牧羊犬了。”% A; D8 ]$ K; G, T8 c+ P' v/ d) K! ^
+ g3 U: o1 E: Y u7 u/ w
他坦言这样的“现实”简直就是荒诞,这条路甚至比他的年龄还要大,他从出生开始,就习惯了自由穿越,与邻居随时串门,“但现在我们之间,多了一道看不见的墙。”
) c* Y. s6 E R
6 m0 R& o& n; Q' u+ y. E美国一侧的霍格斯,也同样无法接受这一变化,“我们一起长大的,我们小时候几乎每天都会过去一起玩。”68岁的他说,这实在太荒谬了,“我真的不愿看到这种情况发生。”
% a) _) r. T+ Z9 Q! U) ?
; K# I+ Z B8 e" G! I0 j在他看来,加拿大邻居不仅友好,还长期负责维护这条路。但如今一切都要被切断,更让他不解的是,边境巡逻人员称这是因为“非法活动增加”,但他自己常年生活在这里,却“从未见过任何问题”。
1 M1 m) d' Z7 j8 Q! ]2 N0 m8 F" v& Z; ^% ^' ~, M% `
' J0 V, {) N6 u
- y" M+ f( t2 @$ W7 `加拿大紧急应对建新路2 p: Z/ S- ~. _; m
/ V. I8 E7 ~2 @9 r- L' r, f, R
在福特家附近的一座小山上,有一块银色标志,标记着边境的精确位置,上面刻着1908年的条约,两侧分别写着“Canada”和“United States”。
: b" U1 a# j# R# v+ P& F5 l% v1 H9 {3 e) A* {
过去,这只是一个象征,人们几乎不会在意这条线的存在,甚至在去对面聊天的时候,美国执法人员也常常“挥手放行”。4 M9 ^' g2 V0 b( e: }* q! u6 _; e
7 M, c3 B- ^7 Z$ I$ c) l但未来,这里将彻底改变。3 r+ L% a, Y" ]) b
) q8 p- d r* G' b2 l一条路被分成两条,美国一条,加拿大一条,中间隔着真正的边界,福特甚至苦笑着说:“以后边境,就在中间的排水沟里了。”: ^, V! |! ]) x8 u4 w/ h- w. @
" k* M- Y* |5 U6 C, y D/ u- d0 Z
面对突如其来的变化,加拿大方面已经开始行动。阿尔伯塔省交通厅长Devin Dreeshen证实,省政府早在去年就收到美方通知,并迅速启动应对方案。
& e4 D% Q3 b" \) O& r! g6 e4 i
* T' w+ u; n9 |" \* D一项预算约800万加元的新道路建设计划已经敲定,预计4月开工,力争在夏季前完工,以确保加拿大一侧居民仍能正常出行。
7 E, z5 d7 v N. s" w' w& @' {% K
0 l" p9 H3 t& `$ d但问题是,路可以重建,关系却很难修复。Dreeshen也坦言,这不仅仅是边境问题:“边境两边,不只是两个国家,还是邻居、朋友,甚至家人。”
: R& l4 {) D- m# J, I# d/ Z" K" Z9 c( S7 M
80年的确很长,长到足以让几代人相信,边境可以不存在; ^- Q( Q0 ]4 C% m
$ U* v! |2 U& [5 O8 u4 e8 J80年的确很短;短到一纸政策,就能让所有一切回到原点。9 W) r1 v9 X3 b: v
$ D( d1 p1 l2 r6 _2 O或许,当这条路被封上的那一刻,被切断的,不只是通行的路径,更有一个时代的情感连接和温度。 |
|