埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3003|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

  Z1 {6 ^( z1 A5 `  ]- T. m" O( e
' Z" q5 h0 R0 P4 k! i! m
: f  {  @6 [- C7 t! |The MinstrelBoy- to the war has gone - G  d  g1 s4 `  m- h2 Y/ ?
in the ranks of death- you'll- find him
2 J" r, I6 P5 k& c6 N& e( v" o2 }His father's sword- he has girded on 0 e" {* d8 Y+ ?  d2 x
and his wild harp slung- be-hind him
( `8 X9 ^. `2 t# t1 x: K"Land of Song"said the warrior Bard
# Q: {9 V  t' }0 `6 D'Though all the world betrays- thee, 9 q' ~4 M. T9 E, U# F( ?3 a
one sword at least- thy- rights shall guard,
7 D, n1 I& j1 I3 f& ]one- faithful harp- shall- praise thee 2 \7 x/ l" @9 l

/ O) O0 y7 u5 a2 A5 X$ uThe Minstrel fell- but the forman's chain
- F$ I1 {" i5 J; G: a+ Ncould not bring his proud- soul- under
7 F9 V0 n1 l9 I% XThe Harp he loved- ne'er spoke again ; @! {" T2 p5 ]0 G) m
for he tore it's chords- a-sunder
- `3 F' W" f" y1 Q/ eAnd said 'No chains shall- sully thee, ; W" G6 j$ r$ U
Thou soul of love and bravery.   c) k4 Z# h# R* Z: Q. g, g
Thy songs were made for the pure and the free, ) _) w/ J3 W% o
They- shall never sound- in- slavery'
# R2 E7 F& T9 e
+ m0 R" W, I8 S* F1 `& ]/ l: @' F  \6 U% c7 h2 g

5 x' g1 @" X2 t% ^" c( P& J- }0 e4 D7 U0 g$ k
" D8 F5 z7 k$ _2 r& _
电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精2 h1 }# C1 C. r3 U
神。
* C$ f# J' F5 Y/ P3 D3 a6 V
  j1 v! j( N. }美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民
$ D. t. F$ @9 j, T- `& S1 Y' |# d* o' W
多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争7 B, R9 X( g( `7 Z7 w! n! {  F
6 a  W1 u( r, L( k
的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效* {+ S, j3 F' z9 z* R& }: ~; |+ o
  r5 d$ T" t) m" @
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是
* H6 q1 X. R# l1 m8 i$ C1 A. r0 v) W" R
8 r: r9 [: s7 b" i) p一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,
1 i4 o: [9 A  J& A: E$ O2 x$ F$ q9 u# y; j) z9 X+ r
在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了
9 }4 E; X& J" v; M' b1 Z' T5 Y8 h/ o! n: L  o1 |" C
很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞1 e& d1 p, r( E! z$ |, M" _+ X8 C  h
" N. ~& I# q+ W" T6 @; p  ?
架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。
5 t. C; L- u! w1 S
" |& z+ W( h8 H' _8 u
( W- a& P( s' U" W% [他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中
' ^; _+ P2 |/ F  q6 l
7 l  a$ g) K, M4 E  @& o" X0 {1 K! o6 N都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。" y& U* g: i  |0 {, U7 p* E" y: u

9 Y  H4 S9 ?! U# a0 `) Y, c( ~# E* l+ Y, i
) L9 f8 P0 z+ C

: \4 m* \; r5 k+ f) [+ |7 F& K! b% v( c# @" o4 _
$ ?, V# m' P; I( Q- T  n3 C
   少年游吟诗人
2 w# l; i, s6 @2 S+ g5 b3 \( S 少年游吟诗人为参加战争而离开
8 C9 W& ?% R5 H/ q 在死亡的行列里,你会找到他 ( l/ a5 p5 w7 F
 他身上缚着父亲的剑, 3 Y# Z+ p6 J( |
 背上有竖琴和投石器。
" I) M7 i) x/ G2 ]; d; e0 h “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。
: N  b4 H' N- l/ v1 P% H- ~" ]& J3 h “即使世上所有的人都出卖你,
& q- W/ _+ r: d! W# a 至少有一把剑会保卫你的正义,
7 _  J7 f  S; j 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。” $ ^' }4 c" q" m; A
 诗人倒下了, $ E8 y# I7 X3 j  @" Z( \: q. w
 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。 0 q: }4 Q7 K( a6 l" E) m
 他把琴弦扯断, " a9 R) l/ b3 M# G
 在他心爱的竖琴的绝响中离去。
! M  c6 Q  D$ A3 |# N" \( v6 ~ 他说,没有镣铐能玷污你, ) F* P; U, {! }* [: S6 z
 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。 $ g) ~* L& D& e6 T7 {2 l, h  ^
 歌曲是为纯洁和自由而唱, 4 X0 [! y& t+ x& h) B1 s* Y* _
 永远不会发出奴隶的呻吟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-27 01:20 , Processed in 0.225490 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表