埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1380|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
9 C0 }" b* A# V" I, h' Yhttps://www.douban.com/note/582669641/

: F, `6 L6 E1 B& }
5 T1 @" U/ T+ A) M7 J( W
+ `  D, v( D) z9 `9 U9 hThanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
$ Q& N1 u+ G- i2 I$ b! ~& X( Z; t) c' Z2 j
原来是周作人翻译的& x, N8 [8 f2 D6 Z- e
5 q& D+ s6 T' X) {! Z/ @! b
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
7 h. `: Y4 I& G- e5 @* n3 W# q- s  k( X! r  i( h+ J3 D$ q7 M, G
随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因
; M2 b) B+ l3 u. n1 Q3 c! H
4 N8 b6 a0 N$ \https://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如: x, G- [$ ]; g1 Q& B0 J  r7 |

+ [3 B8 n% ^( u0 ^# P; B( F6 R8 Eford-福特(浊->清)/ \1 h1 _; Y. \$ G  N" k' e
peter-彼得(清->浊),% f9 b' ?4 D0 H; j; g7 o6 a8 N( ^
poland-波兰(清->浊),
; {1 ^4 N1 F/ I+ gwashington 华盛顿 (清->浊),
' `  Z* n. M# G7 Z: I( Etoronto-多伦多(清->浊),& O" E, A2 }% @
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
3 x  t" f# g+ B5 q- H/ J, m" ^https://www.douban.com/note/582669641/
, h; L" {; ]; A; {! }6 l2 U; F
我觉得不是这样的。8 I) P% h+ S2 M. M7 u! ^* V6 u
因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。) f" F* k( N8 B3 e8 D7 G/ [
从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34( Y8 @( c" {' s8 P' |8 g
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

2 ^4 `5 `! q: T! M# n# o* ?* r这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32! e- m& \& R5 S  ]+ {
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...
) ~* n' l/ g: z5 f5 J& j) d3 S
长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:035 z# @* ]4 P6 v& q  z
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗

* |6 w% I! X3 X, K中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 06:21 , Processed in 0.156532 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表