埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1947|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog." _; J" y$ j  D& S$ Q
百闻不如一见Seeing is believing.& o3 Q0 `; a3 R$ `! c6 j' j1 C; T" d
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
% e% J* r% `7 ~* J5 y" h笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.# H  B4 e6 k% I; o$ c( w& Q5 U; w& [
不眠之夜white night 
8 Y/ S- g7 a( s% F% u不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses& \3 w/ e( L7 R9 C# V( O: z
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best, d/ C6 H- q# i+ v/ D6 M
不打不成交"No discord, no concord. . M. i# H( R# m6 `5 C
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul   D" Z4 p& [7 F- A; G
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
9 C% B" l1 m7 P* I2 `( T大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
6 O9 I" g+ _" u9 I. F# y0 w( s大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener & w/ R) {8 S* {9 q. t& j. H& y
国泰民安The country flourishes and people live in peace$ Q& U& X; W" b! y# a; P7 }
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
% y3 i! J! F: o: f  @8 L* f/ E功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
* o$ q. R* a( W0 }$ O( K* s/ c好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
# o: h3 c! I- ?! x: k0 O9 P好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
3 b/ q. ]) ?! t0 {& J) a4 i和气生财Harmony brings wealth
" D. S, O% S% W2 j. t, g" x: o活到老,学到老One is never too old to learn. * W2 y4 q$ v6 X" v# k
既往不咎let bygones be bygones 1 ?* Q5 p( G; W' q9 ~7 ]
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
) |$ u; B& u/ _金玉满堂Treasures fill the home
$ `4 R  V, o: |( _; H1 ]脚踏实地be down-to-earth % Y* I# s8 ]! c' v" q% f2 r
脚踩两只船sit on the fence   w, F! _- G5 ^& \7 c: W# i
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green , t7 [" q6 y% r% G6 ~+ D
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
7 i$ a- ]$ d" E9 i礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
6 S% Y+ }8 N) `6 \留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
" ^& O- p2 i: H7 `& X; |马到成功achieve immediate victory; win instant success
: w0 M& ~: V5 N2 `名利双收gain in both fame and wealth3 a: P1 N, _9 ]+ ]1 g, F* Y
茅塞顿开be suddenly enlightened9 y- a; @" D+ \
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
1 `5 M2 \0 y+ [4 R每逢佳节倍思亲7 A7 F: _' E' M
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
1 P  P  g1 ~5 d- n/ pIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
- T  d7 W& M; _3 Z; g7 X8 R% F谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
& X, A/ H8 o' \弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.: s" }# X1 \2 h. F
拿手好戏masterpiece
6 g& O! E$ m" {# q- f: [, s赔了夫人又折兵throw good money after bad: R. `# Q+ [& |5 r+ O- M- w. ~
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale/ `  G$ l- J% T8 I4 f9 _
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
- l  _/ O$ h, C) o( v5 U抢得先机take the preemptive opportunities   \+ P/ y6 l9 n9 g" m- o, k- f
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.- O' f) m: }# C' B# {
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
, o- |: K2 [) m5 L前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
# L5 e4 q" K9 L( V/ u  c8 @3 e' t前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
. @: M( r1 ?; H1 x  m) o1 AOne sows and another reaps.! ?6 b( ~' v1 i1 d. _, |
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something* B* |( o( L. s9 p4 F9 F" B
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
. `. U: f, `7 k强强联手win-win co-operation
8 ~9 P5 g+ \/ U" j瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
' s0 |1 O2 C" N' n9 s人之初,性本善Man's nature at birth is good.
6 s, g; }2 J7 A6 `人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.) J9 m% ?/ W. |& G+ q
人海战术huge-crowd strategy
# ?0 R# B7 B* M+ ^+ [2 `世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
$ e& Y" q* @$ i7 U世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
1 g) b. T) A4 H- I死而后已until my heart stops beating
0 |1 R* S0 w# S! A4 M8 u岁岁平安Peace all year round
$ r& Z& h# G* X1 U- Y- d& r# |上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
+ I9 y/ `% M3 Z2 X. n2 I- m塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.* I+ s7 b, ^( b, n2 H* j
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
( o0 G4 C8 {# _( w% u; B7 hAt thirty, a man should be able to think for himself." : ~( ^. P8 J* ]$ C9 G
升级换代updating and upgrading (of products)+ H% ^6 u, I3 t0 K+ ^  w
四十不惑Life begins at forty. 0 W8 j  O& f( O
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
8 R% b) W, p) u) x+ a( o水涨船高When the river rises, the boat floats high./ z5 x/ i6 J2 J5 j7 m: Y" r
时不我待Time and tide wait for no man. ) n/ z- D; w1 O7 n4 ?
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel* \" L5 d4 z2 q; x" L3 c
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
0 E( [. J- M: W4 |: p; s说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.8 v' d! \: g- H1 |! V* b- T
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ' ?* H1 @: l2 C/ {+ Q' {1 `
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
& J# k. }9 F( J" m( m山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "; q( |( y- s  s- W- `5 H, L
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time& y  X4 l4 d% y: M2 v) G2 n' h% L+ V
糖衣炮弹sugar-coated bullets8 B, s* d$ V8 a9 C
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue/ J- K* |9 ^1 \2 @$ s" |
团结就是力量Unity is strength.
; A: V" q; B6 R. q4 y跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name # s( r& Y9 n( a) |9 Q
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena7 h  B' O: x9 x0 P9 l
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
; E* Z7 q/ N2 z$ K0 h; e' v往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
2 k( g! o5 L9 A5 Z望子成龙hold high hopes for one's child2 S3 j% Y; G; W& _5 @& H  }  }# I- e, S
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
2 G8 Y+ d1 Z. x: L0 R文韬武略military expertise; military strategy
+ G0 e2 }6 n1 T. Q% I  r5 c# v2 C唯利是图draw water to one's mill
2 G. k3 i3 c; R8 C* ^; `- h无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots2 U" ?. a8 `- E( P, T! q
无中生有make/create something out of nothing
: v* b* l% j' _3 W  x5 {3 ]! S6 b无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
1 E3 ]% H0 a# `徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
5 {1 S# x2 G& E2 j7 i新官上任三把火a new broom sweeps clean
+ e( N" y1 g8 u5 w0 o) C" M. P. `虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.7 y" d8 n, {0 u3 ^9 h
蓄势而发accumulate strength for a take-off
- o0 B* g- D9 m# `心想事成May all your wish come true
" C7 w8 y7 ]8 T: q0 w5 }$ W心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
* W- W: ], B7 z* Y. ~% ]1 `先入为主First impressions are firmly entrenched.7 ~) j, _2 W6 K9 x+ R" u$ N
先下手为强catch the ball before the bound
: w/ m1 D6 G1 C& l6 b$ D- y像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan* b  R9 o/ |5 y$ j* Z1 f8 E
现身说法warn people by taking oneself as an example
- p( b8 L7 S' F5 }息事宁人pour oil on troubled waters & d: U- h. S6 w1 X" R
喜忧参半mingled hope and fear : C# s! B) H: [1 E) P% U
循序渐进step by step
1 c% v. k* P, j; J% v一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest   G1 t4 Q  n1 r8 z# |
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
7 ?$ \: S5 t) @( z9 P鱼米之乡a land of milk and honey- N. D) p! D  x  z6 t6 ~. e
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
  {; ^( x" F- w9 M  A8 P# E有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
, V5 i0 \" I2 i$ t3 k) I3 }有识之士people of vision
8 ^7 b( F% S& S* J: I! a9 s" [有勇无谋use brawn rather than brain
# I! M7 E' S  A$ w4 R- {+ z有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.* L* h! r! K  X6 w+ b" ~1 g
与时俱进advance with times' M% e' v2 g1 d, w6 c  @; o2 s# I9 y
以人为本people oriented; people foremost
5 f- M, y5 y% f4 g6 \4 }7 H因材施教teach students according to their aptitude
0 L6 O3 N- a7 e/ e' J$ `7 g欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
) E: k, G+ f6 Z% X& h" Q+ C* F欲速则不达Haste does not bring success. ! ~( [0 @3 g" B
优胜劣汰survival of the fittest $ T% q+ d  b# {# H: l
英雄所见略同Great minds think alike.
5 O5 S- S; a3 m# s' J冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.5 [0 M4 W$ v; _7 x1 ^) I
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
1 ~6 e- h, P7 f/ t. c- X一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. & G) n; N" c6 W7 [" }* d
招财进宝Money and treasures will be plentiful
# ?! S- R! Y: w: k7 V. s3 K& {债台高筑become debt-ridden
( K2 H1 P  E! @; e致命要害Achilles' heel 2 L; z7 B& N$ B( J! c/ r
众矢之的target of public criticism
: g1 U5 }+ s: T( G& d知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.5 W7 a9 p" G" j! j
纸上谈兵be an armchair strategist
# k& `7 a' u  `/ x, h! N& N' ^8 b纸包不住火Truth will come to light sooner or later.5 P# \: r0 t& r5 T  a& y
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)& d: S; y- g) b, |2 a  k
                  人山人海-(people mountain people sea). {9 o! A: S. W! N1 p( i- o2 r8 D$ Z
         
) `: k; T5 N* f1 J  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-4 15:22 , Processed in 0.149961 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表