埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2226|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.8 V0 H3 c6 S9 \! ]/ p+ W. L
百闻不如一见Seeing is believing.
  x& n7 g: L$ z( u% @比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. \4 |$ n) p0 ]6 O2 X. f
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.0 H. e4 b+ K8 h0 h0 X
不眠之夜white night % S3 t& Y: O2 |
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
1 g5 B! @  W! z不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
1 {& B4 l9 E9 F/ p不打不成交"No discord, no concord.
) j* k7 r3 r& p) X. ]" k8 _. a" R拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
( z7 V8 G3 N) I" `7 S4 D+ D辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
* J3 i1 S+ a7 M/ ?7 C; J大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all4 V" ^1 F9 J) w2 {( i
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener * Y7 j1 ?5 }" V$ R  i
国泰民安The country flourishes and people live in peace, O. h+ J' |' h7 T
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 7 ]1 M$ e( R6 y1 D8 @" v! }
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 6 J4 ]' T! U# B+ q
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more$ H$ ]( V; y- q  q, p7 q! D* ]
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
  l6 \; N- x6 M和气生财Harmony brings wealth
4 f! s: p% p9 `% ?. y活到老,学到老One is never too old to learn. ! V8 Z: |; m! V: c9 l$ B+ k
既往不咎let bygones be bygones
: J! l2 G& _5 Q8 K3 d/ e金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect. 7 @! Y$ r1 ^( y5 D1 ]$ _
金玉满堂Treasures fill the home% ?: x/ T  P0 S; a: a2 s% p2 P
脚踏实地be down-to-earth
6 V+ z- \* ?7 K2 h; g! g脚踩两只船sit on the fence % O: P; r3 m1 X; ]/ `: X
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 1 @6 [. D/ P# s$ m" S
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
& T& G9 a# I! I% z2 w礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
; {& j9 [( @' ?, E留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
7 z0 L3 ~) W# L马到成功achieve immediate victory; win instant success4 |5 O3 V& x" `* F: i+ @/ E: t
名利双收gain in both fame and wealth" w5 q  E% Q- u
茅塞顿开be suddenly enlightened4 e3 X. p# Q1 ]
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.* R. r$ M1 {7 e* A( t
每逢佳节倍思亲
( i5 @4 B/ Y6 o4 U. r0 ]; R7 J$ `; j: eOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.) [3 c7 h9 E7 M" W* k+ G; }8 j
It is on the festival occasions when one misses his dear most.   N6 }. R, m6 ^. O: o; b
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
2 o+ c  B$ W! N3 G0 [弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
# i+ p! S& G. n拿手好戏masterpiece6 r" `" B/ U+ a" R* U8 m( m
赔了夫人又折兵throw good money after bad# y& n/ q1 S2 O, J" r# V
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale" B  `7 t: H9 x
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
) z7 B! q/ I& i, ^; S/ \6 {抢得先机take the preemptive opportunities
- Z+ w& R4 o. ]# g$ O5 E1 C/ @巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.8 E' C7 _4 q* M* V
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
% {1 q  f1 e6 u, z) Q2 e前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
: I+ ?  x* ?. q5 x5 i) t7 u前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
/ a) S8 Z- W6 H$ ~: bOne sows and another reaps.
/ V- a8 k! P/ e5 G6 M前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something& H7 f0 J0 i0 E$ ]
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
& z) L& L9 s( v# Q# }. ~9 `强强联手win-win co-operation- f- a$ i( ~4 c1 n4 B
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
- D$ [4 S: h2 e人之初,性本善Man's nature at birth is good., M8 |3 ^5 T7 o
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.2 @8 R: L. |" T
人海战术huge-crowd strategy ! K, T$ o' V  Y0 N0 W
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
- R) \! R/ o* B) V; r世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
+ ], ~3 k6 \+ a. ~9 D死而后已until my heart stops beating
* {1 L6 B: `% g6 x0 u岁岁平安Peace all year round
, B$ c3 l) g* T. C4 r上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." % s* R& ^/ R. F
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
9 n2 f$ |" P# \9 `  h三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
& n1 ^3 c7 X6 _6 m* v0 @( \+ gAt thirty, a man should be able to think for himself."
+ D. Y% D8 b4 }) Q6 d升级换代updating and upgrading (of products)3 L3 o0 j  U, \6 w2 C
四十不惑Life begins at forty. 3 Z! p1 _2 w1 @) k$ z1 E5 A
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
2 w0 t$ r8 m* L水涨船高When the river rises, the boat floats high.
0 O6 n" v3 K/ K2 W时不我待Time and tide wait for no man.
# v  P% I! N! y& x1 K5 {& {0 ~3 l杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel0 A3 |" d8 E7 r9 P7 G% @" T
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
- ?- ~' @% p3 B  H0 ?. O说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.8 W* i2 J# J' K" P: |8 b
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
! _2 D* J6 |4 C6 R实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
3 P5 L$ d: T+ T/ \+ x山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "5 Z) S# _8 @3 K! I' H$ p% V
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time
4 L! L  S# ]; D1 j  k9 z% o糖衣炮弹sugar-coated bullets
9 c0 i: H* z( e+ p: h% n2 |' g天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
) _. m8 e' M5 p( \" q% |" r) K3 g团结就是力量Unity is strength.- @2 R( X; ]2 D) [$ H6 L) L
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 2 j( U% h& F: Q# w% Z: T, l
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena  I$ _" T0 ^3 P- d* `4 c2 H
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.# ^* `, |9 W' U& M" p8 x2 R9 |# o2 I) O
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 4 ], ?) s7 p0 x0 g& M6 z
望子成龙hold high hopes for one's child
; ~# |) h  W5 o$ D  [4 {屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.. t/ x& k% m2 r$ }4 `: V* {
文韬武略military expertise; military strategy & k, \9 l) U$ y( v* x
唯利是图draw water to one's mill
- S- o0 f% D2 Z6 }! E+ I* B无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots: F! T' u$ ^0 Z) a* j
无中生有make/create something out of nothing
8 W! l. z6 ~/ r4 V无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire./ }9 I& ~- j+ X: X/ v3 B# \4 f
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
( U% t- \5 f# w4 W1 o: l5 P0 f5 v新官上任三把火a new broom sweeps clean - E1 g8 T" f4 b
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
% S. N: E% Q* e+ l3 L蓄势而发accumulate strength for a take-off; R5 ?1 c% D' }3 Z3 ~( z  l3 ~
心想事成May all your wish come true8 ~7 P1 }2 {8 L3 O
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
: ]2 V' E3 K. i5 R# x4 U先入为主First impressions are firmly entrenched.
+ v& ^& _) g! b9 j3 K2 C先下手为强catch the ball before the bound2 x/ J5 M- b. {; w
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
2 ?, B8 @8 Y$ g  l5 r现身说法warn people by taking oneself as an example
- E* @: `' B0 C& F+ \息事宁人pour oil on troubled waters
2 v/ v: v7 W( f! \, K" }6 s喜忧参半mingled hope and fear
) @& Z3 n  H  {. K) V1 _循序渐进step by step9 @( o; I: `9 J$ f
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 9 E; G1 Q' s5 p! Y
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
. T6 p$ e' T4 ~/ L鱼米之乡a land of milk and honey6 A& q0 i# l" L6 J2 k
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." . {0 [) U- i, z3 t7 z2 J! G
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.. h7 i0 D: y. |; G1 X1 U
有识之士people of vision
+ Y5 Z2 i; o2 [/ u有勇无谋use brawn rather than brain
9 X* x% U  l! K6 ^: Z+ D有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
! f+ @3 x5 O0 |: }与时俱进advance with times1 I! G9 `& k9 L# M' v0 M
以人为本people oriented; people foremost 9 X: X2 v+ ^) d5 M0 |0 D
因材施教teach students according to their aptitude # }# n6 B. p" [& q
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 4 n% g% r' \+ N% n% |2 n
欲速则不达Haste does not bring success. / n" e7 l/ P3 ~5 N
优胜劣汰survival of the fittest
0 z: K7 f+ w  l7 Y! ?/ q* c+ u% e英雄所见略同Great minds think alike., E$ E* ^. ~4 d: |. }" f3 J
冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
2 Q7 f) R2 U& B& T. r' v8 ?冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" . k& W9 Y# v6 f- v
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. : n+ r5 e* m9 \0 g: m3 r" b
招财进宝Money and treasures will be plentiful! A# j4 c+ U9 j% d
债台高筑become debt-ridden
! O" ~0 {4 V  ^+ ?* P4 w+ j7 ]( I致命要害Achilles' heel 9 O, _( J6 C  ~- d+ i+ P% {+ x
众矢之的target of public criticism$ A0 w6 D( n7 {  w
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
: }4 M% d& l1 K2 F  A纸上谈兵be an armchair strategist2 `. y0 U4 Q) }8 D* m
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
  n; m+ [1 i# W) G: Y9 u6 l左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
9 L7 R- C3 \1 [) ~6 I                  人山人海-(people mountain people sea). _; Z4 J( J; E( D8 P( M9 n( h
          & R4 y$ z% Z* q
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-7 17:44 , Processed in 0.106195 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表