 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
犯困很危险,非常危险,即使不睡着,反应时间大大延长。怎么办呢?
% R1 [3 F x1 o
) f Z. ]4 E( N; ]/ ~) [9 k: E! C1。开车之前要休息好,尤其要有足够的睡眠。
9 g8 H$ \: ?* o! E3 D3 q1 u4 B' M Start out well rested
3 U# _# n" Q) y( _5 }& {1 q7 x( U) z( [) X% [
2。尽量不自动巡航。& n/ i5 f" C- f. ]$ M- y% Q
Avoid using cruise control for long trips
. K/ b4 Y3 C2 M, p, L7 I3 [( ?
! ~ l a+ Y- x9 ~7 C% j3。车里的温度尽量要低一点,否则容易昏昏欲睡。
* J: {( Z- \7 u3 K" A Keep the car cool( K6 V, a' T. C+ R! U+ h; O
% j& L9 W" O9 x5 y4。听不犯困的音乐' ^1 W$ c e/ w" L r3 f) @& l+ R
Listen to lively music: I" Y# v: E5 ~7 u4 i& s: ]& H
$ j Z; V: v( k0 D- z/ T/ k
5。找人说话,我个人感觉这个最管用。如果一个人开车,就打电话。
6 L6 U$ Z: u" {- {: }- \% l8 B Keep conversation alive with another passenger, relieving monotony7 k% _' Q @$ l' E" ~$ G/ S/ ?- s
. `6 s- T; {- t+ v' Z; s: Q
6。 不要只看前面,左看右看,像拨浪鼓似的摇脑袋 如果这样做,不仅不困了,还欣赏了风景。% b8 H4 C4 T& q# f/ p2 L% i
Avoid fixing you eyes straight ahead; but instead scan the road and landscape. J# P0 ?- i) i
' w, z+ P' P; M) d' |0 W* C$ l: w$ S
7。 每两个小时,至少要下车走走。或者小睡一会。我发现5分钟就管用。但是注意要把车停在安全的地方。" b; H: b5 |" R, z
When traveling, get out the car and exercise at least once every two hours, or take a 15-20 minute nap at a rest stop, but never on the shoulder - J- y; i8 L p7 I! c7 R* M4 ?5 r
of the road
7 E8 d5 p S+ ?* U$ h% O! a9 Y6 {! M0 c: j9 J3 V
8. 正襟危坐,不要懒懒的坐着。 ) {0 X6 D0 K( O* }# b/ f
Watch your posture; slouching brings on fatigue and drowsiness- i. X6 I' O! k, o; B" h: T6 j( ~
( O X6 P) }3 v$ @( v$ [
9。尽量避免开夜车。
4 [, [% q9 d" l0 V, m3 y Do not drive for long periods at night |
|