 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
来源:加西周末
" `( e+ G/ s& Y8 V6 c+ ~* T/ H' W% W' S7 R2 X
移民官认定,中国女子想借此计移民加拿大。
9 q; t$ J% s, t1 C$ G" C. p5 x; Y2 i. r% y4 {
一个先天失聪的42岁加拿大男子,通过网络,和中国的一名无法说话的女子结缘。两人从相识到相知,两颗心灵越靠越近。终于,加拿大男子漂洋过海来到中国和女子见面,两人坠入爱河。9 p3 M, O" E8 O3 v& j7 j; g
加拿大男子认定,这名中国女子就是他想要共度一生的人,中国女子也对加拿大男子情深爱重,两人走入了婚姻的殿堂。5 U8 \# J) A+ P6 ?) J" e$ I
! Y- m/ w" z: N+ u5 y7 h
两个饱经生活苦难的人,成为了彼此的另一半,开始了新生活。加拿大男子决定,将妻子从中国接到加拿大。然而,移民面试官却并没有被他们的故事所打动,反而认为,这夫妻两人,一个耳聋,一个口哑,并且一个用英语,一个用中文,怎么可能沟通交流呢?移民官认定,两人一定是假结婚,中国女子想借此计移民加拿大,于是拒绝了她的签证申请。5 o- `- {8 T: g0 l- s
# X! l* ^ G' `, a' E/ ]8 k加拿大男子1976年出生于波兰,15岁时随父母移民加拿大。他是天生失聪,父母也都失聪。他和中国女子结婚之前曾有过一段婚姻,妻子也是波兰人。他们于2001年结婚,2003年失聪男子担保太太由波兰来加拿大,但是2004年他们就分居了。男子的前妻有2个领养的孩子,因此失聪男子支付了数年的赡养费。后来其前妻领取了福利金,失聪男子开始拖欠赡养费,而离婚手续拖到2014年1月才完成。
0 i* _6 o1 G6 ~2 D5 H+ u加拿大男子和中国女子是从2010年开始在网上交流的。2012年,男子前往中国和女子见面,两人两情相悦,开始谈婚论嫁,不过当时男子在法律上仍属于已婚,所以两人只能继续等待。( J- x9 x7 d+ }# ^: e! e
# d) w& x( F+ X9 t: d: N7 Y4 R2014年5月﹐男子办完了离婚手续,再一次前往中国,两人结婚。2015年男子再次到中国,居住了两星期,并和太太一起,参加了移民官的面试,然而遭到拒签。
$ a7 l) i. @6 r$ b8 L加拿大男子一见无法和妻子团聚,立即上诉。开庭当天,场面一度十分混乱,因为这场官司的交流要用到聋哑语、英语、中文、广东话,翻译流程本来就慢,而当天法庭上的网络速度也很慢,火上浇油。; a# Z8 _2 i ~/ F3 g: y
然而,正当现场一片混乱之际,法官却观察到,加拿大男子和中国女子正在使用聋哑语交流,且交流快速有效。这一瞥,改变了这对跨国夫妇的命运。. _% v% o7 I; I1 K2 ~* c: w6 l, |! Q E
法庭上,法官发现,男子使用手语,通过摄像头和在中国的女子直接交流。他们俩的交流十分有效。按照男子的指点﹐女子请来了她的手语老师﹐并打电话到聆讯房间。手语老师先和女子沟通,再与粤语翻译通话,传达女子的意思。; X# O) p1 I/ a. B5 F: W* p/ @6 ~
法官觉得,他们两人都为彼此付出了努力,学会了对方的手语,可以有效沟通。
- ?$ Q, |2 K$ f$ b! U* ~ m! G4 K7 V因此,虽然两人回答问题的答案有时候不太一致,但法官称,在考虑了所有证据之后,他认为这段婚姻是真实的、出于爱情的,因此接受了他们的上诉。4 e g! s3 w+ q' l
|
|