埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1859|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
$ |+ X: R* u6 [1 [# k5 ?- z; K  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
/ k+ E: ]$ {  m; h6 B  C! a: J6 A) O' l
  2.chick(女孩)
5 z" I; k5 b- L8 W. \) Z' m; S' P1 a" R' ~$ a
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩); h% G' s8 O/ ?
" M: M0 N/ t5 k5 S1 v; R/ H9 K4 b
  3.pissed off(生气,不高兴)
( I! c& y( \6 E* Q6 r# W* b5 D* [/ D
1 E' o+ @2 b0 O' s6 G  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
5 j& a& l5 l- J# b% s* |0 E: [4 v  F- U4 K5 h. \0 E
  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
5 s5 v" {$ i/ U3 c) X# P
/ L$ @7 e! C( N7 G4 q  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)* E' H% Z5 M+ U: u+ c" O3 @4 a7 ^

- v# |  z: p: v, w  5.freak out(大发脾气)
4 W6 B) E1 |. R, x, F
7 q5 J0 ?% N6 Q' O/ D: [2 ~/ f  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)! S* s0 w5 y: D1 @$ M( }

8 A* s( |3 y/ \( Q" k- [  b+ B  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了). ~$ t' T! N( B4 ~

. q' Q# _: B/ w2 H% K  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)' `8 ?$ z0 Q. i- K5 m& F7 a

1 ^4 j/ S% ^0 x  7.gross(真恶心), N* C0 W! |0 U6 B' A/ C3 X0 t0 p
0 F6 f) D1 j( q+ _1 e
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
1 o/ A0 o# Z' U- F/ W
+ Q# S3 N+ p0 e' c  Z5 u% ?  8.Hello(有没有搞错)
8 X/ d% f% `9 [) y3 n: G7 S8 N
5 f1 K' k" t% ~. N: A, g  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
. R5 U8 F4 g/ P5 ]) m
$ E/ K' [$ V3 P! M- Y3 S  9.green(新手,没有经)) c' A* j7 Z- h: T" s8 E! i' J
, C' P6 s, X2 I( @
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
5 `6 Y6 F' U( C6 `2 C2 V+ l
! _; ~, y1 W& v  10.Have a crush on someone(爱上某人)2 f  {3 Z3 l4 ^! `) T
* ?$ l- M$ d  ~0 y
  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 23:09 , Processed in 0.212483 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表