 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)
1 I' A" o3 G3 E: w$ s 很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
% ]" X( V* m* O k% A, A# ^8 [! _% i6 q% p' s* X( j
2.chick(女孩), o7 a2 _, L' Y! {& Z, L- D
4 V. y! ?. {1 b5 j0 T 容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)9 }' l& S A+ q8 u/ f/ D
+ `8 k- ?; e% ]) F% G 3.pissed off(生气,不高兴)
! ^# C7 O2 q9 j; J; C+ X
, s1 d6 u( v, _0 \ 千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
5 |- [+ X2 h5 `- b6 A; ~/ Z
( ~! O& M' n. b1 v0 v/ M t. X1 Z8 Q: O$ ~ 4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
! U$ \4 w+ ?% J" ~5 g5 u; P r5 G
1 t1 e0 ], H2 C: h2 K C 此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
; q" Z, }. J- L# r) t3 X0 ?3 t' k4 a0 T& f. o, v
5.freak out(大发脾气)$ h, h0 `4 ]# K* r
4 {# l' P' _* ]1 r4 J* E7 r 总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)% {2 l$ a. C4 i% ]5 }) K7 s, S9 X5 m
% `9 v/ F$ y5 d& ?
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
# t0 a9 M" l; l2 B: U0 R
8 s7 ~9 i, a4 u4 D3 U8 d 大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
3 ` x* o4 |. J* v
4 a. \0 p1 a1 O+ _5 D 7.gross(真恶心)- w) s# ]8 D [' U! e7 D2 j8 f4 n
0 B( {3 H& ^3 r7 ? l2 N8 M$ K
此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)8 n+ |) e; |8 C) p) V Q
3 J- a) o1 ?& z. e- f% i% ?9 U 8.Hello(有没有搞错)8 `: l" f$ S s4 R: c
9 @5 i; | U. ?. {
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)- ^/ V0 O. N7 V Q1 z$ {
' w" D1 Z, n! q4 Y, l8 r0 F' E
9.green(新手,没有经)
+ X9 L# L1 d- G* K+ r# N8 I: B8 p6 K
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
9 R# _2 q7 F4 b \, p8 A9 {1 q0 k( m: G( ^ u( q9 d; m* _
10.Have a crush on someone(爱上某人)
" z0 b& O8 \9 z; Q# b: ~, n! |. F1 ]4 o$ p
由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了) |
|