 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
“如果时光倒回五十年,你告诉住在温哥华的台山人,他们的方言会灭绝,他们一定会嘲笑你”,加拿大UBC大学的语言学研究员兼博士研究生候选人Zoe Lam说。
# I/ N% B9 r% A0 v; p
3 F9 Z4 y/ @; ^; m# ^广东省台山市,人口约一百万,台山话是当时温哥华占主导地位的中国方言。而今天,在温哥华的街道上很少听到台山方言了。) @9 q6 B! N4 G/ x% L) e2 F
4 P$ }$ ]" v6 }: J4 ^5 {$ `# j今天的问题是,粤语是否也会遭受同样的命运?
' o5 M# {2 h! } u& A* I# E: N/ T/ a2 k/ c7 _, {4 Q
加拿大2016年人口普查的数据与移民部数据都显示了同一个结论:加拿大说普通话的人比说广东话的人多——前者有592,040人,后者是565,270人。
% m* ~! K7 J7 v% h! {; d$ ?# m H& }) o) r
在卑诗省,即温哥华所在的省份,普通话人口几乎已经赶上了说广东话人口,而且很快就会超过说广东话的人数。长期以来一直是广东话一统华语方言天下的卑省,最近的人口普查显示有186,325人说普通话,193,530人说广东话。
, z7 f$ I; A, B7 T! u6 V
% L+ n4 E9 s: [& J" s2 R5 uLam对这个结果并不惊讶。 “看看1991年,1996年,2001年,2006年的统计数字就会发现,1991年至96年间香港是华人移民的首要来源。从那以后,主要来源就变成中国大陆了“,她说。% o7 Z3 F3 ~2 X
7 J% ^; x1 Z0 M2 @0 l
UBC历史系副教授Henry Yu表示,1970年代至1997年间,正式香港跟从英国移交回中国的时候。香港人是华人移民的绝对主流。1997年以后,香港移民数量大幅下降。, t5 c/ Q; M; p
) g+ ^ x2 z: ~7 e1 f, q
自2000年以来,大部分华人移民来自中国大陆。8 |9 o: m1 V9 V' I2 O8 x
2 O9 [4 y7 E cYu 说,传统上,香港移民主要定居在温哥华东边,至今大部分香港移民仍居住在东部这些相邻的社区。+ Y& U' O, [- d
, [9 X# c( t+ A8 \7 p
Simon Fraser大学的城市规划师Andy Yan用一副城市语言分布地图清楚展示了在温哥华东部广东话使用者占据了绝对优势。而来自中国大陆的移民分布更广泛,但是同时定居在温西的人数明显更多,而这一带的房子更贵。
5 \ Q% A- R( X3 u% m
2 j) A" I z* j9 D: r o7 V与温西相邻的列治文市,曾经是香港移民的据点,但是现在这里说普通话和粤语的人数不相上下。
) }/ R; o, I* N- K2 T& [6 r8 u: B) K. z) Z% b5 Y# Z
Yu说,如果从Yan的地图来判断,那么广东话将面临灭绝的威胁。Yu指出,广东话的命运很大程度上取决于政治因素,它的地位不仅仅在加拿大受到威胁,全球范围来看也是。
9 G: N0 E% m/ O% [6 {$ ^/ G, e' t( o; e
“中国国家力量决定了占主导地位的语言,因为几乎每个中国人都说普通话。即便粤语是广东的主流语言,但在五十年内,地位就将受到威胁。“Yu说,“长期趋势是...普通话是全国的语言。在香港,你也必须说普通话才能在经济和社会等方面有前途。“- m. d4 E1 ]$ `7 P
" |% `# i4 Q" ~$ K+ u) eYu甚至说,粤语在流行文化中的影响力也逐渐丧失了。“以前香港蓬勃发展的电影业,现在需要中国市场才能生存。粤语音乐在20世纪80年代曾经引领风尚,不仅完全占领本地市场,也广泛传播影响内地,但是现在粤语歌曲的市场已经大不如前。”) v; I5 D/ e& X! |& m6 B, W* E$ b1 A3 j
+ L1 ^! _5 j' i6 J4 |: F
粤语没有衰落的唯一一点证据来自UBC大学高级粤语导师Raymond Pai,他说自己班级里的粤语学习者上课的热情越来越高。/ W4 o: j, y8 {0 R
7 N0 e+ x! W1 v0 }6 dPai表示,2015年有60名学生注册了他的第一门课程。现在有300名学生将在下一学年入读初级、中级和高级班。
3 s) D5 ?' P" ~7 L" ~" D
, d) q9 s: B; G8 e2 b& Y6 l. X. ePai是印度尼西亚华裔,在香港长大,说普通话和粤语。据他观察,班上有超过一半的学生是说普通话的。他们有朋友或亲戚说粤语; 还有些人是想在香港工作,或者认为如果想在温哥华工作,最好能既会广东话也会普通话。
2 r3 _' G0 v% C& o% j# C7 s7 T
9 Z5 l7 q$ N* g; J# C `! d“温哥华是学习粤语的理想环境...既可以通过观看媒体节目也可以通过与邻居和朋友聊天来练习,还可以使用粤语在餐厅点餐。”Pai说。6 P4 @ j) r; i4 U( n
: ~* V$ ^! |0 M5 x3 r, K- _他甚至认为,学生学习粤语的兴趣有助于温哥华粤语文化的复兴,包括粤剧、以及对粤语俚语的兴趣。Pai每年至少回香港一次,乐于学习香港当地的新兴词汇,这些新词往往来自流行文化和新闻事件。2 T9 d0 r7 M, t4 w7 q! q
" F) f# K# H7 h
Pai不认为越来越多的普通话使用者会让广东话灭绝。他说个推论过于简单化。“2016年人口普查并不让我感到意外。我两年前抵达温哥华时,周围的说普通话的大陆华人移民数量比说广东话的人多。在街上能听到更多的普通话”,他回忆说。% A+ f/ x+ H3 H4 E+ q3 t
5 q* v2 ~3 B0 H0 _" a( O2 y# \
Pai表示,据他观察,来自广州的人在温哥华使用粤语似乎比在中国更觉自在。他说:“这里没有严格的政策要求说普通话,所以他们更愿意说粤语。”# F" E- e; C6 ^- Y+ `0 Q0 C
3 d# w2 l; }/ ]/ t& \7 u0 k6 W
来自香港的语言学研究员Zoe Lam指出,以前的人口普查只是让受访者选择他们是否说“汉语”。而2016年的人口普查则给出更多选项,是说粤语、普通话还是另一种方言。这有助于揭示加拿大有这么多的普通话使用者,她说。0 W2 B& K% N) D$ m' e" F
3 U2 x) A9 ?- j/ t0 G4 P
Lam对人口普查数据的特别兴趣源于她对加拿大粤语家长移二代的研究,研究这些在加拿大出生的华裔如何学习和保留自己的语言,能够掌握多少。她的研究结果可能会揭示广东话和普通话的命运。1 ~1 ]* J. u8 o) d
5 o6 g& F+ H3 m“过去,说族裔语言会被歧视。移民家长希望自己的孩子说英语,以便更快、更容易地融入加拿大社会。但是人是可以说多种语言的”,她说,“在加拿大,我们以多元化为荣,但有些人认为,如果你使用族裔语言,就没法学英语。事实并不是这样。公众需要接受这样的观念:多语教育有很多好处。“( w* _. T/ v$ s) y
, }, j: p- v, p- [; W
Lam补充说,在十九世纪和二十世纪初,来到加拿大的中国移民只是从广东一个省,因此广东话在温哥华有普遍优势。如今,中国移民来自全国各地,语言使用情况正在发生变化。3 \+ j& j; a9 H6 E
o" Z8 `3 N4 M“现在去中国餐馆,就不能以为所有的服务员都说粤语了。在列治文这样的地方,我看到更多的地产代理人用简体中文广告牌,而在东温哥华,繁体字用得更多,“她说。
# G3 C; E# ^( `! M. U. q' d9 B6 N1 }" i
至于加拿大华语的未来,将由后代决定。Lam表示,未来10到15年的华人移二代将决定哪种语言成为主导。
/ ^% A, Z( e2 m- f' U. ~' k7 w4 K& ?, M9 f8 ?
“如果现在的趋势继续下去,粤语会衰落。成人学习者可能母语不是粤语。他们会对自己的孩子说粤语吗?“有一些人小时候去华语学校,但是长大后才后悔当时没有好好学习,成年以后再学习会更难。我不想看到粤语衰落,但五十年后极有可能就是这样。“
9 u- x4 k( n; u. h1 ]0 l/ B/ j1 ], G
周末,Lam在温哥华唐人街教成人学生实用粤语短语。还有大约80人在小班学习等候名单上。班里有一半是非华裔,另一半是加拿大出生的华裔。她问学生们为什么来班上学习粤语,加拿大华裔移二代回答说,想能够与祖父母沟通。' e1 j! X" Y4 O) K" y8 l
( V. a5 R: s2 Q# ?/ Z
UBC教授Yu说,虽然统计显示的普通话移民数量增加这一事实改变了华裔加拿大人的涵义,即华裔加拿大人传统上是中国南方人,但是未来这些移民后代可能既不会说普通话,也不会说粤语。. @4 K7 v" D( `& b2 @
/ r4 u% `4 s7 y5 n, k/ G“如果你把一个三四岁的孩子从中国带到温哥华,然后他们从幼儿园到12年级一直在英语环境里长大,那么他们18岁时掌握双语的可能性极小。就像其他粤语移民一样。“
: ^7 A$ Y4 ]7 i$ h& l
5 e7 t& x/ [) T3 _3 G他说,尽管“中国兴起”常常被提及,但英语仍然是温哥华的主流语言,而且一直都是。“我有很多在2000年初左右来到加拿大的学生,他们只会说普通话,但是不能读和写,因为没有教他们读写”。- ^5 n& a3 k9 c6 k) t
; s3 M- n! ^6 L& {3 z/ H& b
“中国人还没有习惯几代人的迁徙——他们不知道自己的孩子未来会怎样。他们以为孩子会说英语,没有口音,但没有意识到孩子未来只能用基本的普通话进行口语交流。”
! V# j8 `. v2 @
, V9 Z! }; F. \' T) @ |
|