 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend!
. s" W" K5 C; c& B% `, k0 u ]) j3 W/ S$ y( F+ j
Hey, man, good to see you. 嗨,幸会
# |: S' h0 b: d- B0 s' wHello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?
; R) a/ q( ?0 _7 ?Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
( R" K) o6 \% V! U& q& x6 L5 T- _ K* gAt ease. 休息。
$ E# w0 J; v, h% A* x
/ O* M) n; W0 i8 |5 N; T; O2. This Happy Feeling (1) ; e" O+ d* x* {: s7 M
We finally made it. 我们终于做到了!! m0 M: g" K0 r9 b, p
Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好
, R$ r8 F @7 P1 POh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。
8 P( t' D9 W7 b2 u* I5 uSteady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。
! u" M$ d* [3 a5 K! J) MHe swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
/ D$ l5 d% [* a! oBottoms up! 干杯!6 C. R; F6 \6 V' O. K+ |4 T7 ]
I owe it all to you. 全是托您的福。( `4 H# ^7 p0 q% D" M Q5 W
Good work. 做得很棒!# ~! o4 C% Q, o# \1 }+ g1 |
Envy. 羡慕。" Z7 p& `/ \0 Q; r' T
It's your fault. 全让你给搞砸了。
; ?/ D0 h ?4 D# f% mNo, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|