 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend!
7 w. j2 i, V0 a: ~" A3 P
0 a3 q1 C; \% U4 \# z+ p/ AHey, man, good to see you. 嗨,幸会
( R% ], B2 k8 ~2 u5 E tHello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?' Z4 W/ T4 {, G5 x. S* H
Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。
+ c! J: j& S& lAt ease. 休息。1 H9 P0 b# N/ [1 Z \. ~
) c7 D/ Y9 ~9 M, {/ a2. This Happy Feeling (1) 6 R, I) S. z& r/ P, o: ]: Y! ~
We finally made it. 我们终于做到了!
$ @# R' w, C5 r) \ j# Y# ^6 j# r5 k* IWell done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好8 h9 B& s% G! E {
Oh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。
6 ?+ Q$ @8 k! fSteady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。" v1 [9 E8 J3 {& I
He swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。
: b2 t7 w* ?$ L" _' |Bottoms up! 干杯!. H$ T, E" r5 l5 A
I owe it all to you. 全是托您的福。
. W& }. s; B ^* U# h5 ^& A1 h- `Good work. 做得很棒!0 k2 ?* h& @# U
Envy. 羡慕。# R5 r* f" O' q7 h* D) j- ]
It's your fault. 全让你给搞砸了。
2 w% ]$ g+ m9 _! `* z) ?9 }9 C3 C: sNo, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|