 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Hello Friend! , f4 ?. ^1 C" a- w9 B, H2 n) ]
, R- |( W/ E* Y/ EHey, man, good to see you. 嗨,幸会
6 l7 N- Z7 P, A5 N8 e" [/ F1 eHello, Randy. Is he going to be taken care of? 喂,蓝迪,你肯把那家伙收拾掉吗?1 \6 C9 a; B7 K7 S/ ]+ n8 ~3 Y
Sure thing, boss. All in a day's work. 当然,头,这是家常便饭。( n- O% v% B* M; ?; \
At ease. 休息。1 n. G* [8 M& I; x g0 N
6 c. ]3 i+ i. e( T1 L/ o, f* i2. This Happy Feeling (1)
. @& D4 G8 S/ X/ D" T1 }: `We finally made it. 我们终于做到了!7 n* k- G3 r6 ~! K2 J
Well done! Bond, you've done it! 好极了!邦德,干得好
3 z% u- x" g* xOh well, better luck next time. 算了,下次的运气会更好。1 h1 S" V! L1 d- f1 J
Steady wins the race. 从容就是赢得比赛的诀窍。9 U3 E1 a) T. K' X6 D
He swept her off her feet. (俗语)他对她可着迷了。2 h/ T! U9 r1 |
Bottoms up! 干杯!
; o- T& i I1 L% j. ~* VI owe it all to you. 全是托您的福。# {' `( @4 c# a: w0 m
Good work. 做得很棒!- Q' |6 `0 K# Q Q: i
Envy. 羡慕。7 m5 ^$ f- |- ]. E/ w+ V" p
It's your fault. 全让你给搞砸了。. J6 B; g+ _2 U0 i0 j) Y g; i
No, man. You're the one who blew it. 不,老兄,你才是败事的一个。 |
|