埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1975|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?
8 d) ~: K+ e& L3 [请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。, A8 I% Y$ w0 ~$ H
先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表8 }  f" h8 R0 R; A: v" @
how is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...
" y( z+ p; n- h% k2 b$ K0 ^5 j
把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表- y- ]7 U9 V2 y

( Z, d% X! o( `5 ?% I8 F- g9 D- i把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的

6 W% A$ j6 ]; t0 J. Q1 H& ^2 ?/ x* U, q+ l
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:1 D. z4 H0 H' B! k
# _; L/ |. I9 d& `" L: d5 S7 c
[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表
) n3 P9 L. b0 ^, ^1 i$ q
9 X- |9 N4 a& v% o* @& }$ w) V7 d& {) N. z; T) M8 n
多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:

  I! }$ R8 m2 N2 r. `加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?
1 c$ @9 e  ^9 J7 n要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?
9 q2 U7 X: y5 I* c3 v
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表" u& T5 {0 q) ~5 I9 e( c  H+ v
多谢楼上的纠正。

$ G# e, G# p; \, H+ m1 m难为情 # @4 k' c: ]6 h
. _; D6 M1 W3 K$ ^2 h2 B
真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人
4 y+ \6 T& o0 R6 \( R& I他很强的, 可一把英文翻晕了+ Q% l4 a* q8 L5 t1 [4 E  O
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-1 23:14 , Processed in 0.146252 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表