埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3098|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

' f6 u( i/ G8 i7 _0 |) e# s6 Z9 Z  R, t3 J- @! X
【演唱】:滨崎步$ }8 o5 c2 A" I4 ^/ R
【专辑】:single <Voyage>Voyage . I# h, m! M1 x8 A, h0 M! X
作詞:浜崎 あゆみ - y( Z8 t- X! J2 F
作曲:CREA + D·A·I
9 z0 J, p4 [  i! t唄:浜崎 あゆみ 0 f+ h" [7 L5 ^- d  @" h
僕達は幸せになるため 8 r+ \% H  t. F; g5 G, f5 b
この旅路を行くんだ
$ D$ k& W# A5 f$ m/ E' J$ v- x/ uほら笑顔がとても似合う
  u+ O7 s- t6 }0 l) b( J. z2 D0 T色褪せる事なく蘇る
. q/ K( o; R8 o# O& i0 e3 `1 m儚く美しき日々よ
5 u0 V& J* M/ o# M- Q3 K& t眩しい海焦がれた季節も
4 |  s- Y( [& e% g8 v5 h3 E+ @/ L7 ]2 {雪の舞い降りた季節も
: T9 d6 y( V* g. eいつだって振り向けば
- [; H& L6 R' O9 `) Qあなたがいた 1 r8 F  |/ m! v! ?3 y# x
僕達は幸せになるため / L" U3 b7 ~- o4 Y6 n
この旅路を行く
0 z# w# l6 U- h" H) M: H誰も皆癒えぬ傷を連れた ; _! ^1 o. w6 R
旅人なんだろう
1 w" ~4 r) Z% O& zほら笑顔がとても似合う
6 E0 i$ M2 {6 V& e  G何度道に迷ったのだろう 5 o. h) B3 B: C6 c$ M- E: S' A
その度にあたたかい手を $ Z3 C/ }( f# }$ d  K- T) N) D) D
差しのべてくれたのも , d; b" V4 _: U# c2 @4 I) w
あなたでした
4 g$ J  n0 u& N- q: x. U僕達はこの長い旅路の
4 l7 A9 K1 s3 i2 A: P& k( x0 j; l7 V果てに何を想う
: u3 e0 X6 O  K& Q: _誰も皆愛求め彷徨う , Z# F3 _+ c; J) a0 O
旅人なんだろう
3 e) K! f* a) u8 G3 \& r& I共に行こう飽きる程に % U+ |! T7 G, j9 \0 \$ b
僕達はこの長い旅路の 5 c6 L  N; ?0 a# q
果てに何を想う , t  V9 ?3 M( z; n7 D( {% h7 c* R
誰も皆愛求め彷徨う 4 O4 I' k  L- u
旅人なんだろう
# L! l6 n2 N; r6 D+ V共に行こう飽きる程に
- G+ }  B. I1 y; q" U終わる2 V3 h0 S( m0 w* p! w7 S

3 m! z8 l2 x, o, T[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls; P0 ^* |8 D8 O+ {
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
& y( o: k: d  P话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls. K0 \! _# z6 X9 w8 _+ R6 }
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
7 @- ?; s$ Z9 `
3 i; l) [7 E" N. ^( N/ W) m6 o- y
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD9 P+ |3 U0 P2 S# V- J! ~
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
8 H* P$ R2 B* s% U" H不过B&G那歌真的很好听~
' f! L% i/ g' ]( C* j. f6 r记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表# p4 `6 q4 G( G7 m: g3 c+ L
就是上面这首拉XD
1 z) h" I7 d8 C9 [- C6 R- J5 G那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 3 J  x* g  K  e. A9 u9 N
不过B&G那歌真的很好听~+ S; b8 R7 e( _: S+ S: `* R
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
1 E, E9 O- i9 S8 n, D

4 W% C) l  L6 C. _' s( \* W0 D好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
9 k! R0 m% ~! }那偶就等着看啦XD
4 y2 g; T; r) P麻烦了^^) {7 a( c6 H( q6 ]( k8 J8 @' a

0 D# |2 y' `" `8 W4 C3 n晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表6 [, E' L9 A) }( n+ R& L4 J
XD
# }* R9 W2 v4 V' G7 y" e. x" @3 d& @那偶就等着看啦XD
* E8 Y; e# x6 O$ k麻烦了^^
1 d, Y$ f+ q) u2 @. b; O
$ o) Q; K( |2 ~9 R+ l9 ~8 M! T晚安
, w& a& j1 {4 X9 s& R

/ v9 X* q4 X/ o: D  h) G# N哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
1 _6 [0 p# a/ G赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
& ~6 ?2 M4 }" o6 }1 Y(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
9 W8 c1 g+ ?4 `6 Y& b/ y* A
6 v' e( L; H2 z9 T( }0 x(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)# r" u; q/ ^: ?% R4 L

& R$ }. f2 B1 q1 b; B- q<沈月>  
: J& p* Y/ A8 \3 _9 ]& M- X0 E7 x
8 M7 _& Z, U# r3 v' E& s/ r6 l大概在几年前时,  7 h9 X' Q$ g1 ^+ F6 \) V
我看了Voyage的MTV,  % ]; T+ l2 ^2 b/ A8 J$ V: X7 S+ B! p8 O
有一种感人的触动.  2 W" X  _' p; ~& Q
今天又看了一遍非常有感触  % @8 s: E* R5 P. x
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
% p+ P6 z: ?. X: m8 [( [$ ?2 \
; D( x' |' M! [& G1 T4 N% ^Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  : h" j$ L" u/ O* ?0 X6 s

9 l4 z; G$ H& a4 p<沈月>讲的是一个前世今生的故事  - I1 ^5 o7 l2 f
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  
0 r9 C1 ~4 C3 A4 a! v. c% Y那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
" T) _) P3 J* }) V: l然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  " F/ [% S6 J! t; N
那个男的来救他  : [( L4 w5 x: `, S
为了逃脱这种宿命  ) Q& {) S# }& R$ D
ayu要和那男的一起逃走  
2 g" D; W8 A, K5 W0 Q所以有后来的打斗场面  # E, C: F. u* d" N2 \. V; s  X
很不幸那男的被杀死了  
/ ~: Q7 I7 S$ f* D1 ]0 |/ gayu最终还是乘坐在小舟上  
# y" D/ E' q. Y  O4 ?/ Z$ p飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
! b: d' I7 q. a- S  `7 ]- a3 G而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
/ V. ?* h5 X- X; E2 |- ^然后医生就准备帮她治疗之类的  
; B- @. t4 X6 r找来了那个男人  $ c( P9 H+ }/ R
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  ! j5 t  d; s3 E" p' z
就是ayu前世的恋人拉  
7 R" N9 C; M# T5 x1 m# `然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  . T5 l9 `& h" J

* C9 v4 Y$ j/ V/ V# U9 q中文歌词大意:  & o+ N; K9 r- H$ l; w
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
1 u: `2 p* S7 z你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒    p0 W+ f& x6 Z
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  9 V3 V5 B/ \/ @
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  3 m$ ]% k1 c  z
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  ; N& z( s% n' E
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  9 N( y1 w! u+ `7 P+ }
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  ; P. F2 y; k0 q+ P: b: v, U
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
' _0 M9 n* ?( _1 R0 F1 p( I7 k! D* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  9 e  `' M+ \8 I/ o) N& E. [
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  8 A) s$ d3 z; O* n2 ]; v$ H$ s
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-23 20:03 , Processed in 0.134155 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表