埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3063|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

& j; t0 V$ p4 H8 y/ q6 W5 p; n' w& Q8 o  u5 i/ w
【演唱】:滨崎步
+ J2 s- H& P! m$ ~; R) j【专辑】:single <Voyage>Voyage - X5 w( g, f1 ?1 s% G& ]$ F' ]
作詞:浜崎 あゆみ " x0 L. @+ B6 |4 Q$ N; s9 k0 Q
作曲:CREA + D·A·I ) H' j  W3 M' U
唄:浜崎 あゆみ - y& S, U, ^% I5 P  ?1 }
僕達は幸せになるため
; C9 c. o2 K5 U6 x  P- O. F% r- b, ~この旅路を行くんだ
3 _8 z4 V, D* Dほら笑顔がとても似合う 8 j0 ^( L9 u4 h/ D' {) h
色褪せる事なく蘇る
5 n& x- c7 \. y3 e儚く美しき日々よ
/ F4 `/ t7 q  Z眩しい海焦がれた季節も
3 J# h3 n) ^5 w+ X& A  O雪の舞い降りた季節も $ V7 S5 R' F, \; J
いつだって振り向けば
7 H1 D6 S6 O' w5 s/ l1 hあなたがいた , C3 l* t7 K1 I5 M- S3 x
僕達は幸せになるため 0 p: f0 g( E, S1 ~
この旅路を行く 7 D! K7 Y  L+ n/ [0 o* \: U$ B' ~; I
誰も皆癒えぬ傷を連れた
7 Y' x" T; g* w旅人なんだろう ' v, f5 p: z  B! C8 L4 L
ほら笑顔がとても似合う # ?) T1 r3 {6 W' k; D% S+ ^
何度道に迷ったのだろう
! I% e: y. a: H9 B& S* dその度にあたたかい手を
9 {# W$ N0 x- J  B4 W. p+ c差しのべてくれたのも 3 }- u& V+ ]2 D9 q
あなたでした 5 @7 A+ L; C) k' U+ y6 d" y0 B( j
僕達はこの長い旅路の ) @5 |2 o6 n) J# Q
果てに何を想う
; M! N5 q' B9 e. p, y誰も皆愛求め彷徨う 9 {4 B" p$ v) L* t5 ?
旅人なんだろう * J+ M) n, u/ O  ^: ~' n/ n+ I4 z2 o
共に行こう飽きる程に $ C) r, D, U% e. C- }- A
僕達はこの長い旅路の
2 p- l/ b; M! C0 G果てに何を想う # Q' @: T6 q& Q4 H, D  n
誰も皆愛求め彷徨う
- j+ h, b. z; B% U7 g旅人なんだろう / [$ p8 ]+ e) A( W7 [
共に行こう飽きる程に
9 a" _: k; f" V* Q3 C6 g) c0 w終わる
8 [) y  Z$ [/ @, {) E& m! Z" V9 x1 s- {1 P( Q! |9 A
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
. a! X8 F. _9 E% ]9 w4 H那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表& [: R3 d8 N/ w& K4 s! {
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls8 E" E4 w5 a& I4 S. E
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

- _2 n. x8 ]" {5 j  j  @+ R# A  z  x3 K* L1 j- m
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD+ t3 b9 W9 m( {# H5 W+ V
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 7 \+ N3 B9 E7 }8 r: A% N
不过B&G那歌真的很好听~& q" `7 R# a" ]8 F6 ~
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表- ~# M! T  ~: N2 L2 M" @
就是上面这首拉XD
. V4 L, [) Q& S# s  X' T1 M那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... & Y( {1 a5 O0 E3 k8 `+ ?- u
不过B&G那歌真的很好听~
  w- e4 G4 i" x6 M' n8 I# D3 ]$ j记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
: e( B, C9 @; x/ S4 f: n
& `/ o, ?, Y7 ]6 ~5 ^1 y
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD7 H; M7 L1 l9 q8 F5 G6 n
那偶就等着看啦XD
. @5 g& g: }) G  R/ i9 u% r麻烦了^^
. j# X, A! m8 m/ \! R1 O7 u  b! r4 @" }" k
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表1 V, E+ b! L% P7 S# x, S9 q
XD
) s' K2 _# M  _& |- t1 h那偶就等着看啦XD
) S2 V6 K6 R* q' i麻烦了^^1 F8 ~9 Y, v, m; R7 _$ N" [+ B) B
+ N+ q! b5 I2 H8 Q" Y
晚安

( A# T# l% b0 B0 k% u! ~* s1 k2 K4 Z
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
! p% N* i7 a. F. z赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。
7 `- R% ?6 K( _6 X' g(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。); F" {0 D7 f$ S

) Y1 g. M9 `6 L(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)6 j! q! {" e% X* L6 ^2 W5 B& j4 t+ W( V

6 b# ?# ~( K' ]* d( X<沈月>  
4 D" `6 p: T! z: u9 E3 b
) c# T) y" Z' h3 g% |, D大概在几年前时,  
9 P( u$ B6 E, I$ Z我看了Voyage的MTV,  
( S# v& K7 \. ]( b: y/ Z/ P9 c有一种感人的触动.  , e' P& b) n5 |  \
今天又看了一遍非常有感触  
. V4 z1 D' S( b( b+ @其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
( z" V& I2 z: z: E* v( {& K
8 j  j) c( o5 z8 JVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
& }* U4 Q7 I, [4 s0 e
, U: Z6 w0 h6 z<沈月>讲的是一个前世今生的故事  , D& y' d2 i" H1 M
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  
" Q0 [( |% I' ~7 q那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
. i/ Y! j( E5 z/ Z8 o0 j然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)    U+ S3 E5 X9 O- Y  z
那个男的来救他  
6 o6 C  g* D7 U5 p  N; F+ r, J为了逃脱这种宿命  5 u0 ?! I0 I! T  I: C3 E) @+ k4 J
ayu要和那男的一起逃走  
6 |- F) j7 R7 ~" K+ r+ |所以有后来的打斗场面  
; I4 m0 D7 B. ?: `" k9 t& I很不幸那男的被杀死了  8 \) w2 T, O/ A( `3 o0 A9 m
ayu最终还是乘坐在小舟上  * ^7 ^6 i% ?4 w& I0 a% N( K$ x3 e
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
( K! B; j2 X; N8 n9 T而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  2 O) @# E+ B- E+ }- s
然后医生就准备帮她治疗之类的    |* y" d1 T6 H+ K9 N. f
找来了那个男人  
) }7 ?  o& |# u; T! M* S也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  ' ?7 n1 p- F4 j6 D" j3 Z  X4 A
就是ayu前世的恋人拉  + [3 d6 S+ \! o; j
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
* Y7 V! \( q) j- h  C. s$ P8 t# X& d" y* f$ K* K. ^4 W9 p
中文歌词大意:  $ ~3 R' \+ }3 `2 q
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  9 v# W: q2 Q) T4 z
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
8 l5 f+ u& W, ?2 \梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
5 \6 x1 ~- z5 a) M, B还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  - i- }; B) q, w) Z' v# F# Q- M
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  ; ]  P9 f) s5 H# f
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  * K" ?8 A; |5 a3 q. [* n
你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  5 C3 X  D7 `# c3 ]- q2 N
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
* x7 L/ d$ m6 m: n" }9 U* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  , Q3 |# P/ L6 V& @9 Y+ V
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  & M0 D) y7 _7 r
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 20:15 , Processed in 0.231130 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表