 鲜花( 8)  鸡蛋( 3)
|
从中国移居到加拿大已经实属不易,如果在加拿大辛辛苦苦工作还拿不到工资就更加悲剧了。
0 O6 r" _. a' K+ m/ [0 a! ` ]2 E+ Z R4 j" C* v
但是,华裔黄女士(Cindy Huang)却真的遇到了这种事情。
; J9 A9 K6 n c, r0 g5 A- X c2 W" x. ~' a6 [% h( B
她是一名翻译,有一个孩子,为了寻求更好的生活从中国搬到加拿大。
' I+ f* ?8 O: d1 Q3 k! M% S
( I9 |+ g5 h( U$ V2015年9月份开始,她开始为Able Translations公司担任翻译。
7 _) n% v' \3 K, z% P0 I
9 g9 ]7 }( H, D3 B* V起初,该公司表示将在一周内付款,后来表示将在8月份付款,再后来,该公司就什么也不说了。
) w/ m' e( W; j* v2 h" ?4 q3 {$ t
+ d$ E, U: l" v( S+ ^% ?9 T累计下来,该公司欠了她$8,000多。
' V' {, J' Q+ a) O. J' F7 e' \7 u
4 ?/ f4 ?2 Y+ P" I8 @2 O! l这一年以来,黄女士为了讨要自己的薪水不断奔波,连邮件都发出了50多封。
2 S6 t0 u6 f# ^
8 }3 r# I0 o7 S4 t2 Q1 m然而,黄女士还不是唯一一个“被坑”的人。
, G( s$ |% `% [% }" d% p T6 g
# T4 s' m' K" d9 H一年以前,有些人(一般是刚到加拿大人来的人)就反应该公司付工资比较慢。慢慢的,大约40多人和该公司对簿公堂,涉及的总金额高达$300,000。( l- \; ]4 K" E3 s; p0 c5 e- P
, R { v' v- a( |- o a' c其中一位翻译表示,自己大概有$1,473的工资没有被支付。
. F+ z& {( p, M6 h* [% A6 a# t1 @' Y% [1 U0 v9 b- d4 ^9 t$ `
2月份的时候,星报记者陪同黄女士到公司询问,一位接待员表示,公司每周五会跟译员结算工资。一位人事经理表示,黄女士正在排队等着接收工资,但是她自己也不知道具体是什么时候。
9 ?" Y% \4 H8 O/ T9 K6 t0 k- [4 f( B" F- O2 }) c4 s9 Z5 u# r. g4 t
这位经理表示,去年5月份,公司曾邮寄一张支票到黄女士家中(Steeles Ave. East),但是从未被兑换成现金。- d* @: k7 X) f
|
|