埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2560|回复: 35

水枪男进来跟你说件私事儿(请其他人自觉)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2007-1-26 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!: L* |# Q: K- T* M# D
! H' o1 J7 n$ E& h; s1 ?. d( u
但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常巧妙,到位,形象。并不是满嘴成语。好比说我们中国人说话,也不是常常拽个四字成语。当然,你的俗语掌握的特别多,你拽了来,我们学习学习也很好,我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 08:43 | 显示全部楼层
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:00 | 显示全部楼层
It's my work time. I know I'm not supposed to do this. But today is Friday and I think every one deserves a little break and should have a little guilty fun after a hard week's work.7 U8 Q* q+ S! Q/ L

" k, P6 }# A1 p& M8 U2 HYou are quite right. Using simple daily words to express big ideas is the art of a laguange, whether be English or Chinese. But it takes time to master the art. Art is long, life is short...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:07 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 让爱住我家 于 2007-1-26 08:43 发表
8 n" B! T5 T9 }, q三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
7 `6 m+ J. r* t5 O; c
* V/ f7 m4 S, k: r0 m
There is a poll thread down below. You can pick a name for me as well.   There are more than 10 selections for, all from our creative and fussy folks.   I'm tired of Lington lah.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:25 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表' M& B# i& C1 h& s* ~
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!
2 `  e& }* y: b  l9 p5 ~我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了
7 q% S( j/ t" G3 b4 P
7 B& j* O- }, R" p/ T- T
同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.
$ w3 o0 A3 v, K; s
) p- B& T( S0 M7 n/ r知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  
' E) ^0 ?+ i4 P# \$ M能把想表达的意思精确表达出来, 同时, 说出的话还跟年龄相符,这个更难.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:25 发表  F- `$ g1 N1 L) d

& _* ^% @, D( S, {$ V& z* a( x
; r( r" h2 u) n, A同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.( o9 q: U: G8 @- M3 {" i1 }

: V3 S) \; }. ~8 b知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  & [9 V: D* x! p8 ?
能把想表达的意思精确表达出来, 同时, ...
; H  ^1 X5 f$ `, |/ W% W; `

# j/ |' |: i* Y& J( V% U我对这点体会不深,你据举例子
( t. ]. ~& t" b( L" L/ M5 c/ q& V1 E, A8 d* T  Q5 i( f
不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:33 发表
" _4 w! M5 W; q3 R
9 U) ]! I( V# L: H' ~+ m# _: B+ a6 f* @& J/ x$ y
我对这点体会不深,你据举例子
+ w* v2 c% R7 a1 a7 z& s( t' F# j
不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解

% z. d  O: u+ \
6 ^- q3 w2 _* l4 x/ M( [9 e例子我先想想, 现在没有.% _' v0 ~% s% \  V: [. w

) B# z! K3 u9 q2 A) \8 Z4 |7 t( K记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
/ |" p, D2 Y- }! a6 ^; a( A! q' e
/ h* d# ?. ~% b* M# b) p# N可能如果我们的英文只是用在日常生活中, 不需要应付不同的场合, 对以上这点体会就不会深.
  E1 q- Y+ k3 l, k( ?/ d$ [3 e) G6 D( {' j1 X
我自己对她的话很有共鸣, 因为在一些场合做过翻译./ S% L6 ?9 v. `7 y7 N
0 Q! ]4 l" d0 p3 \
[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:42 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:53 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表5 K; E8 e# D7 Y/ A+ u- m2 F$ A

0 v: e' ]5 E1 k6 D' A
; _) h3 n2 n$ r4 P! b/ [: [例子我先想想, 现在没有.1 z: ^; a5 Q: ]# H  ~3 c; l' d

7 {9 g% F# b- ^' Y; l2 K记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.! Y7 I; r, o, |/ u: t
/ D3 G5 d! W* e
可 ...

) a2 A. P( W" t8 m9 ~  z你说的例子,给我的感觉,还是一个专业英文的问题,好比说,一个普通人,让他去采访,他也未必问得出得体的语言。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表+ b6 h5 [( F; b) _+ @  ~. R& D9 K
, ]! W& f6 _- K3 S0 s( |7 Y
" F: W& B" r4 T3 w( |
例子我先想想, 现在没有.
; A* p; A, n4 k, R
& Y9 ^3 u! D9 b" r3 v* Y记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
2 Y+ S# R% O. c$ y& K- m1 _# M7 ^
可 ...
% g  a% X* a/ I* e2 \' H
并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:56 发表
/ ?8 L- \) Z$ {  P  z  q" ]! I& I0 B$ y( r3 Z# Y! \
并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
3 b2 p7 l+ i; i8 f* [0 N6 l- A

& \4 C& `- J1 G# r6 s1 `2 Q我跟你的目标一样, 接近当地人.
7 |) x& F: J/ w& P' x' {' h
3 R: u% ?$ D; R; ?0 f5 ^# l当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.6 s5 n& G; [5 H8 `7 T( g
如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文.0 Y9 L( A. o+ j: O+ G4 \# M( O

% Y- y4 e- @$ i$ q5 O8 M! o- k% l[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 12:12 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 12:37 | 显示全部楼层
我跟你的目标一样, 接近当地人.
0 y& h! i9 E, o% B/ k2 V5 T6 W+ M
--我目标是当地知识分子的说/ o6 R) X  G1 L- ]( W

2 P/ o- w5 b" {0 V, J/ X% z当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.3 {" w. h- s; i; _
如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文
- ]3 h. t6 b: s/ k( O' b8 u9 H
- e5 t7 r& I" {1 t4 z-----不完全同意,既然我们的目标是当地知识分子,那么比如一个计算机博士,是知识分子吧,可能临时作采访就会结结巴巴的,说不出得当的采访语言
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 12:37 发表
. G+ q' V; j7 p/ z3 z! E. E: l. F1 q我跟你的目标一样, 接近当地人.& Z0 c$ ~9 U4 M, S) H+ K

( W9 b' _+ b0 D$ }: C/ l! Q# P--我目标是当地知识分子的说( H& ~$ Q' O+ b! D! e9 N

; s7 U5 w/ S4 r* d5 l- K当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.1 l& ?& W/ Y5 m4 Q! A
...
- A: l% G& ~! D6 F

* o+ K! a0 u1 e- m' b  h竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌., \8 |# k; W& U$ i6 ~& @' a
(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-26 12:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
3 b" z  [1 C( X, G/ e$ a9 ~0 _- j" X俺进来,但不吭声,算自觉吗?

4 u/ O+ K$ j3 T! y2 l& O" @* g" `( {  k+ H% Q
你是偷窥型,咱俩一个水平.' A9 L  I( S. m# \. u. s* e
(再撤)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:25 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2007-1-26 12:55 发表
7 b" @- g: A/ f% M
9 P$ w4 s* Z0 h1 @% h% D5 R7 `7 a0 R
竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.
$ P; @5 J# c) ?+ I' i$ b3 e$ L(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)

: }' C5 y2 @7 y% G# G8 W: `什么意思? 喧了水枪男了?
& L% |  b$ t/ W8 u$ D( P- u
% F7 Y% d% G, C. T我题目不是说了嘛!请其他人自觉踊跃发言!
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:26 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表+ i6 e1 o2 ]" c: q
俺进来,但不吭声,算自觉吗?

$ y3 x4 J- V, ^. ^# F! N8 ^
+ u) N8 Y0 t4 c. f" i请其他人自觉踊跃发言,你自己问问,你做到了吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表
' k, M2 I. @2 E9 E1 V我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!
4 v9 j- G( ^* F8 G  m
! J, G7 y' I: s. N" G; k但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常 ...

0 c3 o$ e: O" r$ R6 h: r6 b* t' A$ e3 S# {2 Z! o% \  z% {. p" J
看到"私事儿"的注释,本想偷偷进来看看不发言的, 不过还是忍不住说一声,严重同意!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:40 | 显示全部楼层
我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 17:58 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-26 16:40 发表
4 Q* B% k$ C" H8 h我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,

& V0 q  E! `4 l  r有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表. U, W5 k" H& L0 X. Z8 K
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
+ E8 D6 ]8 p+ s

. I. }9 U2 c" G4 I) r& d$ |那你这个不算吭声,算什么呢?吭气?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:23 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表) F: P; ~3 ]9 C7 \6 f1 N" Y
, u& N8 w. @5 J+ u3 h7 q- m
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?

% \5 k, t; s8 M1 B. H. t; d8 {
5 ~/ a. Q+ b) F6 c能说不会写?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 08:42 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表! v  i% w+ n2 y/ X
4 Y8 ~  g6 ]4 Y7 V
6 U$ ]: ~$ h+ Z8 a& z  m$ N8 I# ~
能说不会写?

+ a/ m! D3 E% V# W: j+ I+ w; d5 F# e# j- |
对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
鲜花(54) 鸡蛋(1)
发表于 2007-1-27 09:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
刚来 没有发言权 听吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:27 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表3 ]' O- C2 l  S  q$ \" d
- @* c1 n  ^" c# u  J
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
; D7 {0 Q/ D* J9 G* H3 b0 {

* m- [% |2 Y- u% x% ~# v+ T5 T文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢慢进步,呵呵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:27 发表
3 d( F& g* s2 s8 y7 }6 i+ O. U, Y+ q# {, T% z

' B) r* X6 E% |" B. r* ?6 @文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢 ...

( K( _0 C* A. D9 e0 m! Q
$ _: Q- K5 x; b" O/ u4 l, {$ Q4 X0 E那你属于接近当地人的水平。
# j4 k9 x; [/ {6 {' s: c$ [4 f; |' v$ u. k+ N& B, _& b5 m2 c  Y8 L
我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表7 w' g; Y5 k: G, a* H; p& \
& f' y7 C# X8 x/ i) P' i  w9 f# W# u

+ I! t" I" b# n4 J; q6 L! ^" k能说不会写?
3 m% Q% \2 C9 r- k0 }  N( S$ V3 f& Y. t
* C! ^8 i$ o/ |7 H5 k
谁不知道咱这一辈人学的都是哑巴英语啊?读写没问题,就是听说不行,所以我的意思是先能用简单的词表达清楚自己的意思.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:29 发表
# P% v( E0 h6 f) W
8 m& Q8 b- U, H) Y  i
9 r) S9 f1 ~1 J那你属于接近当地人的水平。
: _! a. j: p% l8 }+ ~5 i. e" L8 a1 }' V! X* S2 N, L" S$ G* F5 F' g
我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。

5 g0 o. e# n! ]  _4 \" ^
; M+ w9 ?2 k1 u2 G当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么一说就找不到语法了? 最怕听人家说从句了,都不知道在哪里断句!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:33 发表( v. \4 f* x$ @. `: R

$ Z# p+ A/ J) \& q, h# H. i9 d* P- p( a) D, k' }
当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么 ...
, w, l7 ?. m$ x/ e

7 {+ f4 ?) r7 E, D' ~不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的好方法。---这真是个人宝贵经验的说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:40 发表
4 t, W1 A4 }% ~- j/ g( C4 @/ d" t4 K. y! _

6 Y, H+ ^% f, M不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的 ...

% Q# Z( d: a( r1 u; |0 t9 X% w- M2 ^4 S  S) ]
难怪中文退步了的说.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:46 | 显示全部楼层
原帖由 裙裾飘飘 于 2007-1-27 08:42 发表/ S) o! r" K9 G; e1 Y8 ]) Y) d& f
4 f) _3 S+ ~4 F+ {9 _! w5 d) }, Y

9 W4 c9 B% |* p* Z! ~  h* z" w" e对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.

" M6 v+ M; P% i4 ?* Q, u7 C4 f) K: f/ Q0 Q* d8 r: w/ x
真的有点呢,今天跟我姐姐小孩聊天,我连说了几个夏假,还是小孩帮我纠正,是输家。我就说啰,怎么自己听起来都有些怪怪的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-18 15:13 , Processed in 0.235252 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表